Страница 2 из 8
Такова первая глава Упанишады священной Бхагавад гиты,
Беседы Шри-Кришны и Арджуны, видение Духа-Брахмана и
Описание единения – йогашастры, которая называется
«Йога отчаяния Арджуны» (Арджуна-вишада-йога).
2. Санкхья-йога. (Полное знание и единение)
1. Санджая:
– Тогда Мадхусудана (Кришна)
Молвил ему, охваченному состраданием,
Скорбящему, с глазами полными слёз.
2. – Арджуна, откуда это смятение,
Не подобающее потомку Ариев,
Лишающее небесного блаженства
В столь решающий момент?
3. Не поддавайся слабости, Партха,
Она не достойна тебя.
Укрепи свое сердце,
Воспрянь, Парантапа!
4. Арджуна:
– О, Мадхусудана (Кришна),
Как могу я выпустить стрелы
В Дрону и Бхишму, достойных почтенья?
5. Лучше жить нищим,
Чем убить своих гуру, пусть даже корыстных.
В дальнейшем вся пища
Будет иметь вкус их крови.
6. Даже не знаю, что для нас лучше,
Победить или быть побеждёнными.
Убив детей Дхритараштры,
Нам не захочется жить.
7. Сострадая, омрачена моя сущность,
Ум запутался в долге.
Умоляю тебя, посоветуй, что делать?
Я ведь твой ученик и к тебе припадаю!
8. Не вижу, чем унять эту боль,
Сразившую все мои чувства.
Не хочу земных царств,
Ни владычества над богами!
9. Санджая:
– Так говорил Гудакеша Хришикеше.
Молвил ещё:
«О, Опаляющий врагов,
Я не буду сражаться» и смолк.
10. Ему, скорбящему между двух ратей,
О, потомок Бхараты (Дхритараштра),
Господин чувств (Кришна),
Улыбаясь, сказал:
11. Кришна:
– Ты произносишь мудрые слова,
Но скорбишь о тех, кто недостоин скорби.
Мудрый не сожалеет ни о живых,
Ни о мертвых.
12. Ибо не было времени,
Когда бы я не существовал.
Равно как и ты, и эти владыки.
Мы были, есть и будем.
13. Подобно тому, как воплощенный в плоть,
Проходит через детство, зрелость и старость,
Так и после смерти он меняет тело на новое.
Стойкий-дхрити не смущается этим.
14. Соприкосновения с материей, сын Кунти,
Приносят холод и жар, удовольствия и страдания.
Они приходят и уходят, имеют начало и конец.
Переноси их терпеливо, потомок Бхараты (Арджуна).
15. О, лучший из людей (Арджуна),
Лишь тот, кто не колеблется,
Кто спокоен и уравновешен и в горе,
И в радости, достоин бессмертия.
16. У нереального нет бытия.
У реального нет небытия.
Граница того и другого
Ясна для видящих истину.
17. Познай как нерушимого Того,
Кем все проявлено и пронизано.
Никто не способен уничтожить
Неуничтожимое и Непреходящее.
18. Преходящи тела-одежды.
Облачённое в них Воплощённое
Неизменно, нетленно и безгранично.
Зная это, сражайся, потомок Бхараты (Арджуна)!
19. Кто считает, что он убивает,
Кто полагает, что он может быть убит,
Оба не знают истины.
Никто не может убить или быть убитым.
20. Он не рождается и не умирает.
Нерождённый, вечный и постоянный.
Живущий с незапамятных времён.
Он не погибает со смертью тела.
21. Как может знающий Неразрушимого,
Вечного, Нерождённого, Неизменного думать,
Что Он может стать причиной гибели?
О, Партха, кого Он убил бы?
22. Как человек, сбросивший ветхое платье,
Надевает очередные новые одежды,
Так и Воплощённый в теле,
Покинув старое, входит в новое.
23. Его не может рассечь оружие.
Огонь не может сжечь.
Вода не может утопить.
Ветер не может иссушить.
24. Он неуязвим, не рассекаем.
Его нельзя сжечь, утопить или развеять.
Он вездесущ, постоянен и недвижим.
Неизменен и вечен.
25. Говорится, что Он не проявлен,
Неощутим и неизменен.
Познав Его таким,
Ты не должен печалиться.
26. Но даже если предположить,
Что Он непрестанно рождается
И умирает, то и тогда, Сильнорукий (Арджуна),
Не о чем сокрушаться.
27. Рождённое должно умереть.
Умершее – родиться вновь.
Так зачем горевать
О неизбежном?
28. О, потомок Бхараты (Арджуна),
Если жизнь существует мгновением
Между жизнью и смертью,
Какая же в том печаль?
29. Одни смотрят на Него с восторгом.
Другие говорят о Нём, как о чуде.
Третьи слушают, умиляясь.
Но никто не понимает Его.
30. О, потомок Бхараты (Арджуна),
Тот, кто обитает в теле каждого,
Вечен и неуязвим, потому
Не скорби ни о ком из живущих.
31.Не забудь свой священный долг-дхарму!
Ты не должен внутри колебаться!
Для кшатрия лучшего нет,
Чем праведное сражение!
32. Как распахнувшиеся нежданно
Небесные Врата, Партха (Арджуна),
Радостно принимают кшатрии
Праведную войну.
33. Если не вступишь
В этот праведный бой,
То, отвергая свой долг и честь,
Грех навлечёшь на себя.
34. Люди всегда будут помнить
О твоем бесчестном поступке.
Для героя позор
Хуже смерти!
35. Великие воины решат,
Что ты уклонился от битвы из страха.
Столь высокочтимый для них,
Ты станешь презренным.
36. Будут враги поносить тебя,
Говорить непристойные речи,
Клеветать на твое достоинство,
Что может быть обиднее?
37. Убитым ты вознесешься на Небо,
Живым насладишься на Земле.
Воспрянь, Каунтея (Арджуна)!
Решайся на битву!
38. Уравняй счастье с горем,
Приобретение с потерей,
Победу с поражением!
Готовься к битве, избегни греха!
39. Я объяснил тебе мудрость полного знания.
Теперь послушай о мудрости единения-йоги.
Приобщившись к которой, Партха (Арджуна),
Ты разорвёшь цепи кармы.
40. На этом Пути нет потерь
От незавершённых усилий, нет вреда.
Даже малое от этой истины-дхармы
Спасает от смертельного страха.
41. Здесь интеллект-буддхи
Устремлён к одному, Курунандана (Арджуна)!
Тогда как мысли нерешительных
Многоветвисты и нескончаемы.
42. Неразумные произносят
Цветистые речи, о, Партха (Арджуна)!
Довольные словом Вед, они говорят:
– Нет ничего другого.
43. Их суть – вожделение, стремление к раю.
Они переполнены особыми обрядами
Для достижения богатства и божественной власти,