Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12

— Теперь я готова в путь за нашими любимыми. Вперед, о нетерпеливейшая!

— Что ты там взяла? — заинтересовалась я, догадавшись, что она хочет отвлечь мое внимание от предмета ее поисков.

— Ай-ай, торопиться нам надо! И твои расспросы сейчас мне ни к чему. Поспешим, да?

Услышанное меня скорее задело, чем заинтриговало, поэтому я больше к этому эпизоду не возвращалась. А надо бы, моя подруга ничего не делает просто так…

— Куда теперь?

— В стихию воды и соли, — туманно ответила Акиса, взяла меня за руку, и мгновение спустя мы уже стояли на берегу моря. Золотистый песок, перламутровые ракушки, теплое солнышко. Не хватало разве что шезлонга и коктейлей с зеленым зонтиком. Пожалуй, я урву полчасика и позагораю топлесс. Ой нет, мне же надо Мишу спасать…

— Ну и чего мы ждем? — взяв себя в руки, твердо провозгласила я. — Давай возвращать моего жениха!

— Слушаю и повинуюсь, — привычно отмахнулась Акиса. — Но с этого места наш путь лежит через море, и нам понадобится судно. Посиди-ка здесь, в тени, а я поищу подходящую пристань в прибрежных дюнах.

— А почему ты не можешь просто перенести нас как обычно? — капризно поинтересовалась я.

— Потому что в окружении воды мы, джинны, не так сильны, как на суше, о привередливейшая из подруг! И потом, я всегда мечтала о морском круизе…

Деятельная джинния исчезла, оставив в знойном воздухе легкий аромат восточных благовоний. Я в невеселых размышлениях пустилась одиноко бродить у кромки прибоя. Надеюсь, она наймет приличный корабль с опытной командой. Хотя может и сэкономить, тогда нам самим придется вести судно без всякой подготовки. А судовождение, насколько я знала, наука серьезная. Ой, мама, мы же разобьемся на ближайших рифах…

Эти панические, но логичные мысли были прерваны самым мокрым образом. Сбив меня с ног тяжелой волной, в воду плюхнулась деревянная посудина с длинной скошенной передней частью, двумя мачтами и полуспущенными косыми парусами. Типичное средневековое арабское судно, как в фильме про Синдбада-морехода…

— Неплохо! Интересно, кто тот бедняга, у которого ты забрала корабль? Или, точнее сказать, временно позаимствовала? — поднимаясь на ноги и раздеваясь, чтобы выжать блузку, спросила я горделиво осматривающую свой трофей Акису.

— У одного купца, о живущая на готовом и осуждающая тех, кто, изворачиваясь как может, обеспечивает всем для нашего общего дела! Но нам бы не дали спокойно его загрузить и подготовить в путь.

— Значит, все-таки украла?

— А ради кого? — парировала она.

— Ради себя, любимой! Можно подумать, ты взялась за все это только из-за моего Миши и твой Яман-баба здесь совсем ни при чем?!

— Так мы их спасаем, или будем вечность выяснять тут отношения, как две глупые курицы?!

— Ладно, извини. И как только ты дотащила эту махину сюда? А еще жаловалась, что я слишком тяжелая! — припомнила я.

— Если мужи из джиннов могут дворцы переносить, то понятно, что и джиннии не настолько бессильны, чтобы не поднять одну утлую лодчонку. А тебя я еще недостаточно хорошо знала, когда это говорила. С чего мне было тебя баловать? Мать моего отца меня учила, что людям потакать нельзя, а то они на шею сядут.

Я вдруг подумала, почему это она никогда не вспоминает вслух и не цитирует родителей, только бабушку. Может, она сирота? Бедная-а…

— Она точно не дырявая? — занервничала я, подозрительно осматривая обшарпанные борта судна.

— Не-а, я осмотрела ее снизу, пока летела. Сейчас все расскажу подробно…

Как я узнала от джиннии, это была багхала, типичное арабское средневековое судно. В данном случае довольно древнее, судя по полусгнившим отваливающимся доскам остова и перекошенным перилам. Парус, правда, относительно новый. Уже радует…

Когда-то корабль носил гордое имя «Амир аль бахр», что значит «Повелитель моря»! Некоторые буквы названия давно стерлись, другие едва угадывались. Надеюсь, хоть не получается слова «Беда», по-арабски я не читаю без подходящего Акисиного заклятия. На всякий случай я попросила ее перевести мне оставшийся текст. Она как раз, сопя, затаскивала на борт ящик с урюком и, недовольная, что я отрываю ее от столь своеобразного фитнеса, хмуро откликнулась:

— Не беспокойся, подруга, если исключить пропавшие буквы, то получается просто «Арба».

— То есть телега?!

— Но плавает же! — резонно напомнила моя невозмутимая напарница. С ней, вообще-то, очень спокойно. То ли я ей так доверяю, то ли просто заражаюсь ее непробиваемым пофигизмом. Чего нервничать? Телега, арба… плавает — и все тут!

Я поделилась с Акисой своими сомнениями по поводу того, кто будет управлять нашим водным транспортом, ведь нам нужно как можно скорее прибыть на место и желательно еще на нем же, в пригодном для мореходства состоянии, вернуться назад.

— Ай, пустяки! Я заколдую его прямо тут, и он доставит нас, куда нужно. Мне будет трудно свободно распоряжаться своей магией в тех землях, к которым мы держим путь, но здесь я могу наложить любые чары, а корабль должен сохранить их до другого берега. И, естественно, обратно…

Она старалась говорить бодро, но в ее голосе звучала явная неуверенность. И перед моим мысленным взором быстро нарисовался наш корабль, схваченный гигантским омаром. Подводный хищник методично пытается его разрезать своими клешнями, а мы с Акисой вопим, вцепившись в грот-мачту и пытаемся уклониться от длинных подвижных усов чудовища, которыми он шевелит от усердия или просто по прихоти физиологии. Правда, я так и не определила, где у этой посудины грот-мачта, что сразу же перенесло кошмар в разряд надуманных. Я облегченно вздохнула и даже заулыбалась, пока не увидела, что Акиса тащит на корабль телевизор. Ей-богу, не вру!

— Телевизор нужная вещь, — сказала она, увидев мои выпученные глаза.

— Но он же здесь не работает!

— Все равно может пригодиться, вдруг электричество дадут, — с суровой важностью заявила джинния, поняв (но не признав!), что бессмысленно было красть этот бесполезный ящик. Как вы понимаете, она его отнюдь не купила…

— А холодильник, а газовая плита зачем?! — завопила я, обнаружив, что она еще приволокла, пока я мысленно «хоронила» наш корабль. — Это же средневековое деревянное судно, здесь нет ни одной розетки! Или ты надеешься заставить их работать с помощью магии?

— Могущество джиннов неизмеримо, о недоверчивая по мелочам! Уж на какой-нибудь телевизор меня точно хватит…

Когда же моей подруге после нескольких попыток не удалось привести в действие ни один из этих агрегатов, она с достоинством заявила, что ей лучше поберечь силы до момента, когда они понадобятся всерьез. Но охотно откликнулась на мою просьбу раздобыть для меня самоучитель по вождению яхт (хотя бы научусь водить корабль, на крайний случай, чтобы уж не во всем полагаться на джиннию…). И почти тут же мне в руки плюхнулась карманная Морская энциклопедия… на французском!

— Иди на корабль, мы отплываем, о любительница черпать мудрость из книг!

Едва я ступила на борт, Акиса оттолкнула деревянные сходни.

— Поднять якорь! — скомандовала я, под свирепым прищуром Акисы скоренько выполняя команду сама. В принципе, какая разница, кто будет капитаном…