Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 18

Вот и сейчас она шла в нескольких метрах позади Джерри, но все равно ощущала проклятый запах его пота, который теперь невероятно бесил и раздражал. Позади шумно топал Крис, помахивая битой.

Джерри потянул дверную ручку, и дверь со скрипом открылась. На ребят навалилась тьма, почти физически осязаемая и невероятно плотная. Керри тихонько шмыгнула носом, понимая, что ее легенькая курточка не предназначена для прогулок по ночам из-за прохлады, да и шорты тоже не лучшая одежда для таких мест.

— Ну вот и тот самый загадочный дом Берришей, — пафосно произнес Джерри и пригласительно махнул рукой.

— Слушай, ну его к черту, тут холодно и страшно, — пискнула Керри. Ее голос ей самой показался детским и испуганным.

— Боишься призраков, крошка? — Джерри со смешком пнул что-то на полу — это был перевернутый стул. — Не бойся, здесь никого нет…

На первый взгляд дом не отличался от всех прочих домов-заброшек. На полу валялись какие-то ошметки и огрызки, брошенные хозяевами или нерадивыми гостями. Стулья оказались рандомно разбросанными по комнатам, будто бы ими кто-то жонглировал, а после выбросил за ненадобностью. Занавески на окнах подозрительно разорваны, словно бы кто-то покромсал их в приступе гнева или безумия.

Керри первым делом шагнула на кухню. По идее, там должны были испортиться все продукты и появилась бы жуткая вонь, но ничего подобного она не почувствовала. Девушка открыла дверцу холодильника, но тот был пуст. Внезапно ей показалось, что полки дрогнули и как-то странно выгнулись. Она потерла глаза, списав все на страх, темноту и робкий неверный свет фонарика в телефоне.

— Парни, они тут что, ничего не ели, что ли? — она деловито зашуршала по кухонным шкафам, но и там царила пустота и пыль. Словно бы все съестное хозяева вывезли разом, не оставив ни полупустой пачки соли, ни пакетиков с кофе, ни еще чего-то такого, что неизменно забывается в суете.

— Я тебе больше скажу — они не одевались, не обувались, не мылись и даже ничего не читали, — Крис вынырнул из чернильной тьмы резко, будто бы телепортировался. — Все пустое, будто здесь никого никогда не было.

— Нет, книги бы я и сама забрала, — Керри задумчиво фыркнула и потянула себя за блондинистый локон. — Кстати, а где Джерри?

— Только что был рядом со мной, — Крис нервно оглянулся — позади него никого не было. И теперь уже комната явно меняла очертания. Изменялась форма шкафов, оплывали комоды, превращаясь в сундуки, шевелилось что-то на стенах.

— Джерри! — выкрикнула девушка, стараясь не сорваться на визг, но ее голос все равно предательски запищал. Она показалась себе жалкой и несчастной, с этим ничтожным телефоном в руках, без оружия, без возможности что-то сделать.

Тем временем дом преображался, превращаясь во что-то совершенно непонятное и чуждое. Стены засветились мягким светом, постепенно наращивающим яркость. Где-то в стороне охнул Крис, которому показалось, что по его ноге что-то прошлось.

— Ты слышала? — он выдавил эти слова, буквально застрявшие в глотке. Даже воздух показался ему чуждым, неприятным, ненастоящим.

Дом превратился уже не в дом. Это была смесь сокровищницы с лабораторией. Крис проморгался, пытаясь понять, что же происходит. Разбросанная мебель оказалась идеально расставленной по какому-то необычному порядку. Шкафы в центре комнаты, стулья поодаль, а между шкафами — стол. Стены оказались совершенно свободными. На секунду Крису показалось, словно бы стены — это не стены, а живая шевелящаяся аморфная масса… У него от необычности происходящего закружилась голова.

— Джерри! — наконец выкрикнула Керри, найдя взглядом своего парня, наполовину вросшего в стену. — Джерри, что произошло? — она рывком подскочила к нему и попыталась вытащить за руку, но вместо того, чтобы податься, неизвестное вещество плотоядно чавкнуло и потянуло парня еще сильнее внутрь. Джерри задергался, пытаясь удержать голову на поверхности, но у него получалось плохо.

Крис очнулся от непонятной скованности и подскочил помочь другу, но чем больше они тянули, тем дальше Джерри затягивала плотоядная стена. Керри плакала и дергала его за руку, но тем самым только приближала конец.





Внезапно откуда-то раздался насмешливый голос:

— Так-так, у меня, оказывается, опять гости.

Невысокий человечек в мантии потирал тонкие сухонькие ручки, нелепо торчащие из рукавов широкого фиолетового халата, смотрящегося на нем жутко неуместно. Он с живейшим интересом наблюдал за происходящим, будто бы мысленно делая ставки на то, кто победит — стена или люди. Судя по всему, люди проигрывали.

Наконец стена влажно чавкнула и втянула Джерри полностью, едва не засосав и руку Керри, не желавшую отпускать ладонь парня.

— Итак, молодые люди, вы уже достаточно наделали глупостей. Как и этот вот… — человечек в мантии небрежно пнул кучку костей, лежащую у противоположной стены. Сверху кучки на череп будто в насмешку кто-то нахлобучил бейсболку с надписью «Билл».

— Билли? Это наш Билли? — Керри сипло выдохнула, стараясь унять истерику, но получалось у нее, откровенно говоря, плохо. Даже никак.

— Да мне без разницы, как его звали, — отмахнулся человечек и плюхнулся на свободный стул. С этой стороны стена оказалась обычной, каменной, пусть и хорошо отполированной. — Рекомендую вам поменьше бегать и шуметь. Может проживете подольше… Всяко развлечение…

— Что вы с нами сделаете? — не выдержал Крис, готовый спасать пусть и не свою, но девушку. И только теперь он заметил, что его бита куда-то исчезла, как и их телефоны и вообще все, что связывало их с домом.

— Я? Помилуйте, я слишком стар и слаб, чтобы воевать с молодежью, — человечек безумно захихикал, потирая свои сухонькие руки. — А вот моя ненасытная Пасталья с радостью полакомится вами.

— Да кто вы такой вообще? — не выдержала Керри, совершенно ничего не понимая.

— Я — Морган Торстирский, уважаемый маг, почтенный гражданин королевства Золотых озер, в данный момент нахожусь у себя в доме. А вот вы кто такие, почему вламываетесь в мой дом и устраиваете бесчинства? Ваш приятель едва не разбил мой ценный прибор своими сапогами. А я этого очень сильно не люблю, знаете ли…

В ответ на слова мага стена сыто рыгнула и выплюнула на пол кучку костей и одежду Джерри. Как ни странно, вся синтетика оказалась даже не порвана, кроссовки были слегка пожеваны, а наручные часы чуть оплавились, будто бы их сунули в кислоту.

— Мы вообще-то осматривали заброшенный дом… — начал было Крис, пытаясь понять, как выкрутиться из сложившейся ситуации.

— Хе-хе, было дело, я что-то напутал с векторами, — признался маг, состроив забавную рожицу. — Знаете сами, как бывает. Стариковский разум уже не настолько острый, как у вас. Вот и попутал немножко. Зато моя башня стала еще сильнее. А благодаря этому дому ко мне приходят гости. И если они плохо себя ведут, то их кушает Пасталья. Кстати, большая часть моей башни — это Пасталья, мой верный страж. Так что, даже если вы убежите из этого зала, она вас все равно съест, — он мило улыбнулся с таким видом, будто говорил о погоде.

Крис переглянулся с Керри, девушка испуганно пожала плечами, ничего не понимая. Маг все так же расслабленно сидел на стульчике, не собираясь ничего больше объяснять. Наконец парню надоело ждать в неизвестности и он сделал несколько шагов по направлению к старику. Пожалуй, Морган являл собой не сколько страшное, сколько печальное зрелище — морщинистое лицо с обвисшей кожей, седые короткие волосы, торчащие в разные стороны, на макушке изрядная залысина, которую маг и не собирался скрывать. Халат его на деле оказался тоже старым и потасканным. Вроде бы и бояться нечего, но все же где-то в душе ёкает потаенный страх. Страшен не маг, страшна его сила и его колдовство. Пожалуй, в такой обстановке рациональный Крис полностью и безоговорочно в волшебство поверил, ни капли не сомневаясь. Нормальные, не заколдованные стены людей не едят.

— Кажется он уснул, — тихо выдохнула Керри, поглядывая на Моргана, прикрывшего глаза, из-за чего стали еще более выразительны темные круги вокруг них. Пожалуй, маг слишком устал, чтобы бороться с молодежью. Но у них ведь был совсем другой враг.