Страница 18 из 28
Глава 5
Путь до Гунаровой усадьбы я проделал на лыжах. Забавные штуковины: короткие, мне едва до груди достают, но широкие. И оба конца — загнутые. Это, как объяснил пастух для того, чтоб если у лыжи сломается носок, ее можно было перевернуть пяткой вперед, и снова ехать. Палок не было предусмотрено, скользили по снегу лыжи плохо, может от того, что не мазанные ничем, может от того, что очень широкие? И отдача, то есть проскальзывание лыж назад, она меня измучила! Фактически я не проехал путь до Гунара, а прошагал как на снегоступах, разве что скатившись с нескольких склончиков по пути. Зато за счет того, что лыжи были короткие я довольно легко взбирался вверх «елочкой».
Уже буквально в километре от цели, я неожиданно испытал неприятное чувство: будто чьи-то внимательные глаза наблюдают за мной из заснеженных далей. Испугано огляделся по сторонам, и в конце концов мне почудились где-то очень далеко несколько пар слабо светящихся глаз, сливающихся со снегом.
В очередной раз подумав, что срочно надо обзаводиться чем-то более убойным, чем все эти ножики на поясе, я, с дополнительным ускорением на самом деле добежал до ворот. Вот что страх, животворящий делает с перепуганными лыжниками!
На ужин я почти опоздал — когда ввалился в дом, женщины уже убирали тарелки из-под каши, и выставляли на стол широкие глиняные кувшины с горячим медом. Наконец-то! А то Фроди со своим квасом уже вот где!
— Келда, — я позвал кузину, — извини, не успел раньше… Вот, положи пока в холод!
Передал ей рыбу.
— Ой, в чем это она? — удивилась хозяйка, — Это лед?
— Ага, специально намораживал, — пояснил, видя непонимание, — так рыба храниться лучше, сквозь лед ни воздух не проникает, ни влага из нее не выходит.
— Как интересно! Сам придумал?
— Сам. — неожиданно, даже для себя подтвердил я. — В таком виде она безо всякой соли до весны долежит спокойно, а на вкус будет, словно вчера выловленная: не прогоркнет и не станет как подметка.
Поздоровавшись с остальными обитателями, уселся за стол. Гретта поставила передо мной глубокую миску с кашей. Мясной.
— Это Хельми с охоты принес, — пояснила девушка и села напротив, уставившись на меня лучащимися глазами.
Эх, а я опять без подарка. Про ракушки я вспомнил, только когда уже собирался уходить с пастбища, и отвязывал от станка корзину. Станок, как я его называл, из гнутой дугой палки, с парой перекладин оказался отличной приспособой: можно и корзину прикрепить, или другой груз, типа различных мешков и скаток. Поясной ремень, мое ноухау, добавленный к плечевым ремням делали сей древний прообраз станкового рюкзака отличной грузовой платформой.
— Фроди, блин, чуть не забыл! Не знаешь, здесь из ракушек никаких ожерелий не делают?
— Ну-ка покажи, — заинтересовался пастух, увидел замороженных моллюсков, — Ого! Где это ты насобирал?
— Ну где-где? Все там же, в море.
— Они что, тебе в сеть залезли? — иронично уточнил старик.
Блин, шерлокхолмс недоделанный, ага, сейчас расскажу тебе, как ныряю за ними, держи карман шире!
— Да я новый способ ловли хотел попробовать, типа невода, не знаешь? — Фроди покачал головой. — Ну это когда сетку в воду закидываешь, и за два конца к себе тянешь, а она все что по пути — загребает.
— Теперь понятно, — кивнул старик. — Это, парень, тебе повезло и не повезло одновременно.
— Что так?
— Стоят такие ракушки дорого. Только здесь у тебя некому будет их купить — это ж еда ярлов да конунгов. Насколько я знаю, этих гадов сюда из-за моря привозят. Не знал, что и у нас они водятся.
— Ну и хрен с ним, — я решительно махнул рукой, — сами съедим. Ты мне другое скажи, из них какие-нибудь женские украшения можно соорудить?
— Хм. Если аккуратно панцирь снять, только не варить, иначе блеск уйдет, то почему бы и не попробовать… Для Гретты? — подмигнул он мне.
Я молча кивнул.
— Ладно, оставляй, подумаю, что можно сделать. Вот таких бы побольше, — он показал на винтовую, — из них прям роскошный подвес может получиться.
В итоге получается, что и сегодня я к своей подруге с пустыми руками заявился. Какая же я свинья! И что она во мне нашла?
После ужина я еще немного поговорил с Келдой и Гунаром, рассказал им обоим о новом способе хранения рыбы, заодно попросил намекнуть соседям о том, что ко мне снова можно за рыбой, и что теперь есть новый товар — рыба длительного хранения в ледяной корочке.
Получил подтверждение от Хельми что назавтра все в силе, и что с самого подъема он мной займется.
Наконец «раскочегарился» Эгиль — рассказал историю, как они ходили на Волчий остров, и как чуть было не промахнулись мимо него из-за шторма. А потом, когда все же смогли рассмотреть одинокий вулкан — самую высокую гору острова, и наконец пристали, в стороне от обжитых мест, на них напали козлоногие воины, что имели тело и руки мускулистого орка, а головы и ноги — козлиные.
Я сидел за столом, слушал слепого старика, некогда исходившего известный оркам мир вдоль и поперек, прихлебывал горячий хмельной мед, в доме было натоплено, и Гретта сидела рядом, прильнув ко мне и положив голову на плечо.
А после, когда все ложились спать, мне опять выделили вторую комнату, и съеденные днем моллюски доказали, что их не зря ценят хоть в моем мире, хоть в этом те, кто хочет провести ночь с женщиной.
Утром меня разбудил Хельми. Я аккуратно выполз из-под закинутой ноги Гретты (похоже ночью превзошел сам себя, и укатал девушку по полной — она даже не проснулась!), взял вещи, и вышел в общий зал.
— Не замерзнем? — посмотрел на хольда: тот был в одной рубашке.
— Будешь лениться — замерзнешь, — усмехнулся тот, — а будешь стараться, так и рубашку скинешь.
Я молча завершил гардероб: носки, башмаки, обмотки на голени. Сверху остался в рубашке, в которой спал, но плащ прихватил. На всякий случай.
Здесь же стояли припасенные Хельми «спортивные снаряды»: два щита, несколько копий разной длинны, и ненатянутый лук с кожаным колчаном и стрелами. Всё, кроме лука с колчаном мы прихватили с собой.