Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 24

— Ну, не все сразу, — успокоил Влад. — Подумай как-нибудь на досуге.

Анна неуверенно кивнула. Они с кошкой следили за тем, как мотоцикл стремительно срывается с места и исчезает во дворах. Возможно, ей не хватало этой бесшабашности Влада — хотелось относиться ко всему проще.

Однако Анна считала, что неожиданное желание завести кошку — это достаточно смело.

Кошка мяукнула и, вывернувшись, лизнула ее в щеку.

========== 17. забор ==========

Анна никогда не боялась крови. Даже будучи простой служанкой, не вскрикивала и не зажмуривалась, если кто-то резался. Потом это спасло ее, не позволило самой сойти с ума, когда пришлось пить кровь. Это было сложно, однако Анна, бывало, даже не видела ее, только прижималась губами и чувствовала, как кровь льется в горло, горячая, железная.

У нее не было выбора. Или жить чудовищем, или мучительно умереть — и, быть может, Анна предпочла бы смерть, однако встреченный ей в полузабытьи вампир сказал, что перед смертью Анна обезумеет и может натворить еще больше бед. Она сдалась; он научил ее кусать так, чтобы не убивать. Анна не узнала его имени — он вскоре исчез. Что-то случилось или просто пришло время переезжать… Так тянулась жизнь. Кусай и беги.

Теперь все стало каким-то… слишком цивилизованным, как медицинская процедура. Анна слышала, как некоторые древние вампиры жалуются, что это убивает таинство, сам ритуал взятия крови. Они всегда жаловались — каждое новшество было лишь поводом поворчать на собраниях кланов.

Анна не могла отделаться от мыслей о том, что это нечто неприятное. Медицинская процедура. Приходишь — и забираешь кровь, аккуратно перелитую в пакеты. И даже стараешься не держать в голове, что у кого-то эту кровь забирали. Должно быть, молодым вампирам, которые совсем не знали жизни до Исхода и охоты на людей, это облегчало совесть, и Анна в глубине души была рада за них, не изведавших ужаса, смотрящего из глаз жертвы.

И все равно это выводило ее. Приходя в специальный пункт выдачи при больнице, Анна переживала странный клубок эмоций: и стыд, и отчаяние, и обреченность — она будет приходить в такие пункты до конца своей бесконечной жизни.

Снова и снова.

— Анна, пойдешь с нами в кафе? — позвала ее Ангелина, одна из ведьмочек, подручных Тины. Они собирались праздновать успешно закрытое дело — и, конечно, Анна не справилась бы без помощи аналитиков.

— Прости, мне нужно… по делам, — вздохнула Анна, грустно улыбнувшись. — В следующий раз — обязательно.

Ангелина быстро кивнула, и в глазах ее мелькнуло понимание. Она не стала задавать вопросы, однако они и не нужны были: куда еще может спешить вампир?

Голод предвещать было просто; Анна прожила с ним три сотни лет и научилась высчитывать свой предел. Теперь не было смысла оттягивать это до последнего, когда совсем невмоготу — ей не нужно было никому вредить, и Анна составила себе расписание походов в поликлинику. Она всегда придерживалась своих планов.

Однако в этот раз около поликлиники она вдруг столкнулась с Тиной, которая болтала с кем-то по телефону — в этом не было ничего удивительного, Тина все время с кем-то разговаривала, естественное для нее состояние. Но Анна встревожилась: с чего бы Тина сюда пришла? Она заболела? Остановившись рядом, она принялась терпеливо ждать, и Тина быстро сбросила звонок.

— А, привет! — она радостно улыбнулась. — Как ты?.. Пришла за кровью, да? А я как раз оттуда!

Анна нахмурилась:

— Что… оттуда? Тебе для какого-то обряда нужно?

— Да нет, я так, — она ослепительно улыбнулась и закатала рукав, с гордостью показывая бинт на локте. — Делаю добрые дела и все такое.





Удивленно нахмурившись, Анна посмотрела на нее. Она никогда не задавалась вопросом, чью именно кровь пьет. Конечно, были какие-то квоты, были добровольцы, но Анна никогда не представляла на месте этого человека своих знакомых. Конечно, это было глупо: вероятность, что ей попадется именно кровь подруги, минимальная. Однако она была.

— Ты это из-за меня? — нелепо спросила Анна. — Неужели из-за этого?..

Они никогда не говорили много о вампиризме, как будто договорившись игнорировать это. Все в Инквизиции были странными — даже те, кто был полностью человеком. Они уважали друг друга и не обращали внимания на чужие недостатки.

— Нет, я просто… ну, захотела немного помочь, это же не сложно, — улыбнулась Тина. Секунду назад казалась такой же легкомысленной девчонкой, как и обычно, однако вдруг она стала более серьезной и уверенной. — Я смотрю, к вам тут очереди не выстраиваются, так что решила… И я поговорила там с одной женщиной в очереди… У нее сына обратили. Он попал в аварию, но рядом оказался вампир — так парень и спасся. И теперь она сдает кровь. По-моему, она выглядит довольной.

«Одна счастливая история на тысячи», — невольно подумала Анна, покачав головой. Кому-то эта древняя сила спасла ребенка, но, с другой стороны, создала десятки жутких кровожадных чудовищ. Как и всегда бывает.

— Ты как будто совсем не боишься, — сказала Анна. — Не думала, что вампиры не могут быть достойны жертв, если они когда-то убивали людей?

— Ты так говоришь, как будто я себе руку отрубила или вроде того, — фыркнула Тина. — Так, голова немного кружится — и все. Поем шоколада — и все будет отлично.

Она похлопала Анну по плечу, улыбнулась.

— И если бы нужно было… ты бы позволила мне забрать твою кровь? — спросила Анна, нахмурившись.

— Это почти незаконно, подруга, — напомнила Тина. — Но если бы было прям нужно — можешь на меня рассчитывать.

Анна вздохнула. Иногда ей казалось, что она не заслужила таких друзей — готовых пойти ради нее на что угодно. Может, Тине это и правда не казалось таким уж серьезным поступком, однако Анна помнила, как трудно было добывать кровь когда-то. Как она каждый раз умирала внутри, кусая кого-то в шею.

— Что ж, думаю, я должна расплатиться с тобой за это, — сказала Анна, кивнув ей с уважением. — Как смотришь на чашку горячего шоколада? — Тина радостно закивала. — Тогда подожди меня немного.

— Сколько угодно, — пообещала Тина. — Ради угощения — ты меня знаешь, я дождусь.

Входить в белый холл поликлиники, зная, что тебя ждут, было гораздо легче, и впервые за долгое время Анна шагнула к регистратуре с улыбкой, а не так, будто шла на казнь.

========== 18. побег ==========

Анна смутно помнила то время, когда она впервые столкнулась с Инквизицией. Улавливала только, что до смерти перепугалась — даже учитывая, что уже была мертва. Едва обращенная, Анна слонялась по Германии в поисках кого-нибудь, кто мог бы ей помочь, — и встреченные ей вампиры рассказывали о том, как страшна Святая Инквизиция. Пока обычные люди тряслись от упоминания кровопийц, сами вампиры в испуге озирались, если говорили об инквизиторах — как будто те могли появиться из ниоткуда, стоит сказать это слово вслух.

В то время Анна ничего не знала о мире нечисти и слабо понимала, что большинство вампиров — страшные консерваторы, поэтому они помнят ту, старую Инквизицию, которая безжалостно прокатывалась по Европе огнем и мечом. Однако наступил новый век, везде говорили о гуманизме, многие спорили с властью церкви… и Инквизиции пришлось подстраиваться. В то время они уже помогали расследовать преступления, которые никто из людей не мог постичь, не объявив себя городским сумасшедшим, — кто иначе будет рассказывать в суде о ведьмах и призраках?

Когда к Анне в Кельне подошел строгий мужчина во фраке и отрекомендовался как лейтенант Инквизиции, она обмерла. Вокруг текла толпа, люди спешили по своим делам, а инквизитор с проницательным взглядом стоял напротив нее и чего-то ждал. Анна пропустила вопрос мимо ушей от ужаса…

И она бросилась бежать. Со всей своей вампирской скоростью устремилась прочь, боясь тратить время на то, чтобы оглянуться. Ей казалось, даже нелюдское сердце не выдержало бы, увидь она, что инквизитор бросился в погоню. Однако, когда Анна остановилась — чуть ли не в другом конце города, — его не было рядом: отстал он или даже не намеревался за ней бегать, Анна не знала. И не хотела знать.