Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 29

— Уберите оружие! Немедленно! — вскричал главный судья. — Именем закона велю вам подчиниться!

— Слышал, Дис?

— Руки от него убрал, — прорычал Десница, застыв в метре от меня. Он тоже находил ситуацию опасной? Вроде бы незнакомец всего лишь положил ладонь мне на голову, а казалось, что взял в заложники.

— Ты это сейчас про Адэра? Защищаешь его? Да, брось. — Мужчина за моей спиной усмехнулся. — Я удивлён, что ты сам не поступил так. Всякие дворняги щерятся на твоего босса, а ты просто смотришь? Не похоже на тебя.

Это Стокрылый Гай игнорировал Синедрион самым наглым образом. Как будто даже не замечал вскочивших со своих мест судей.

— К чёрту Адэра, — пробормотал Дис.

— Вот и я так думаю. — Гай свистнул, и я увидел, как Адэр падает на колени, зажимая руками шею. Между его пальцами заструилась кровь. Я даже не видел удара, движения… казалось, он убил его одним только звуком, потому что фехтовальщика уже не было рядом с Адэром.

Не моргая, я следил за тем, как кровь вытекает у него изо рта, как пропитывает одежду и капает на пол. Я смотрел на это так долго, что сам начал чувствовать эту боль, холод, наплывающую темноту. Кажется, я собрался потерять сознание, и, да, теперь мне было за это совсем не стыдно. Я впервые стал свидетелем убийства.

— Делаю за вас всю работу, — проговорил незнакомец. — Вы же не думали, в самом деле, отпустить его после того, как он бросил вам вызов? Он должен был умереть сегодня, так что я не вижу в этом повода для такой суеты.

Под суетой он подразумевал то, что зал стал стремительно заполняться охраной. Вот только видя, с кем им придётся иметь дело, солдаты нерешительно замирали поодаль.

— Как ты смеешь устраивать самосуд в этих стенах! — надрывался служитель Синедриона. — Не думай, что это убийство сойдёт тебе с рук, глава Тиона!

— Эй, старпёр, — отозвался тот, — не приказывай мне. Я отчитываюсь только перед женой. Не психуй так, это место мне уже осточертело, я скоро уйду.

Значительно позже я узнаю, почему Гая прозвали Стокрылым. Еще не нашлось человека в мире, который мог бы его обогнать. Его реакция превосходила даже местные человеческие возможности. Поэтому оружие было против него бесполезно, и вся эта набежавшая сюда гвардия была просто соблюдением предписаний, обычной формальностью, не больше. Они не могли бы его даже поцарапать, так что он не без причин вёл себя так самоуверенно.

Убрав ладонь с моей головы, Гай встал напротив.

— Никак не могу понять, Эла, что в тебе изменилось.

Садист, жестокий убийца, чокнутый глава Тиона оказался молодым мужчиной лет тридцати. Его длинные волосы цвета золота были стянуты на затылке в хвост, а синие глаза горели неоном. Этот человек казался представителем редкой породы: высокий, идеально сложенный, невероятно сильный. Глядя на него, я понял, что эта внешность — результат новейших технологий: Гай был вызывающе идеален. Ничего настолько выверенного, пропорционального, непогрешимого сама природа без вмешательства человека создать не смогла бы.

— Кажется, ты усох. Новая диета? — насмехался он самым натуральным образом.

Ага, пятнадцать лет на Земле в роли сироты-инвалида. Отличная диета. Советую.

— Тц, почему бы тебе не отозвать своего пса, — пробормотал досадливо Гай, продолжая смотреть на меня. — Он у тебя очаровашка, не спорю, но он сейчас во мне дыру взглядом прожжет. Ну? Язык проглотил, э?

— Я тебе не брат, — заявил я хрипло. — Не смей… не смей называть меня своим братом. У нас с тобой ничего общего. Ясно?

Это было пощечиной, и что-то мне подсказывало, что от последствий такой опрометчивой смелости меня не смогут защитить ни Дис, ни Анна.

Но, вопреки предчувствию, Гай расхохотался.





— Ну да, конечно, ты ведь всё забыл. — Он вновь взъерошил мои волосы, портя мой стильный образ к чертям. — Не помнишь своего папку? Иберию? Я женат на Илоне, его дочери, твоей сестре. Вспомнил? Конечно же, я твой брат, балбес. — Он задумался, похлопывая меня по плечу. — Знаешь, с тобой в женском воплощении вести дела было попроще. К тому же я и не думал о такой возможности — иметь ещё одного младшего брата. У меня все-таки есть один… Ты помнишь?

Ни черта я не помнил.

— Ты не помнишь Чери? — Его яркий взгляд потускнел. — Я бы охотно вспомнил с тобой былое, если бы не эта дыра. Меня от нее уже воротит. Знаешь что? — Его лицо озарила внезапная улыбка. — Ты должен приехать ко мне в Таврос! Нам необходимо многое обсудить, так ведь? Например, то, как ты до такого додумался… этот ультиматум с ядом. Просто мороз по коже. Ты серьезно готов был выпить ту дрянь? Кажется, тебе полностью мозги перепаяли. Совсем чокнулся.

Протолкнув в грудь воздух, я пояснил. Мол, это не я с головой не дружу, а Луи Пастер. Я просто позаимствовал идею у великого ученого, который точно так же однажды ответил вызвавшему его на поединок вельможе. Только он использовал в качестве оружия не "каплю", а бактерии оспы.

Гай присвистнул.

— Отдых на Земле не прошел для тебя даром. Люди там — сплошь изворотливые ублюдки. Еще бы, самые сливки преступности.

Как бы там ни было, им до него далеко.

— Я ожидал услышать благодарность, а ты продолжаешь хамить — Гай наклонился ко мне, понижая громкость голоса. — Не забывай, именно я — плотина, сдерживающая поток, желающий стереть Децему в порошок. Я — единственная преграда, стоящая между тобой и кланами, которые спят и видят, как объединятся против тебя. Так что не советую терять союзника в моём лице. И уж тем более не советую делать меня своим врагом.

— Что это зна…

— Если ты, такой внезапно осмелевший, не приедешь в Таврос, последствия тебе не понравятся. Даю тебе две недели, — всё его напускное дружелюбие испарилось за секунду. Передо мной стоял самый жестокий убийца, которого видел этот свет. И эта внезапная смена режимов его психики весьма меня озадачила. — Тебе, правда, лучше не игнорировать моё приглашение. Это разобьет мне сердце. Докажи, что твой пес старался не зря, вызволяя тебя из заключения. Потому что, Предвечный тому свидетель, если ты вздумаешь строить из себя бунтаря, я отправлю тебя туда, откуда не возвращаются. И ради этого я, конечно, не стану вызывать тебя на дуэль.

Теперь мне казалось, что он убил Адэра лишь затем, чтобы придать веса своим словам. Объяснить на пальцах, с кем я имею дело. И да, я всё прекрасно понял.

Так и не дождавшись моего ответа, Стокрылый положил руку мне на затылок и надавил, заставляя кивать.

— Конечно, Гай, я обязательно приеду к тебе, — заговорил он за меня елейно. — Я не смею отказывать своему старшему брату. И дело тут не в том, что ты сильнее меня, а твой клан больше и влиятельнее моего. Я навещу тебя, потому что соскучился и хочу вспомнить наше старое житье-бытье.

Глубоко вздохнув, глава Тион выдал очередную обескураживающую улыбку.

— Буду ждать, Эла. Мне уже не терпится сообщить Илоне приятную новость. Вот она обрадуется.

Махнув рукой фехтовальщику, он направился к выходу. Проходя мимо трупа Адэра, он даже не взглянул на него. На солдат и растревоженную публику он не обращал внимания тоже. Будто суд, который он творил, был выше суда Синедриона.

Глава 15

С того самого дня все пошло наперекосяк.

Сейчас я даже не могу вспомнить, как добрался до дома. Всю дорогу, взвинченный, я не умолкал ни на секунду. Требовал от Диса растолковать мне произошедшее.

Почему меня никто не предупредил, что среди свидетелей будет этот маньяк? Я должен был знать о главе Тиона куда больше, чем знал к моменту нашей незапланированной встречи. Возможно, тогда я смог бы избежать той кучи проблем, которую он на меня свалил.

Синедрион взбесился и спустил всех собак именно на меня. Потому что территория, на которой случился инцидент, принадлежала Децеме. Для Гая это было вроде игры, конечно. Убить человека. Унизить принародно судей. Напугать гражданских. И всё это на землях, за которые теперь отвечаю я.