Страница 45 из 77
Прежде всего Светлана заглянула в кабинет английского. Картина, представшая ее взору, выглядела идиллически. Учеников осталось двое, девочка и мальчик, и оба ерзали на коленях у молодых своих мамаш. Даша, в коротком платье, с пепельной гривой до плеч, блестя изумрудными глазами, восседала на учительском столе и покачивала умопомрачительной ногой.
– Перенапрягаться ни к чему, – убеждала она мамаш. – Всякая охота пропадет, на себе проверяла.
– Ох, не знаю! – вздохнула пухленькая дама, обнимая такого же пухлого сынка. – В дворянских семьях языкам обучали с пеленок.
– Дворянские семьи, – заметила Даша, – не ведали таких информационных и психических перегрузок Ребенок с удовольствием освоит английский, если сможет активно общаться на этом языке. Если у него будут интересные книги на английском и ему вообще интересно будет читать. А приступом да зубрежкой…
Светлана покашляла из-за двери. Даша обернулась.
Мамаша с девочкой на коленях всполошилась.
– Ой, Дарья Николаевна! Мы, наверное, задерживаем?
Даша слезла со стола.
– Извините. Минутку. – Она вышла в коридор и улыбнулась Светлане. – Сама притопала? Или Глеб тебя в качестве киллера прислал?
Светлана обняла ее и поцеловала в щеку.
– Так и этак.
Даша отстранилась.
– Вместо демонстрации лесбийской любви, Сычова, объясни, что значит «так и этак». Раскрой содержание.
Хоть события происходили невеселые, губы Светланы растянулись в улыбку.
– Глеб помчался к Саше… к поэту вашему. Даш, вы меня с ним даже не познакомили.
Глаза Даши выразили беспокойство.
– Зачем он к нему помчался?
Светлана уже не улыбалась.
– Потом расскажу, мне к Стасу надо. Стас и Такэру отвезут тебя домой.
Дашино беспокойство переросло в тревогу.
– На фиг? Может, спецназ вызвать?
В серых глазах Светланы появился стальной оттенок.
– Сиди тут и не рыпайся, поняла! За тобой придут.
– В туалет можно?
– По-быстрому. Пописай – и назад.
– Сычиха, я тебя прибью.
– Возвращайся в класс. Чтоб я видела.
Даша ухватила ее за нос.
– Раскомандовалась!
Светлана зажмурилась.
– Больно.
Даша прошла в кабинет, и оттуда послышался ее голос: «Как сказал бы Карлсон, продолжаем разговор».
Светлана поспешила в спортзал.
Стас играл в баскетбол со старшеклассниками. Трое мальчишек составляли одну команду, учитель физкультуры с нескладным дылдой – другую. Играли в одно кольцо. Раздавались возгласы: «Мазила!.. Криворукий!.. Хорош пихаться!» Деликатно кашлять на сей раз Светлана не стала.
– Рыжий, на выход! – гаркнула она.
Вздрогнув, Стас бросил мимо кольца.
– Что за дела? – буркнул он, подойдя. – Кальтенбрунер женился на еврейке?
Светлана протянула ему тетрадный листок.
– Сашины стихи, прочти вот тут. Мальчонка описал, что видел.
– Колесников? – насторожился Стас. И, уставясь на листок, пробормотал:
Пораженный Стас запнулся и прочел остальное про себя. Затем обратил на жену растерянный взгляд.
– Что-то я не просек.
– Стас, ты все понял правильно.
– Так далеко зашло?
Светлана убрала с его лба рыжий локон.
– Глеб поехал к Саше. Просил, чтобы вы с Такэру отвезли Дарью домой. Я вызвалась это сделать, но он велел мне отдохнуть.
– Естественно. С твоим черным поясом карате… – Стас громко хлопнул в ладоши. – По домам, мужики! Матч окончен!
Светлана шагнула за дверь спортзала.
– Сейчас вернусь. Проверю обстановку.
Миновав зевающего охранника, она вышла на школьное крыльцо. Дождь моросил, и просвета не было видно. Светлана спустилась с крыльца, вышла за ворота и осмотрелась. «Мерседес» Куроедова отсутствовал. Кроме ее рабочего красного «Москвича» и серой «Тойоты» Стаса, никаких автомобилей вблизи не наблюдалось. Светлана вернулась в здание школы.
– Что это вы туда-сюда? – полюбопытствовал охранник.
Светлана подняла руки.
– Можешь обыскать. Бомбу не проношу.
Паренек отмахнулся.
– Милицию еще обыскивать. Тем более – замужнюю.
Стас, переодевшись, закрывал на ключ спортзал.
– Отловил самурая, – сообщил он. – Самурай в баре. Пока за ним сгоняю, покарауль тут. Хорошо?
Светлана взглянула на часы.
– Что за бар?
– Какая разница?
– Не «Амброзия»?
Стас потрепал ее по волосам.
– Воспоминания одолевают?
– Неизгладимые.
– Не «Амброзия», Свет. – Стас зашагал к выходу. – Забегаловка еще похлеще.
Бар, где за столиком расположились братья Абэ, помещался в полуподвале. Здесь было довольно чисто, но верхнюю одежду разрешалось не снимать. Такэру был в джинсах и куртке, Сато – в костюме-тройке, при галстуке и в плаще. Перед каждым из них в кружке пенилось бочковое пиво, к которому братья едва прикоснулись. Народу было немного (в основном пьянчужки), и на сидящих в углу японцев никто не обращал внимания. Братья тихо переговаривались на родном языке.
– Что за местечко, – поморщился Такэру.
– Какой ты стал разборчивый, – усмехнулся Сато. – Выбирал он, а не я.
Такэру оглядел бар.
– Кто он вообще такой?
– Тот, кто выполнит для нас эту работу. Остальное тебя не касается.
– Ладно. Почему мы столько здесь торчим?
Сато пригубил пиво.
– Отдыхай, Такэру. За тобой придет твой друг.
– То, что Стас дозвонился сюда, случайность. Ты не ответил: какого черта мы торчим в этой дыре?
– Рекомендованный нам господин пожелал проверить, нет ли за нами слежки. Он подойдет к нам сам.
Такэру фыркнул.
– Шпионские игры.
Сато кивнул.
– Да. Не будь ребенком.
Помолчав, Такэру поинтересовался:
– Хоть знаешь, как он выглядит?
– По описанию. А ему показали мое фото.
Такэру отодвинул кружку с пивом.
– Не нравится мне это.
– Условия диктует он, – пожал плечами Сато. – Вот и твой друг. Золотистая личность.
Вошедший Стас улыбнулся всеми своими веснушками.
– Привет самураям на земле московской!
Такэру просиял, поднимаясь.
– Кого дубасить будем? – осведомился он.
– Кто под руку попадется. – Стас махнул в сторону выхода. – Погнали. Дашка там, в школе.
Такэру оглянулся на брата.
– Я точно не нужен?
Сато пригубил пиво.
– Мешаешь только. Иди.
Такэру и Стас, оживленно переговариваясь, вышли. Сато остался за столиком, без удовольствия цедя пиво. Минут через пятнадцать к нему приблизился небритый субъект в распахнутой куртке, свитере и с бокалом коньяка в руке.
– Позволите присоединиться? – тихо проговорил он по-английски. Сато кивнул, и он присел за столик. – Извините, что заставил ждать. Я здесь около часа. Осторожность – прежде всего. – Он грел коньяк в ладонях, его английский был безупречен.
Сато сухо произнес:
– Все в порядке, надеюсь?
Небритый субъект поднес бокал к носу, изображая наслаждение напитком.
– Кто был тот рыжий парень?
– Друг.
– Зря вы пригласили его сюда.
Взгляд Сато сделался ледяным.
– Сделка расторгается?
– Нет. Но впредь будьте осмотрительней. – Субъект глотнул из бокала.
– Учту ваше пожелание. – Из бокового кармана плаща Сато достал свернутую газету «Известия». – Здесь некоторые сведения о Ньюгартах и половина оговоренной суммы.
Незнакомец опять глотнул коньяка.
– Какая нужна информация?
– На ваше усмотрение. Все, что сочтете полезным.
– Зачем вам это?
Сато взглянул на собеседника в упор.
– Простите?
Небритый субъект мотнул головой.
– Я нелюбопытен. Но времени вы мне практически не даете. Если буду знать «зачем», легче сориентируюсь «где взять».