Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 83

Граф встал и жестом пригласил ее присоединиться. Слуги отодвинули стул. Анна села.

– Что ж, дети. Познакомьтесь – это ваша новая гувернантка – исса Анна. Исса, это мои дети и ваши подопечные – Тео и Ванесса. Надеюсь, вы поладите, потому что выбора ни у кого из вас нет. – Граф Даниель строго посмотрел на детей.

Анна снова вежливо улыбнулась, граф дал знак начинать обед.

Дети хором пробормотали «добрый день, исса Анна, приятно познакомиться, исса Анна» и скромно уткнулись в тарелки. Впрочем, от Анны не укрылось, как брат с сестрой украдкой переглянулись.

– Исса Анна, а откуда вы родом? – вдруг спросила невеста графа.

– Исса с южных провинций. Она не любит говорить о себе, но у нее наилучшие рекомендации. Нам стоило немалого труда доставить ее сюда, – вступили в беседу братья.

– А чем занимаются ваши родители, исса? – будущая графиня продолжала расспросы.

– К сожалению, родителей иссы нет в этом мире, Алессия. Вся остальная информация есть у меня. Могу заверить тебя, что в происхождении и прошлом иссы Анны нет темных пятен, – пресек расспросы хозяин поместья.

– О, исса, не хотела тревожить ваши чувства. Даниель, я интересуюсь, потому что беспокоюсь за детей. – Графская невеста изобразила тревогу – сделала большие испуганные глаза и приложила руки к груди.

Остальное время леди Логапон была мила и весело щебетала о том, как здорово, что они выбрались в поместье, как замечательно, что граф так быстро нашел временную замену иссе Снайк, что здорово было бы им куда-нибудь выбраться вместе с детьми. Анна была напряжена, она опять чувствовала чей-то тяжелый ненавидящий взгляд. Граф тоже молчал и хмурился. В конце обеда он сказал, чтобы Анна сегодня еще осваивалась в замке, а завтра зашла к нему в кабинет обсудить ее обязанности, и поручил детям проводить гувернантку и показать ей свои комнаты.

***





– Что ты думаешь, Тео?

Ванесса сидела на корточках возле террариума и, надев специальные перчатки, кормила мухами омерзительную на вид фиолетовую жабу. Тело жабы размером с ладонь взрослого человека было покрыто слизью, на голове ее были костяными наросты, похожие на сморщенные бородавки, а шея, точнее, то место где отвратительного вида рот переходил в тело, собралось складками. Ванесса подносила на палочке к носу итики муху, а та подхватывала ее длинным липким языком и утаскивала в зубастую пасть. Да, у итики были зубки, ведь в природе они были хищниками и питались отнюдь не мухами, предпочитая дичь покрупнее.

Тео поморщился. Он снова кружил по комнате, перекладывая с места на место металлические пластины, камни, шнуры и прочие заготовки артефактов. Особенно тщательно он проверил ящичек с накопителями, он погладил камни рукой и, вздохнув, убрал их на место.

В поместье дети также предпочитали держаться вместе, заняв покои со смежными спальнями. Правда запасы Тео оскудели, так же как и зверинец Ванессы – отец разрешил им взять с собой самый минимум, заявив, что он снарядит в поместье не больше двух подвод, а сами они поедут на шамарусах.

– Думаю, что эта исса Анна такая же, как исса Снайк – любезничает со всеми, а сама считает нас чудовищами. К тому же из-за нее на мне вот это, – Тео одернул рукава рубашки и показал сестре массивные браслеты. – Никогда отец не блокировал мне магию, Ванесса, никогда, – виконт был готов плакать от злости и обиды. – Она мне не нравится, Ванесса, и я готов на что угодно, чтобы избавиться от иссы Анны, – добавил он с холодной решимостью.

– Тео, но может она не такая плохая? Я не чувствую в ней зла. – Ванесса закончила с итики, которая после переезда была вялой, много спала, неохотно ела мух и почти не вырабатывала слизь, хотя дети возлагали на нее большие надежды.

– Ванесса, она заодно с Алессией, так что давай думать, как отправить ее обратно.

– Хорошо, Тео, – Ванесса перешла к следующей клетке. – Что ты предлагаешь?