Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 64

— Штваю лафадиную мать! — Простонал я, чувствуя, как из уголка глаза непроизвольно потекла слеза от прикушенного языка. — Сквелха лысого тебе, а не молкофки!

Чувствуя, как по спине течёт холодный пот, я прижался к жеребцу для уменьшения сопротивления воздуха, размышляя о том, что к такому Фагрис меня не готовил. Стас отлично держался в седле, только прыжки через препятствия никогда не практиковал.

Ноги, которыми я как клещами сжал бока Водолаза, разжались лишь после финиша. Браво слезть у меня не вышло. Скатившись мешком, мне с трудом удалось устоять на подрагивающих от напряжения ногах. Следом за мной, через пятёрку секунд к финишу пришёл Лонгвей.

— Кто бы сомневался… — Нарочито громко подметил я, переводя дух.

На моё замечание Лонгвей лишь зло зыркнул на меня, отдавая поводья коня, на губах которого проступила пена, своим людям, принимая поводья свеженькой белой, как снег, кобылицы.

— "И тут старик Фа позаботился о сыночке" — Смекнул я, потрепав по холке своего жеребца, который несмотря на мой "тюнинг" всё же подустал из-за использования контура, а впереди была ещё сшибка. — Молодчина, дружище. Пойдём к трибуне, сейчас там результаты звезда зачитают. Постоим, покрасуемся…

Направившись вперёд, я цокнул языком поманив Водолаза, но вместо того, чтобы направиться за мной, он пошёл куда-то в сторону.

— Ах ты предатель… — Махнул я рукой, видя подходящую с Матвеичем Зою, которая держала излюбленное лакомство Водолаза. — Вот так мы за морковку друзей продаём….

— Стас, ты мне должен. — С ходу заявила Ермолова уперев руки в бока, скормив морковку коню.

— Это ещё за что? — Удивился я такому неожиданному заявлению.

— За то, что звуковику оружием угрожала мне протокол и штраф имперская полиция выписала, что здесь дежурила.

— А я тут при чём? — Пожал я плечами.

— При том, что это твоя идея была в него столом тыкать. — Зоя скрестила руки на груди, начав притопывать каблуком сапога.

— Ладно. — Протянул я, махнув рукой, не желая спорить с Ермоловой. — Пойду результаты послушаю и узнаю сколько конкурентов выбыло.

Махнув рукой своим родителям, которые сидели в секторе для почётных гостей, я направился к трибуне, у которой уже собралась большая часть участников.

Принцип подсчёта был мне известен. Всего на трассе было разбросано по разным полосам тридцать горшков. За каждый горшок давалось одно очко. Разбил я в общей сложности семнадцать штук, если мне не изменяет память, но могу и ошибаться. Впечатление от прыжка Водолаза держало меня весь последний круг. К финишу я пришёл первым — это полюсом ещё десять. Итого двадцать семь. В любом случае первое место за мной, но мне интересно, сколько азиатов сошли с испытания, попадав в самом начале с коней. Результаты объявляла Невская, вместе с переводчиком, который дублировал её слова.

— … На втором месте Лонгвей из семьи Тяньжань, со счётом 22 очка. — Объявление результатов шло уже к концу. — И на первом, со счётом 27 очков — Станислав из рода Мышкиных.

Всё же приятно, когда зрительская поддержка на твоей стороне. После объявления моего имени, с трибун раздались довольно настойчивые мощные аплодисменты и радостные возгласы.

— В следующей части везение покинет тебя. — Процедил сквозь зубы Лонгвей, брезгливо морща нос.

— И так… Внимание! Коротко объявлю правила следующей части конного испытания. — Продолжила свою речь Аврора, когда зрители немного успокоились. — В следующей части под названием "Сшибка", участники должны будут сойтись….

Аврора замолчала, а трибуны просто взорвались от дикого приступа смеха. Свист и радостное улюлюканье ударило по ушам. Судя по возгласам, кого-то сейчас горячо подбадривали. Не понимая в чём дело, я забегал взглядом по рядам, пытаясь отследить, куда показывают пальцами. Явно указывали в сторону трибуны, но Аврора вроде ничего смешно не сказала.

— Уйди тупое животное! Прочь! — Донёсся, до моего слуха голос Лонгвея, а потом что-то на китайском и довольное ржание.

Когда я повернулся, у меня невольно открылся рот, а потом меня порвало от смеха.

— А я смотрю ты не сильно устал, дружище! — Сквозь выступившие слёзы удалось прореветь мне, с трудом держась на ногах. — Давай, Водолаз! Заслужил! Му-ха-ха!!!

Картина, что называется была не маслом, а вазелином. Покушав морковочки, жеребцу захотелось развлечений. Пока общее внимание было приковано к трибуне, Водолаз нашёл себе "жертву". Кандидатур на эту роль было много, но мой боевой жеребец выбрал самую красивую. По иронии судьбы «жертвой» стала белоснежная кобыла, которую привели Лонгвею.

Пока внимание принца было приковано к трибуне, Водолаз не мудрствуя лукаво пострелял глазками, а потом покрыл её. Сейчас Лонгвей носился рядом, а процесс уже шёл к завершению.





— Знаешь, принц…. — Сквозь слёзы произнёс я, присвистнув окончившему свои дела Водолазу, обращаясь к отпрыску старика Фа. — Ты тоже везучий… Представь, если бы он тебе по ошибке вставил… Ты ведь тоже весь в белом… Му-ха-ха!

— Смейся, пока можешь, лаовай. — Прошипел Лонгвей, брезгливо взглянув на кобылу, направившись к своим людям, скрепя зубами от злости.

— То ли ещё будет… — Довольно протянул я, показав большой палец спустившему "пар" жеребцу. — Умничка, Водолаз, но лучше бы ты этого скверха по ошибке оприходовал….

Глава 23

— Уделите минутку, княжич Станислав… — Поймал меня на выходе из под навеса Борис.

— Конечно, Дробин. Для вас хоть две. — Приветливо кивнув, я пожал руку оружейника, обведя взглядом пару его товарищей, интеллигентной наружности. — Чем могу помочь, господа?

— Мы можем быстро осмотреть костюм с коллегами?

— Разумеется, Борис. Только поторопитесь, уже выходить пора.

Без лишних слов, меня окружили коллеги Дробина. Один из мужчин быстро расстегнув молнию кигуруми, оторвал липучку подкладки.

— Композит треснул, как я и говорил. — Констатировал «научный сотрудник», доставая разбитую на две части пластину, которая прикрывала мне правую лопатку. — Тоша, ты проспорил.

— М-да, действительно. — Задумчиво протянул интеллигентного вида мужчина в очках, опускаясь на корточки, открывая дипломат, где в пазах друг за другом лежали различной формы пластины. — Таааак…Вот! Сейчас….

Быстро выхватив пластину, Антон меньше чем за десять секунд заменил сломанную, которую бережно забрав, ещё раз осмотрел.

— За счёт фирмы, княжич. — Поспешил пояснить, видимо инженер. — Я заберу сломанную?

— Конечно. — Кивнул я, застёгивая молнию, не веря своему счастью. — Спасибо, господа, что «подлатали», и за вчера.

— Мы всегда идём навстречу нашим клиентам. — Добродушно кивнул Дробин вместе со своими коллегами, взглянув на часы. — В две минуты уложились. Спасибо за уделённое время, и мы за вас болеем. Удачи в предстоящих испытаниях. Жаль, что у вас уже был лук для испытаний. Мы бы могли вам кое-что предложить в этой области, имейте ввиду….

— Непременно, Борис. Искренне рад нашему сотрудничеству.

— Спасибо, что выбрали нас.

Быстро попрощавшись, оружейники удалились, а я развернувшись к трибунам, помахал рукой зрителям, наблюдая на свой крупный план в огромной плазме, установленной здесь с подачи старика Фа.

— «Красивый же я однако парень… Хе-х!»

Подняв «лапы», решил изобразить пантомиму львиного рыка, от чего трибуны вновь разразились новой волной аплодисментов, а я принял поводья Водолаза от Матвеича.

— Удачи, Стас. — Хлопнул меня по плечу Жилин, поигрывая желваками. — Задай им, княжич, чтобы знали, как связываться с родом Мышкиных.

— Сейчас узнают, Матвеич. — Погладил я по «звёздочке» довольного Водолаза, который уже притопывал на месте в ожидании боя. — Покажешь этим скаковым «собакам» чему мы научились?

В знак одобрения жеребец фыркнул, а потом застыл на пару секунд, получая поток образов с участием своего боевого собрата Четака, поднятые из моих воспоминаний, через каон «Визион».