Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 12

— Верю.

Я еще немного постояла, выслушивая приободряющие шутки Реймана и мы вернулись в участок. Как только я прошла через турникет ко мне подбежала взволнованная Сливка и за ней и повеселевший, после приключений с букетом, Ал.

— Тамина, что за безобразие! — возмутилась подруга и аккуратно коснулась моих припухших век, своими тонкими прохладными пальчиками — Вот, так гораздо лучше!

— Ну ты даешь, Ливингстон! — усмехнулся Брант — Так разговаривать с Хадари! Я думал тебя уволят!

— Было бы проще. — улыбнулась я и бросила короткий взгляд на свой приметный стол. Букет и брелок. — Ал, убери пожалуйста это вульгарное безобразие из участка капитана.

— Да ты издеваешься? — вскинул брови Аллан — Потом попросишь вернуть, да?

— Нет. Пожалуй, оставлю себе только тачку, как память об этом насыщенном дне.

— Кайф! — широко улыбнулся Брант — Дашь прокатиться?

— Детективы! — неожиданно грозно сказал Рейман, уперев руки в бока — Собрание начнется через минуту, ждут только нас!

Мы разделись, отправив друзей в зал для совещаний и раздевшись, вошли следом. Хадари, сидевший во главе стола, коротко посмотрел на нас с Рэном, дождался когда мы усядемся и начал.

— Грядут сложные времена, господа. Для всей полиции Чартауна и, в особенности, для участка шесть-девять.

Глава 7

— Грядут сложные времена, господа. Для всей полиции Чартауна и, в особенности, для участка шесть-девять. — свёл брови капитан, сложив руки в замок, чуть помедлил и шумно выдохнув, добавил — Вчера пропала наша коллега, штатный архивариус. Домой не вернулась, исчезла прямо из участка, оставив личные вещи, верхнюю одежду и браслет.

— Твою мать! — выругался Брант и его поддержала добрая половина коллег, женщины причитали, а кто-то даже жалобно застонал.

— Вы все правильно поняли — пояснил Линдар — Дело семьдесят три снова открыто.

Отлично. Я, похоже, одна не в курсе, что за таинственное и ужасное дело.

— Потом расскажу. — шепнул Рэн, а я чуть заметно кивнула, но все равно расстроилась.

— Детективы! — Хадари обвел строгим взглядом присутствующих, в том числе меня, но задерживаться не стал — Завтра утром все получат файл с подробным отчетом по делу.

— Такое разве забудешь! — крикнул кто-то из коллег.

— Освежите в памяти детали. Лишним не будет. Сегодняшнее собрание не должно привлечь лишнего внимания. Все-таки у вас выходные — Линдар небрежно откинулся на спинку стула, удобно разместив локти на широких подлокотниках — Наш противник долго выжидал и не случайно выбрал день, когда большая часть полиции Чартауна отдыхает. Так не станем подводить старого знакомого. Сразу после совещания, вы весело выйдете из участка, будете громко смеяться и обсуждать предстоящий корпоратив участка шесть-девять. А вечером, дружно соберетесь в нашем баре и выпьете за здоровье вашего щедрого капитана, который оплатит вечеринку.

Хадари чуть заметно улыбнулся и зал наполнился шумом аплодисментов и радостных возгласов, несколько пар накрашенных глаз уставились на Сливку и наперебой начали уговаривать девчонку помочь с прической и нарядом. Как быстро вошли в роль! Как будто и не было объявления о секретном жутком деле номер семьдесят три! Только мы с Рэном тихо перешептывались, обсуждая план действий. Теперь нам нужно было успеть проработать улики, изучить отчет криминалистов и собраться на корпоратив.

— Тишина! — громко сказал капитан и все моментально замолчали, ну или почти все…

— Да я даже переодеваться не буду, Рэн! Поедем сразу, из участка, больно… — мой, казавшийся тихим, шепот, оказывается достаточно хорошо слышно, но я почему-то решила закончить фразу — Надо. Извините, капитан.

— Если всем все понятно, свободны. — проигнорировал мою оплошность Хадари и уткнулся в бумаги, лежавшие перед ним — Ливингстон задержись.

— Уф! — высказался какой-то невысокий белозубый брюнет и послышались тихие смешки.

— Рейман, тебе тоже стоит остаться. Обсудим вчерашний инцидент на месте преступления — добавил капитан грозно глянув на весельчака.





— Что вчера было, Рэн? — заинтересованный брюнет склонился над напарником и весело подмигнул мне, кажется мы знакомились, но не могу припомнить его имени. — Что-то нашли?

— Нет. Просто Тамина обезвредила детектива Перка самым непристойным методом — Рейман ухмыльнулся, жестом подозвал парня ближе и что-то шепнул на ухо.

— О, да! — глаза брюнета округлились, он даже слегка приоткрыл рот, потом широко улыбнулся и посмотрел на меня — Уважаю, детектив Ливингстон! Так держать! С меня бутылка… Что предпочитаешь?

— Виски. — Том! Кажется, брюнета зовут Том.

— Ого! Сработаемся! — парень положил руку мне на плечо, но…

— Детективы! Я жду. — Хадари, все это время наблюдавший за нашей беседой, наконец, не выдержал.

Мы с Рэном поднялись со своих мест, провожая взглядом брюнета и сели ближе к капитану. Вчера вечером ему пришел срочный вызов в участок, где служит Перк. В двух словах передали информацию, показали откорректированные воспоминания детектива, потребовали устроить очную ставку и наказать, а может быть даже уволить некомпетентного сотрудника, то есть меня. Со слов рыжего, он попросил Рэна представить его своей напарнице, я ответила, что такой отброс не достоин моего внимания, сообщила что занята, так как работаю над тем, чтобы меня оприходовал Хадари и ударила бедолагу прямо по… В общем, туда.

— В чем он НЕ соврал? — спросил Линдар и посмотрел на Реймана, как будто меня здесь вовсе не было.

— Он действительно попросил представить его, а Тамина, то есть детектив Ливингстон, ударила его по… Кхм. Туда. — отрапортовал напарник, указывая взглядом на причинное место.

— Разрешишь? — Хадари протянул Рэну руку и тот кивнув, покорно вложил свою ладонь.

Капитан несколько секунд смотрел в глаза Реймана. Сначала его радужки загорелись зеленью, потом он сжал зубы, затем довольно ухмыльнулся и даже издал тихий смешок.

— Спасибо, Рейман. Ливингстон — Лин обратился ко мне, даже не глянув — Два дежурства. В следующий раз, сообщайте сразу о подобных ситуациях и не пытайтесь урегулировать их самостоятельно. И никакого рукоприкладства. Все понятно?

— Я могу постоять за себя, почему… — возмутилась я, но Хадари перебил, не дав закончить.

— Это приказ. Не обсуждается. — Линдар посмотрел на часы, поднялся и шагнул к двери, открывая — Коллеги! Вы как раз во время, прошу.

Сделал шаг назад, жестом приглашая пройти гостей. О, легки на помине — детектив рыжий хам и, судя по всему, капитан его участка. Высокий статный мужчина, лет сорока, с грубыми чертами лица и гладкими светлыми волосами. Гости уселись за стол, напротив нас с Рэном, а Линдар вернулся на свое место.

— Капитан Виган. Я выяснил детали вчерашнего инцидента. — сказал Линдар таким ледяным тоном, что по спине пробежал холодок — Детектив Ливингстон наказана за неподобающее поведение, для увольнения оснований не достаточно.

— Что? Вы издеваетесь? — моментально завелся Перк, срываясь с места, но его спутник положил ладонь ему на плечо и усадил обратно. Я знаете ли, тоже не довольна! — Вы же видели, что она сделала! Разве так ведут себя…

— Это справедливо, детектив. — отрезал Хадари и перевел глаза на блондина — Объективно, вам тоже стоит наказать своего подопечного. Такой формат общения, действительно, недопустим в полиции Чартауна.

— Что вы имеете в виду, капитан Хадари? — свел брови Виган.

— Детектив Перк пояснит вам. Уверен, он забыл некоторые детали. — Линдар сверкнул глазами и процедил, сквозь зубы — А также тот факт, что я ментал пятого уровня и прекрасно вижу, если воспоминания откорректированы.

— Благодарю, что уделили время. — виновато ответил блондин и быстро направился к выходу, подгоняя Перка.

— Если подобное повторится, Виган…

— Да-да, капитан Хадари! — криво улыбнулся он — Наслышан о ваших методах! Сожалею и приношу самые искренние извинения!

— Касаемо вашего вчерашнего дела с покушением. — как только гости вышли из зала, Линдар снова уставился в бумаги — Я лично буду контролировать ход расследования, есть подозрения, что это был отвлекающий маневр.