Страница 4 из 8
– Красивый вид, правда? – спросил Кумо.
Взгляд Ноэля скользнул дальше к морю, бескрайнему и гладкому как зеркало. В некотором отдалении виднелись три из шести островов Интерната злых животных.
По левую руку находился остров целителей, покрытый отвестными скалами. Самые высокие вершины оставались заснеженными на протяжении всего года.
Рядом, на Главном острове, располагались административные корпуса и медчасть. А в огромном здании, позолоченный купол которого сверкал на солнце, – актовый зал и кабинет директора.
Справа Ноэль увидел Пятый остров, самый загадочный из Таинственных островов. Однажды Ноэлю и Тайо довелось на нём побывать: там проходил их вступительный экзамен. Вход на остров был запрещён всем ученикам, и доступ к нему имели лишь шпионы.
Ноэль внимательно вгляделся в густой тропический лес, покрывающий остров. Где-то там Катокве – Королева ночи, как называл её про себя Ноэль. Раньше Катокве училась с охотниками, но ей пришлось перевестись на остров шпионов, чтобы Ноэль и Тайо смогли вдвоём остаться в Интернате. И вот теперь она где-то там, всего в трёх километрах от него – и совершенно недоступна.
Внутри Ноэля всё сжалось. Почему, чёрт побери, Катокве не перевели на любой другой остров, чтобы он мог её навещать?!
– Смотрите, как бы глаза не выпали из орбит, – сухо заметил Кумо.
Лишь теперь Ноэль увидел, что и Тайо таращится на Пятый остров, как потерпевший кораблекрушение на неожиданно появившееся на горизонте судно. Они одновременно тяжело вздохнули и отвели взгляд в сторону.
– Как красиво здесь, наверху, – заметил Ноэль.
– Да, красиво, – согласился Кумо. – Но мы ещё не достигли цели.
Тайо громко застонал:
– Что?!
– Уже недалеко. – Кумо подошёл к краю.
Друзья с облегчением заметили, что дальше дорога идёт под гору. Узкая тропинка вилась вдоль склона, и через несколько метров они услышали нарастающий шум.
– Где-то здесь водопад? – спросил Ноэль.
Кумо не ответил. Пятнистое тело леопарда скрылось в расщелине скалы, и ребята поспешили за ним. Тайо протиснулся в пещеру первым. Ноэлю казалось, будто ему на голову натянули мешок – он ничего не видел, совсем ничего! Но через какое-то время глаза привыкли к темноте.
– Куда пошёл Кумо? – спросил Тайо.
Ноэль всмотрелся в темноту. Тусклый свет, проникающий через вход в вытянутое пространство, дальний конец которого переходил в узкий коридор. Должно быть, леопард скрылся там. Другого пути не было.
– Почему он нас не подождал?! – возмутился Тайо, когда они подошли к коридору. С каждым шагом шум становился всё громче.
– Понятия не имею, – Ноэль в нерешительности остановился: вдруг Кумо всё-таки скрылся в другом направлении?
– Он точно там, – заявил Тайо так, будто Ноэль произнёс свой вопрос вслух.
– Ладно. – Ноэль сделал глубокий вдох и первым вошёл в коридор. Мрак стал до того непроглядным, что Ноэль не видел даже своих ладоней, которыми ощупывал стены скал.
Воздух в пещере был прохладным и очень влажным. Проход становился всё ýже, и вскоре Ноэлю пришлось буквально протискиваться вперёд.
«Просто кошмар! – пронеслось у него в голове. – Если мы застрянем здесь, в темноте… Нет, лучше об этом не думать!»
К счастью, коридор расширился и стало светлее. Тайо за его спиной поднял голову.
– Вот это да! – воскликнул он ровно в тот момент, когда эти слова почти уже сорвались с губ Ноэля.
Ноэль и Тайо вошли в оглушительно шумный громадный зал под куполом. Сквозь высокую стену слева сочился яркий свет, и Ноэль понял, что это не настоящая стена, а падающая вода.
Они находились позади водопада.
– Моё волшебное место. – Кумо сидел рядом с водяной стеной. – Подойдите сюда.
Мальчики подошли к леопарду.
– Смотрите! – сказал Кумо, и Ноэль, проследив за его взглядом, заметил в толще воды широкую брешь. Скала над стеной пещеры разделяла мощный поток надвое, и в просвет можно было разглядеть половину острова. На горизонте мерцало море.
– Потрясающе! – Тайо приблизился к стене из воды. – Там внизу озеро!
Ноэль подошёл к нему и посмотрел на широкую водную поверхность метрах в двадцати под ними, в которую с пеной и грохотом обрушивался водопад.
– А я-то думал, что изучил весь остров, – признался Тайо. – Но этого озера никогда не видел.
– К нему можно добраться только этой дорогой, – заметил Кумо.
Ноэль рассмеялся:
– То есть вообще никак.
Голубые глаза Кумо неотрывно смотрели на падающую воду.
– Вы научитесь в него прыгать.
– Что?! – Ноэль с ужасом посмотрел на леопарда. – Это шутка?!
– Если вы сумеете овладеть своим телом, то легко справитесь.
– Разумеется, легко, – усмехнулся Тайо. – Нужно просто прыгнуть вниз – и всё будет кончено.
Леопард сердито дёрнул ушами:
– Считаешь, я отправлю вас на верную смерть?
– Надеюсь, нет, – сказал Тайо.
Ноэль подошёл ближе к водопаду и осторожно заглянул вниз. В том месте, где вода обрушивалась в озеро, крутились бешеные водовороты, а на поверхности торчали острые словно кинжалы скалы.
– Ну уж нет, это без меня, – сказал Ноэль. – Мне пока жить не надоело.
Кумо оскалился, но промолчал.
– А ты уже прыгал отсюда, Кумо? – спросил Тайо.
– Конечно, – невозмутимо ответил леопард.
– Я думал, кошки боятся воды, – заметил Ноэль.
Кумо что, решил над ними посмеяться? Ноэлю не верилось, что кто-то может спрыгнуть с такой высоты и остаться в живых – будь то дикая кошка или человек. Об этом даже страшно подумать! От такой высоты у Ноэля кружилась голова, и бездна приводила его в ужас.
– А что с уроком боевого искусства? – сменил он тему. – Когда начнём?
– Первый урок состоится здесь и сейчас, – ответил Кумо. – А потом мы будем встречаться два раза в неделю после школы. Следующую неделю Тайо пропустит занятия. Я буду учить тебя одного, Ноэль.
– А почему это? – удивился Ноэль.
Ответа не последовало. Леопард сидел неподвижно, будто не слышал вопроса. Тайо не мигая смотрел вниз, в глубину.
– Эй! – воскликнул Ноэль. – Кто-нибудь здесь поговорит со мной?
– Тайо проходит курс подводного плавания, – объяснил Кумо. – Следующую неделю он проведёт в море.
– Курс подводного плавания?! – Ноэль изумлённо уставился на своего друга. – Ты не рассказывал. Это же классно!
Тайо по-прежнему не оборачивался.
– С твоим классом, да? – продолжал расспрашивать Ноэль.
– Нет. – Тайо опустил глаза. – Это специальный проект. Только для людей.
– О чём это ты? – не понял Ноэль. Он решительным шагом подошёл к другу, взял его за плечо и развернул к себе. – Объясни!
Тайо криво улыбнулся:
– Я и сам толком ничего не знаю. Мне сообщили, что следующую неделю мы проведём на парусном судне и каждый день будем погружаться под воду.
– Спецпроект только для людей, – повторил Ноэль. – А я что, не человек?
– Ты – особый случай, – раздался глубокий голос Кумо. – Тайный совет решил, что ты участвовать в этом не будешь. Курс пройдёт в открытом море. Это слишком опасно, Ноэль.
– Что за ерунда! – Ноэль покачал головой. – Усильте охрану – и ничего не случится!
– В море ты беззащитен, – возразил Кумо. – На тебя могут напасть со всех сторон. С воздуха, из воды. Мы не сможем это контролировать.
Ноэль открыл рот, чтобы возразить, но снова закрыл. В его ушах раздался голос Уко.
«Я убью тебя, – услышал Ноэль его рёв. – Всё кончено».
Он провёл ладонями по влажным волосам.
– Уко – медведь, – возразил он. – Он не станет нападать на меня в море. Как он туда доберётся?
– Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь, – сказал Кумо. – У Уко есть сообщники.
Сообщники. Как те чайки, напавшие на Ноэля на корабле, доставившем его на Таинственные острова. Как дельфины, которые едва не опрокинули его лодку в нескольких сотнях метров от берега Главного острова.
Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь. Уко полон ненависти. Этот медведь – сын Орлы. Люди поймали медведицу и застрелили. В её смерти Уко обвинил Соню. Если бы Орла не доверилась матери Ноэля, она бы не угодила в ловушку.