Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 2



Да пятилеток век ударный,

Вкус пиву придавал кошмарный!

Тому причиной – ерунда –

Водопроводная вода…

Менталитет наш нерадивый!

Ну, как найти хотя б одну

На карте мира нам страну,

Где так кощунственно бы к пиву

Мог относиться круглый год

Его пить любящий народ?

XVI

Представить можно ли шотландца,

Который виски б разбавлял,

Или же бармена-испанца,

В текилу, смертный, чтоб вливал

Он воду из Гвадалквивира[6]

Под дуновение Зефира

И мог затем бы продолжать

Живым за стойкой торговать?

Но буржуазные их нравы

Тогда ЦК по всем статьям[7]

Все заклеймил, внушая нам,

Что там – они во всём не правы…

Нас правом наделил Застой

Лишь пены наблюдать отстой.

XVII

Оставив тут аспект моральный

(С ним тяжко на Руси «святой»),

Признаем, что национальный

Напиток все ж совсем иной.

При заполнении любого

Кроссворда памятное слово

Одно идет на трезвый ум,

Не пробуждая прочих дум,

Когда пять букв вписать нам надо.

И что бы ни был за вопрос

(Пусть он наивнейший до слез),

Перо царапает с отрадой

Одно лишь слово – нам оно

Как «водка» было вменено.

XVIII

Нет, пиво все ж не наш напиток!

Нам водка больше по нутру,

Пусть в нём порой её избыток

Лицо не красит поутру.

По вечерам – в большом подпитьи –

Все происходит по наитью:

Источник бед определить

И морду всласть ему набить,

Чтобы потом, прозрев с похмелья,

Его простить, облабызать…

Врагов взаимных уж искать,

Задавшись непонятной целью.

Убога русская юдоль…

Тут вам не мюнхенский Jawohl[8].

XIX

Нет, не достичь в России в целом

Культуры их нам пития

«Да, скифы – мы!», но духом зрелым[9]

Повергли натиск бытия:

Всегда в сознании томится

Желанье до смерти напиться…

Плохой в 30-х дал эффект

Пивной баварский «диалект»!

Подскажет даже опыт детский

Что, если дядям не допить,

То могут дел наворотить,

Что пагубен пример немецкий.

Кто пьян и уж не в силах пить,

Тот и врагов готов любить!

XX

Герой наш искренне и явно

Напитка оба уважал;

К ним безразличных, православный,

Шутя «неверными» он звал,

Усвоив ложно: мусульманин

Кумыс пьет, если он крестьянин,

А горожанин невзначай –

Коньяк или зеленый чай.



«Коль пиво – свыше «наказанье»,

То те, что были «спасены»,

Все к пиву вкуса лишены

Не в результате ль обрезанья?» –

Вот так за кружкою пивной

Наш философствовал герой.

XXI

Закончив институт успешно,

Пошел он в армию служить.

Спасла тут кафедра, конечно,

Военная, а то бы быть

Не лейтенантом симпатичным,

А только рядовым обычным.

Попал он в связи в батальон,

Где командиром взвода он

Служил положенное время,

Изведав «кадровый» сарказм,

Командно-строевой маразм,

Скрипучей портупеи бремя,

Уют просторных галифе

И страх пред «аuto da fe»[10].

XXII

Свежи в мозгу воспоминанья

О «тяжких буднях боевых»

И показные испытанья

В канун проверок Главштабных –

Как, получив приказ, солдаты

Ретиво красили лопаты,

Паяльной лампой у ворот

«Неуставной» топили лед,

Зиме весной чтоб обернуться…

Не то инспектор-офицер,

Обхоженный сверх всяких мер,

Мог, сыт и пьян, вдруг поскользнуться

И мненье в раз переменить,

И о «бесчинствах» доложить!

XXIII

С солдатами политзанятья

Герой наш с толком проводил:

По карте с молодецкой статью

Указкой яростно водил,

Столицы вражеских стран НАТО

Учил зазубривать солдата

И всё, что только можно, про

Любимое Политбюро!

А в девять вечера на «Время»

(Тогда – по всем каналам трем

С тогдашним нашим Ильичом)[11]

Солдат сгоняли вялых племя…

Да, был мозгов промывки час,

Когда «имело» «Время» нас!

XXIV

И в наши дни принципиально

Не изменилось ничего:

Поток вестей многоканальный

Всех душит нас до одного.

Вновь прессинг информационный

Наш давит разум обреченный;

Программы новостей подчас

Напоминают пересказ

Событий нудных в результате…

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

6

Гвадалквивир – река в Испании. Упоминается в стихотворении А. Пушкина «Ночной зефир…» («Ночной зефир / Струит эфир. / Шумит / Бежит / Гладалквивир…».

7

ЦК – Центральный комитет КПСС (Коммунистической партии Советского Союза).

8

Jawohl – так точно (с нем.).

9

«Да, скифы мы!» – из поэмы А. Блока «Возмездие».

10

Auto da fe (аутодафе) – торжественное оглашение приговора инквизиции в Испании, Португалии; в общераспространённом употреблении – и само приведение приговора в действие, главным образом публичное сожжение осуждённых на костре

11

Имеется в виду Генеральный секретарь ЦК КПСС Л.И. Брежнев.