Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 15



– Отлично. За два месяца я должен все подготовить. Ты мое сокровище. Я люблю тебя, моя маленькая Лаура. За наше счастье я готов отдать все, даже жизнь.

Они еще долго гуляли по дорожкам сада, мечтая о том дне, когда, наконец, смогут быть вместе навсегда. Солнце уже поднялось над верхушками деревьев, но в тенистых аллеях было приятно. Осеннее тепло пахло сухой травой, спелыми апельсинами и терпкими цветами. Забыв обо всем на свете, Марко и Лаура продолжали вести неторопливую беседу.

– Сеньорит-то, Маркос, дон Хосе просит Вас подняться к нему в кабинет. – запыхавшийся лакей, низко поклонился и остался ждать, пока Марко нежно поцеловав Лауру, не пошел за ним следом.

Лаура побродила еще немного по дорожкам у клумб и, неспеша пошла к дому. Поднявшись на второй этаж, она уже почти поравнялась со своей комнатой, как вдруг столкнулась лицом к лицу с доном Алонсо, идущим следом за лакеем по направлению к кабинету дона Хосе. Оба побледнели, и оторопело уставились друг на друга. Лаура опомнилась первой, слегка присев в реверансе, она быстро скрылась за дверью. Дон Алонсо никак не мог поверить своим глазам. Сердце его бешено заколотилось, вначале он сделал попытку догнать девушку, но быстро опомнился и, как ни в чем ни бывало, продолжил путь. В кабинете дона Хосе его ждало еще одно открытие. Впрочем, теперь он даже не удивился. После витиеватых приветствий и официальных представлений, дон Алонсо произнес, глядя Маркосу в глаза:

– Теперь я вижу, кто ваш отец. Тем лучше. Мы давно знакомы с доном Хосе Викторио де Васкесом. И я немедленно хочу получить то, что принадлежит мне по праву. Дон Хосе, год назад я сделал предложение руки и сердца вашей дочери, Лауре, и получил согласие ее брата. Мне было обещано, что в канун Рождества состоится наша свадьба. Ждали только вашего согласия. Как вижу, теперь вся семья в сборе. Прошу вас, дон Хосе ответить мне согласием на мое предложение. Я и так слишком долго ждал.

– Уважаемый дон Алонсо. Здесь закралась какая-то ошибка. – дон Хосе излучал само дружелюбие и непонимание. – У меня нет дочери. У меня есть только сын – Маркос, которого вы видите перед собой.

– Но я только что своими глазами видел здесь, в этом доме Лауру. В качестве кого находится у вас эта девушка?

– Лаура Кончита Видаль находится в этом доме в качестве личной гостьи моей жены, доньи Каталины.

– Тем более, раз она не является вашей родственницей, я могу забрать ее, так как она является моей невестой, которую у меня похитили неизвестные разбойники. – при этом он так посмотрел на Марко, что стало понятно, кого он имел ввиду.

– Увы, к сожалению, я не могу вам этого позволить. Сеньорита Видаль находится под покровительством Его Величества, короля Испании Карлоса III. Кроме этого, она является придворной дамой Ее Величества, королевы Марии Амалии Саксонской. Я не распоряжаюсь судьбой сеньориты Лауры.

– Вы обманываете меня, дон Хосе. – кровь бросилась в голову дона Алонсо, он подскочил к отцу Марко чуть ли не вплотную и свирепо прорычал – Я заберу то, что принадлежит мне по праву. Я не позволю сделать из меня посмешище всего Мехико.

Дон Хосе сделал шаг назад. Очень спокойным тоном, не повышая голоса, но с выражением полной убежденности произнес:

– Дон Алонсо. Не будь вы моим гостем и человеком, которого я знаю уже больше двадцати лет, я бы повел себя иначе и выставил вас за дверь. Но я понимаю ваши чувства, и еще раз повторяю вам, что Лаура Кончита Видаль является подданной Его Величества, короля Испании Карлоса III. В ее обязанности входит удовлетворение личных потребностей Ее Величества, королевы Испании Марии Амалии. В этом доме она находится по разрешению Его Величества, и является личной гостьей доньи Каталины. Если вы требуете справедливости, то можете обратиться с просьбой к Его Величеству. Это дело находится в его власти.

– А что же Ваш сын, Марко? Он тоже служит королю?





– Да. Как и все мы. Его Величество очень добр к моему сыну и принимает в нем участие.

– Мне все ясно. Я чувствую, что в вашем доме не найду понимания. Я буду обращаться к королю. – с этими словами дон Алонсо откланялся, даже не поговорив с доном Хосе о закупке новой партии быков, как собирался сделать это раньше.

– Нам только этого не хватало. – с горечью проговорил Марко, едва за доном Алонсо закрылась дверь. – Как он здесь оказался? Лаура права – весь мир против нас.

– Ситуация усложняется. Но это, ни в коей мере не меняет наших планов, сын. Я уже говорил тебе и донье Каталине, что не пожалею всех своих богатств ради твоего счастья. Слишком долго судьба разделяла нас, чтобы дать ей возможность и дальше играть нашими чувствами как кошка играет с добычей. Дон Алонсо только на несколько дней опоздал на корриду. Обычно он приезжает один раз в два года осенью, чтобы пополнить свое стадо племенными быками – победителями. В этот раз его задержал шторм в Карибском море. Но все это неважно. То, что Его Величество неравнодушен к Лауре, нам пока на руку. Дон Алонсо не получит ее у короля. А мы воспользуемся этой ситуацией в своих целях. Я сегодня поеду к дону Мендесу, самому богатому купцу в Севилье. Его корабли ходят по всему свету в поисках чудесных тканей и редких безделушек. Я найму у него самый быстроходный корабль, оснащу его всем, что может нам пригодиться на новом месте, и мы уедем на Гаити. Оттуда будем ждать изменений в стране и мире. А если нам понравится там жить, то останемся. Теперь, когда мы нашлись, мы будем жить друг для друга. Ведь только это и называется счастьем. Твоя мать любит Лауру, как собственную дочь. Поверь, для нее потерять Лауру, все равно, что второй раз лишиться дочери. Женщины сложные существа, у них своеобразная тонкая душа. Ее можно легко поранить, даже не заметив этого. Я всю жизнь оберегаю твою мать от невзгод и готов и дальше делать все для ее счастья. Нам же с тобой не привыкать начинать свою жизнь с чистого листа. Верно?

– Отец! Я так благодарен Вам. Я сделаю все. Все что от меня потребуется. Приказывайте.

– Хорошо. Когда донья Каталина соберет Лауру для представления ко двору, ты проводишь их во дворец. Организуй самую пышную процессию и охрану. Теперь, когда у нас добавилось врагов, надо быть готовыми ко всему. Веди себя учтиво и демонстрируй всем гордость и легкое презрение. Это позволит держаться от докучливых на недосягаемой высоте. Постарайтесь выторговать у королевы согласие на проживание Лауры здесь, в этом доме, обещая привозить ее рано утром и забирать поздно вечером. Королева пойдет на это. Ее тоже беспокоит интерес короля к Лауре. Нам всем так будет спокойнее. И, еще, будь осторожен с доном Герреро и его домочадцами. Не стану от тебя скрывать, но он намерен выдать за тебя свою дочь Исабель. Он уже пару раз заводил об этом разговор. Я сказал, что подумаю. У дона Герреро хватает возможностей принести нам крупные неприятности. Однажды ты уже столкнулся с его происками, когда мой верный Серхио поддался на провокацию. Потом этот скользкий дон Дельгадо. Он крутится вокруг Лауры как хищная рыба. Чуть зазеваешься, он схватит добычу и в бега. Ну, а Исабель, настоящая белладонна, отравит жизнь любому.

– Да, отец, я это уже понял. Этот Эстебан уже не раз подкатывал к Лауре, но получил хороший урок. Лаура умеет постоять за себя. Это снаружи она тихая и скромная, а внутри у нее крепкая воля и сильный характер. В трудную минуту Лаура действует очень решительно. От нее не надо ничего скрывать. Наоборот, если она будет знать, что вы не против нашего союза, она сделает все, что от нее потребуется. И даже больше.

– Отрадно слышать такие слова. Тогда я, с твоего позволения, сам поговорю с ней. Ведь теперь только от нее будет зависеть исполнение нашего замысла. Мы все подготовим к отъезду, а она выберет для этого подходящий момент. Да. Теперь все складывается как надо.

– Мне пригласить ее к вам?

– Нет. Лучше мы сами пойдем к ней. В своей комнате ей будет спокойнее говорить с нами.

Глава 9

Напрасно прождав Лауру к завтраку, донья Каталина поднялась к ней в комнату. Ее беспокоило состояние девушки после вчерашнего приема. Из головы не шло неподобающее предложение короля и, при всем том, что королева застала его, державшим Лауру за руку, она, тем не менее, потребовала, чтобы сеньорита служила при дворе. В качестве кого? Донья Каталина не знала, что можно предпринять в сложившейся обстановке. Она боялась, что Марко совершит безрассудный поступок, что она вновь потеряет сына. В любом случае потеряет. Либо он оскорбит короля и будет казнен, либо, увезет Лауру в неизвестные дали, не сказав родителям ни слова. И то, и другое никак не устраивало ее, как мать. Вчерашний разговор с доном Хосе тоже ее не успокоил. Дон Хосе сказал: "Не будем делать скоропалительных выводов. Как только все прояснится, мы поступим сообразно обстоятельствам." "Каким обстоятельствам?" – Донья Каталина молча, удалилась к себе.