Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 18



Сейчас, в середине дня, городские улицы были пустынны, они оживали только к вечеру после захода солнца, когда спадала жара. Сейчас вся жизнь Подземного города была сосредоточена под поверхностью пустыни, где имелась своя сеть улиц – тоннелей, где были обустроены площади, скверы, фонтаны и откуда были входы во все здания. Под землёй курсировали вагончики небольших поездов на электрической тяге, в которых можно было добраться до любой точки Подземного города.

Всё это великолепие было доступно лишь жителям Подземного города, но Вэллд был пришлым, и он отправился в стоящее прямо за рекой приземистое одноэтажное здание без окон, над крышей которого на длинном флагштоке висело сине-зелёное полотнище, видное издалека.

В здании этом размещался один из семи пунктов пограничного контроля. По три таких же пункта были на границах Подземного города с Великими равнинами и в пустыне, где начинались владения Северных земель. Здесь – на границе с ЛЕСом, путешественников практически не было, пограничный пункт был только один, и городские улицы начинались прямо за рекой, в отличие от границ с Северными землями, огороженными высокой стеной.

Дойдя до пункта пограничного контроля, Вэллд нажал на кнопку звонка, назвал себя в открывшееся в двери на уровне глаз окошко и был впущен внутрь.

Внутри, в просторной комнате с письменным столом и скамейками вдоль стен, кроме него разрешения на посещение Подземного города ожидали ещё три человека: средних лет мужчина и женщина, вероятно, супруги, и оборванец неопределённого возраста, весьма подозрительного вида. После полутора часов ожидания наконец появился служащий с листом бумаги. Он уселся за стол и по очереди опросил ожидающих о них самих и о целях прибытия в Подземный город, записывая ответы на бумагу.

Супруги, судя по одежде прибывшие из Великих равнин, просили разрешения переселиться в город. За ними пришёл вызванный чиновником помощник и увёл их в соседнее помещение для дальнейшей беседы.

Оборванец назвал себя каким-то диковинным именем. На просьбу служащего повторить имя по буквам, помявшись, сказал, что он неграмотный. На дальнейшие вопросы он отвечал настолько туманно, что чиновник, не дослушав, велел ему покинуть территорию Подземного города до захода солнца и указал на дверь. Оборванец, повозившись около сложенных у входа вещей путешественников, прибывших в Подземный город, нашёл свой мешок и красивый короткий посох (или скорее массивную трость) красного дерева и поплёлся к выходу.

Отвечая на вопросы чиновника пограничной стражи, Вэллд, назвавшись караванщиком Дуглом из города Линна, рассказал, что прибыл из города Аро Северных земель с личным поручением для Марвина Элла, проживающего в семнадцатом секторе. Служащий записал его ответы, кивнул в знак того, что они его устраивают, и отвёл его в помещение карантина. Здесь он должен был помыться, что после длительного путешествия было просто необходимо, а в это время его одежда и вещи будут обработаны и вычищены. Вэллд знал, что теперь нужно будет ждать в карантине, пока пограничная стража отыщет Марвина Элла, а тот подтвердит, что ждёт посыльного из Северных земель.

Комната карантина была светлой и просторной, к ней примыкали две каморки: отхожее место и небольшое помещение с несколькими душами. В комнате имелся длинный стол с двумя скамейками по бокам и несколько десятков кроватей, выстроенных рядами. По меркам Северных земель карантин был чудом комфорта, а о душе и туалете там вообще мало кто знал.

Отмывшийся от накопившейся грязи и запаха многодневного путешествия, Вэллд устроился поудобней на крайней кровати (в карантине он был один) и, предвидя долгое ожидание, благополучно заснул.

Поспать и отдохнуть, однако, не получилось. Только он заснул, в карантин, громко топая, вошли четыре человека в форме пограничной стражи и пожилой человек в сером костюме со строгим сморщенным лицом и аккуратно причёсанными седыми волосами.

– Ты северянин, называющий себя караванщиком Дуглом? – спросил старик неожиданно громким басом, растолкав спящего.

Вэллд, хоть и плохо соображал спросонья, испугался – он хорошо усвоил, что, когда люди, наделённые властью, задают вопрос о том, кто ты есть, при этом отлично зная ответ на этот вопрос, происходит что-то скверное.

Предчувствия его, похоже, не обманули – седой начальник сильно нервничал, хотя и старался не показывать своего волнения.

– Вставай! Нам нужно срочно отправляться! – сказал пожилой, снизив голос до умеренного.

– Куда? – всё ещё не проснувшись, хриплым голосом спросил Вэллд.



– Вопросы сможешь задать не сейчас и не мне.

– Но мои вещи… – попробовал возразить он.

– Твои вещи ещё мокрые, так что заберёшь их потом. Пока надевай вот это, и побыстрей.

Один из людей в форме протянул Вэллду серый костюм, такой же как на седом начальнике; второй подал нижнее белье и поставил перед кроватью ботинки. Вся одежда и обувь были очень хорошего качества (как и всё в Подземном городе), и он, одеваясь под пристальными взглядами пяти пар глаз, гадал, оставят ли ему это всё или отберут, когда его пожитки высохнут.

Через пять минут вся компания уже ехала в электрическом вагончике. Вэллд никогда раньше не был в подземной части города – предыдущие визиты ограничивались посещением рынков и денежных контор или встречами в карантинах – и сейчас он с большим интересом смотрел по сторонам.

Вокруг за окошками поезда кипела жизнь: во всех направлениях двигались вереницы людей; светились витрины магазинов и вывески различных контор; рябило в глазах от многочисленных афиш и рекламных плакатов. На улицах было светло, как будто они проходили по поверхности. По пути попадались площади с фонтанами и скверы, закрытые стеклянными куполами, засеянные травой, с настоящими деревьями. Для человека, выросшего в Северных землях и проводящего большую часть жизни в путешествиях по малонаселённым местам, зрелище было ошеломляющим. Вэллд, раньше знавший о Подземном городе только по рассказам, совершенно забыв о своём деле и о своих сопровождающих, смотрел во все глаза по сторонам, даже не пытаясь выяснить, куда они едут.

Путешествие было недолгим. Они вышли из вагончика на улице, довольно пустынной, на которой не было вывесок и по обе стороны располагались подземные этажи только двух длинных зданий, выходящих на поверхность.

Очнувшись от наваждения, вызванного увиденным в Подземном городе, и, вспомнив о цели посещения, Вэллд спросил у седовласого сопровождающего:

– Мы в семнадцатом секторе?

Пожилой чиновник, не ответив, жестом показал на входную дверь здания по левую руку. Они вошли внутрь и оказались в узком освещённом коридоре. Люди в форме пограничной стражи остались снаружи. Вдвоём они прошли по коридору, поднялись по лестнице и оказались в небольшой комнате с несколькими скамейками. Предложив Вэллду сесть на скамейку, пожилой служащий наконец заговорил:

– Меня зовут Рональд Ош. Я уже десять лет служу секретарём Высшего совета Подземного города, – здесь секретарь сделал паузу, – сегодня совет собрался на срочное заседание. Произошло очень нехорошее событие – видный учёный, член Высшего совета, уважаемый горожанин Марвин Элл бесследно пропал. Полиция не может его найти и утверждает, что в Подземном городе его нет. Мы запросили пограничную стражу, но там сообщили, что город он не покидал.

Рональд Ош перевёл дух и продолжал, заметно волнуясь:

– Мы все крайне встревожены этим происшествием. Марвин Элл как крупный учёный и государственный деятель был посвящён во многие секретные открытия и разработки. Утечка этих сведений за пределы Подземного города означает катастрофу для нас.

Секретарь Высшего совета со значением посмотрел на Вэллда, и, раздосадованный тем, что его слова, по-видимому, не произвели на него должного впечатления, веско добавил:

– Последствия того, что сведения, с которыми знаком Марвин Элл, попадут в случайные или, того хуже, в преступные руки, будут ужасными как для нашего города, так и для других стран.