Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 78

– Если ты, как говоришь, все видел, – Холт сделал шаг вперед и в сторону, отодвигаясь от Дианы, – тогда ты должен понимать, что это не очень походило на изнасилование.

– Ты выливал на нее потоки лжи, потому что сам хотел ее. Теперь-то я это понял. – Гай приложил ружье к плечу. – Ты больше никогда не прикоснешься к ней.

– Гай, не надо! – Не сознавая, что делает, Диана встала между двумя мужчинами. – Боже мой, ведь это твой отец!

– Зачем мне такой отец? – В голосе Гая звучала горечь.

Холт оттолкнул ее, отвергая такую защиту, и медленно двинулся к Гаю.

– Не подходи! – предупредил Гай. Ствол ружья в его руках слегка вздрагивал.

Холт остановился, когда между ними осталось не больше пяти футов.

– С такого расстояния ты не промахнешься, Гай. Так что прежде, чем нажимать на курок, убедись, что не пожалеешь об этом.

Диана подбежала к Гаю. Ноги ее подкашивались, воздуха не хватало. Она успела схватить юношу за руку.

– Если я тебе небезразлична, не делай этого! – взмолилась она.

Палец Гая подрагивал на спусковом крючке, но юноша не взглянул на нее. Широко раскрытые глаза Дианы неотрывно смотрели на Холта. Металлический блеск его глаз было невозможно выдержать, и она не понимала, как Гаю это удавалось. В следующую секунду она хотела толкнуть ствол ружья, но этого не понадобилось, поскольку юноша опустил оружие.

– Если ты еще раз посмеешь приблизиться к ней, я застрелю тебя, – пригрозил Гай.

Все закончилось. Диана, ослабев, опустилась на колени. Она вся дрожала. Холт повернулся и отошел подальше в сторону, чтобы избежать нового столкновения. Полированный приклад ружья ткнулся в землю рядом с девушкой. Трясущимися пальцами она откинула волосы с лица и заправила прядь за ухо.

Гай провел рукой по лбу и вытер слезы со щек. Его движения были неуверенными, как будто он только что очнулся от ночного кошмара. Но действительность была хуже любого страшного сна. Диана закрыла глаза, пытаясь отогнать жуткие воспоминания. Она почувствовала нерешительное прикосновение пальцев Гая к своему плечу.

– Он причинил тебе боль? – осторожно спросил Гай.

– Нет, – она с трудом сдержала истерический смех. – Он не причинил мне боли.

– Где Руби? – Голос Холта прервал их тихий разговор.

– Наверху, – отрывисто ответил Гай.

– Иди и смени его, – последовал приказ. Гай помедлил с ответом.

– Диана пойдет со мной, – заявил он непреклонным тоном.

Холт бросил на них короткий взгляд.

– Зачем ты говоришь мне об этом? Она не нуждается в моем разрешении.

Сжав губы, Гай посмотрел на Диану.

– Пойдем, – твердо сказал он и протянул руку, чтобы помочь ей подняться на ноги.

Диана, совершенно растерявшись, не знала, что делать. Сознание ее как бы раздвоилось. Одна половина хотела остаться с Холтом, но другая понимала, что Диана должна пойти с Гаем, чтобы предотвратить новое столкновение. Она не выдержала бы еще одной подобной сцены.

Вложив свою руку в ладонь Гая, она поднялась и пошла рядом с ним. Он помогал ей взбираться по крутому склону. Диана старалась не оглядываться на одинокую фигуру Холта, который молча смотрел им вслед.

Подъем к тому месту, где ждал Руби, оказался долгим и тяжелым. Когда они наконец взобрались наверх, ноги ее дрожали, а дыхание с шумом вырывалось из груди. Она радовалась физической боли в мышцах, которая на некоторое время заглушила душевные муки.

– Вы как раз вовремя, – проворчал Руби. – Я уже решил, что вы собираетесь бросить меня здесь. Наверное, еда уже совсем остыла и потеряла всякий вкус.

– Кстати, куда это ты так несся? – обратился он к Гаю. – Как бык, которого пчела укусила за одно место.

Затем он искоса взглянул на Диану.

– А с тобой что случилось?

Она подумала, что у нее все еще бледное лицо или выражение ужаса не исчезло из глаз. Но, когда взгляд Руби скользнул по рукаву блузки, она быстро зажала рукой разорванную ткань.





– Я зацепилась за куст, – солгала Диана.

– Здесь нужно быть очень осторожной. Об эти кусты можно сильно поцарапаться, – укоризненно покачал головой Руби. – Там столько всякой дряни, что ничего не стоит получить заражение.

– Я не поцарапалась.

– Тогда тебе здорово повезло. Ты могла не только порвать рукав, но и…

– Слушай, тебе не пора возвращаться в лагерь? – перебил его Гай.

– Вот так всегда, – недовольно заявил Руби. – Сначала вы срываетесь не попрощавшись, а теперь торопите меня уйти. Но я понимаю намеки. Я знаю, когда в моем обществе больше не нуждаются. Ухожу.

Руби повернулся и пошел вниз, продолжая ворчать что-то себе под нос.

Через несколько минут его сухопарая фигура скрылась из виду. Диана присела в тени можжевельника неподалеку от края каньона. Она не подняла глаз на Гая, когда он опустился рядом. Секунды проходили в молчании, и каждая последующая была напряженней предыдущей.

– Я ненавижу его! – Гай не мог сдержать рвущихся наружу чувств. – Если бы не ты, я убил бы его!

– Не нужно так говорить. – Диана взволнованно вскочила на ноги. – Я не хочу этого слышать!

Теперь поднялся Гай.

– Почему ты позволила ему сделать это? – В его голосе была боль и растерянность.

– Это просто случилось, вот и все. – Она повернулась к юноше спиной, пытаясь побороть чувство вины. – Я не могу объяснить тебе, как и почему.

Он обнял ее за талию и притянул к себе.

– О Боже, я так люблю тебя, Диана. – Его губы почти касались ее волос. – Я всего лишь хочу заботиться о тебе и защищать тебя. Клянусь, Диана, со мной ты всегда будешь в безопасности.

Она положила ладони на запястья Гая, намереваясь решительно разомкнуть его объятия, но, услышав это наивное заявление, застыла в нерешительности.

– Я знаю, Диана, – продолжал он, – что значит быть одиноким и нуждаться в человеке, который бы тебя любил. Я люблю тебя. Всегда любил. Тебе не нужен будет никто другой, кроме меня.

Его губы мягко скользнули по шее Дианы, но она осталась безразлична к его ласкам. Теперь уже не колеблясь, Диана сняла руки юноши со своей талии и отступила в сторону, отвергая как объятия Гая, так и его объяснения.

– Что-то не так? – нахмурился Гай.

– Все не так. Разве ты не понимаешь? – раздраженно спросила она. – Не могу же я из объятий отца преспокойно нырнуть теперь в твои.

Диана отвернулась, смущенная, разозлившаяся и несчастная.

– Я возвращаюсь в лагерь.

– Ты не можешь спуститься туда, к нему! – запротестовал он.

– О Боже, – она вздохнула и горько рассмеялась. – Неужели ты действительно думаешь, что после того, что произошло между тобой и Холтом, он еще хочет меня? Скорее он бы желал увидеть меня мертвой. Не стоит беспокоиться, Гай. Ничего не случится. Кроме того, теперь там Руби.

Спуск к лагерю на дне каньона продолжался довольно долго. Услышав шорох гравия под подошвами ее сапожек, Холт поднял голову, и глаза его сверкнули. Диана замерла, увидев, как он непроизвольно шагнул к ней, но затем быстро взял себя в руки, лицо его вновь стало непроницаемым, и он отвернулся. Сердце ее упало. Именно такой реакции она и ожидала, но от этого было не легче.

– Я думал, что ты собираешься остаться с Гаем, – сказал Руби, соскребая остатки подливы с тарелки. – Если бы я знал, что ты будешь возвращаться, то составил бы тебе компанию, но ты ведь и словом не обмолвилась.

– Наверху слишком жарко, – объяснила Диана свое поспешное бегство.

– Я бы сразу сказал тебе об этом, но ты не спрашивала. Никто ни о чем меня не спрашивает… и никто ничего не рассказывает, – посетовал он. – Но я не расстраиваюсь. Наплевать!

Если бы не Руби, вечер у костра прошел бы в полном молчании, и тот, как всегда, не удержался от своих комментариев по этому поводу.

– Атмосфера у нас такая напряженная, что ее и ножом не проткнешь, – заметил он. – Никто, кроме меня, и десяти слов не произнес. Конечно, вам и в голову не приходит рассказать мне, в чем дело. Ну да, зачем делиться со старым Руби? Держите все в себе.