Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 260



И всё же где-то есть и второй — даже когда никого не осталось, король не вступает в бой открыто просто так. Пока он не обратился, это было идеальное время, чтобы разобраться с гондоном, однако я нутром чуял, что есть какой-то подвох.

— Знаешь, — прохрипел я. — Я лучше позабавлюсь с твоей женушкой, чтобы следующие её дети стали моими.

С этими словами я бросился по следам в глубь леса, оставляя за спиной слегка недоумённо смотрящего мне вслед урода. Он будто действительно надеялся, что я пове…

Меня сбили прямо в полёте. Врезались, и мы кубарем рухнули на землю, прокатившись и вздымая снег. Немного извернувшись, я смог вырваться из хватки, после чего во время этих кульбитов упёрся ногами в тело и отбросил нападающего. Сам вскочил на ноги, зарычав, и не успел отпрыгнуть, когда в меня врезался всем телом глава семейства.

Он был ещё человеком, но вот удар был такой, что я отлетел и врезался спиной в дерево. То жалобно затрещало, посыпался снег с ветвей. Свалившись на землю, я приземлился на колени и тут же закрылся, когда в меня врезалась нога Ченса и припечатала обратно к стволу дерева.

Я ударился затылком, на мгновение потерялся и осел, будто захотел передохнуть под деревом, но успел уйти в сторону от следующего удара, который оставил на коре борозду. Уже сам резко ударил Ченсу кулаком в пах и, когда уёбок согнулся пополам, пытаясь нащупать собственные яйца, резко ударил ему прямо в челюсть, вложив в удар все силы. Он пошатнулся, что дало мне время вскочить и отпрыгнуть в сторону. Ровно в тот момент, когда рядом оказался другой вервольф.

Но тот не спешил нападать на меня. Как и отец семейства, получивший по роже, который спокойно вставал, потирая челюсть.

— Смотрю, это твоё первое превращение, Тэйлон, — оскалился он. — Не удалось обратиться полностью? Ни у всех получается сразу.

Его голос звучал так, будто со мной разговаривал добрый наставник.

— На вас хватит, — прорычал я.

— Думаешь? Перед тобой…

— Старый ишак и щенок на подсосе, — из груди у меня вырвался утробный звук, и, сам не понимая зачем, я присел, словно спринтер, готовый сорваться с низкого старта. Так было будто удобнее, будто привычнее, особенно, когда длина рук позволяла не сильно сгибаться. — А где ваш трусливый хуесос? Спрятали под мамину юбку опять?

Как мне показалось, они оба поморщились. Даже видя перед собой лишь вервольфа, я мог точно сказать, что это не Руфус. Просто потому, что эта сыкливая сука могла лишь пытать беззащитных людей, которые не могли дать сдачи. Сейчас это существо должно было первее собственной матери бежать с вылупленными глазами куда подальше.

— Поверь, я тебя не убью, Тэйлон. Я отдам тебя Руфусу, чтобы он с тобой разобрался, — оскалился Ченс, когда его, как я подозреваю, сын Хонт утробно зарычал. — Как разобрался с твоими блядливыми служанками. Ты бы слышал, как они визжали, когда он их разделывал. Как они плакали и просили прекратить…



Это был всё тот же бред, что я слышал много раз. Я бы соврал, если бы сказал, что меня это не трогало, однако я не сдвинулся с места, внимательно следя за ними. Пытаются разозлить меня, заставить атаковать.

Они боятся меня. Боятся и потому сразу не атакуют, так как не уверены, что справятся. Пытаются заставить бездумно заставить броситься на них, надеясь взять количеством. А ещё они тянут время. Тянут, чтобы жена и ненормальный уёбок смогли уйти как можно дальше. Иначе бы не разводили здесь полемику.

— Это насколько надо отчаяться от страха передо мной, чтобы прибегать к жалким уловкам развести на ярость, — оскалился я. — Сын и отец стоят и ссутся напасть на не полностью обратившегося вервольфа. Пойду лучше, порву на части вашего пидорка…

С этими словами я развернулся на месте и понёсся в лес. Прыгнул вверх, подтянулся на ветке и помчался по следам дальше, перепрыгивая с ветки на ветку. И дождался момента, когда позади меня нагнал обратившийся Хонт.

Прямо в прыжке я развернулся, раскручиваясь как юла, и просадил ему в башку с ноги. Тот отлетел в дерево, врезался в него мешком и рухнул на землю, когда я сам удачно приземлился на все четыре конечности в лесу. И бросился сразу же к Хонту. Тот уже поднялся на лапы, но я подпрыгнул и обеими ногами врезался ему в грудь, отбросив ещё дальше.

Я вновь вскочил, готовый завершить начатое, но меня тут же повалил уже второй вервольф. Не в меру крупный, больше своего сынка, Ченс был в разы сильнее, чем все те, кто мне встречался до этого.

Мы кубарем прокатились по земле прежде, чем я смог извернуться и вырваться из его объятий.

Только поднялся на ноги, как уже пришлось уворачиваться от прыгнувшего на меня Хонта, который когтями оставил у меня на боку три кровавых линии, как от ножа. Пропустил его мимо и с локтя ударил в затылок. Тот от такого удара повалился на землю, и я набросился сзади. Впился в холку зубами, вырывая ему с затылка целый лоскут кожи.

Ублюдок взвыл. Закружился на месте, сбросив меня с себя и воя, когда на меня напала его батя. Он попытался меня ударить, раз, другой, каждый раз просто недотягиваясь. Я отпрыгивал назад, держа расстояние и дожидаясь момента, когда…

Рывок, и моя когтистая лапа ударила ему прямо в район правого глаза. При всех своих размерах, он не отличался скоростью, как и я не отличался силой, поэтому действительно причинить ему вреда не смог.

Вервольф зарычал, отпрыгнул, приложив лапу к морде и бросив взгляд на кровь, которая у него осталась, после чего голодным взглядом впился в меня. Рядом пристроился его сынок, рыча. Вервольфы встали плечо к плечу напротив меня, наконец поняв, что главное их преимущество — команда.

Они замерли на секунду, после чего одновременно бросились на меня.