Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 8



Пригладив бороду, наемник вздохнул. Юная леди явно была настроена выместить на нем все негодование, накопившееся за минувшие дни. В другой ситуации мистер Аргун ушел бы, оставив все, как есть, чтобы вернуться позже, когда девушка успокоиться. Однако сегодня у мистера Аргуна не было возможности отложить решение проблемы. Поэтому пришлось смириться с ролью «мальчика для битья».

– Знаете, я ведь тоже не слишком люблю Айсгард.

– Разумеется! С тех пор, как вам перестали выдавать вино…

– Дело не в вине! – все же не выдержал наемник. – Или вы всерьез полагаете, что я не смогу достать себе бутылку, если захочу?

Он сделал паузу, давая леди Эшли возможность высказаться. Но она промолчала.

– Я ненавижу эти каменные стены, это ощущение холодного каменного мешка, которое не покидает, стоит пройти по мосту. Холод, сырость и никаких развлечений. Да, самый жалкий трактир за перевалом приветливее Айсгарда!

И вновь мистер Аргун замолчал, и вновь не услышал ответа.

– Вот только ни у одного трактира за перевалом Бури нет того, что есть в Айсгарде.

– Чего же? – не смогла утаить любопытства Лилиана.

– Долины и горных хребтов, обнимающих его.

Леди Эшли ничего не ответила, и наемник решил, что потерпел неудачу. Однако спустя пару десятков секунд дверь в комнату вдруг приоткрылась, и в щель показалось припухшее от слез лицо девушки.

– Уж не хотите ли вы сказать, что уговорили мистера Кранса и капитана Грина позволить мне прогуляться за ворота?

– Зачем зря сотрясать воздух, раз вы уже и так сами обо всем догадались, – пожал плечами мистер Аргун.

Лицо Лилианы озарилось бледной улыбкой.

– Очень мило. Я тронута вашей заботой.

– Ну, вот и славно!

– И все же я вынуждена отказаться.

– Это еще почему?!

– Теперь, когда я знаю, какая ответственность лежит на мне, я не могу собой рисковать.

Такого поворота мистер Аргун не ожидал. И, что ответить, сразу не придумал. Леди Эшли приняла его молчание за согласие и закрыла дверь.

– Ай, Грозовые Небеса! – выругался мистер Аргун.

– Я устала. Я хочу спать, – ответила Лилиана.

– Вы превратитесь в медведя, если не будете вылезать из этой берлоги! Вам нужен воздух! Вам нужно почувствовать свободу! Жизнь! Вам нужно… – и тут наемнику в голову пришел аргумент, который не мог не сработать: – Или вы хотите, чтобы принц увидел вас такой, какая вы сейчас? Да он от вас к первой встречной девице в первую же ночь сбежит!

Это было грубо, и мистер Аргун понимал это. Но это должно было сработать!

Наемник прильнул ухом к двери, вслушиваясь в тихие шорохи в комнате. Насколько он помнил, у правой стены, возле кровати стоял туалетный столик. И, очевидно, именно к нему подошла сейчас леди Эшли, чтобы полюбоваться на свое отражение в темном зеркале.

– Может, конечно, во дворце и ценится бледность, но что-то мне подсказывает, что ваши румяные щеки куда больше приглянуться наследному принцу, чем ваши красные глаза.

Поспорить с этим было невозможно, и Лилиана вновь открыла дверь в комнату, постаралась приветливо улыбнуться и пригласила наемника войти.

– Если вы согласны отправится на охоту, лучше не терять время на болтовню. День уже в разгаре, а нам надо будет успеть вернуться в Айсгард до заката.

– Я понимаю.



– Мистер Кранс обещал все приготовить к одиннадцати часам. Вам хватит времени, чтобы одеться?

– Позовите Тришу. Вдвоем мы управимся быстрее.

Пока мистер Аргун лично проверял крепление седла, Ворон нетерпеливо цокал копытом по камню возле крыльца. Лилиана смотрела на коня с понимающей улыбкой: она и сама едва могла устоять на месте! Переминалась с ноги на ногу, поджимала алые от мороза губы и ничуть не пыталась скрыть «озорных огоньков в милых глазенках» – как говорила нянюшка Дора.

Ничто во внешнем виде леди Эшли не напоминало больше о слезах и отчаянии, терзавшем ее всю неделю. Она была так хороша, что даже мистер Кранс не мог удержаться от взгляда на нее.

– Ну, скоро вы? – поторопил капитан Грин.

– Да! Уже. Все в порядке, – наконец отошел от Ворона мистер Аргун.

– Едем?

– Едем! – радостно закричала Лилиана.

Наемник помог ей залезть в седло. Триша подала шарф, который Лилиана тут же намотала на шею.

– Концы подберите, – посоветовала служанка.

Лилиана охотно последовала совету.

Тем временем мистер Аргун, мистер Гервин Быстрый – псарь Айсгарда и четверо солдат, присоединившихся к охоте по приказу капитана Грина, тоже оседлали лошадей. Удостоверившись, что все готовы, мистер Гервин звонко свистнул, и в тот же миг двор огласился заливистым собачьим лаем!

Двое подручных мистера Гервина вывели из псарни десяток возбужденных мохнатых животных. В Глуаганте Лилиана таких никогда не видела.

– Неудивительно, – усмехнулся мистер Аргун. – В них половина крови от волков! Разве пустят таких к королевскому двору?

– Если только в качестве диковинок, – предположила Лилиана.

– В Глуаганте для них слишком жарко, – проворчал мистер Гервин.

Псарь внешне был немного похож на мистера Аргуна – такой же высокий, крепкий, с бородой, обрамлявшей обветренное лицо. Только улыбка у мистера Гервина была добрее и проще, и смотря на него Лилиана не думала о том, что он скрывает какую-то тайну. Это располагало к мистеру Гервину, но в то же время вызывало беспокойство: не слишком ли добрым человеком был псарь и мог ли он защитить тех, кто был рядом с ним? Рядом с мистером Аргуном Лилиана чувствовала себя в большей безопасности, и потому решилась держаться ближе к наемнику.

Охотники выехали из ворот замка и двинулись по дороге, ведущей вниз по долине. Солнце привычно слепило глаза. Однако больше неудобства доставлял ледяной ветер. Обдувая лицо, время от времени он швырял навстречу путникам охапки искрящихся колючих снежинок. Лилиана морщилась, кривилась, потом взглянула на мистера Аргуна и последовала его примеру: натянула шарф на лицо, оставив свободными только глаза.

Спустя полчаса езды мистер Гервин скомандовал собакам свернуть с дороги влево. Животные нырнули в снег по самое брюхо! Вновь послышался довольный лай.

– Веселитесь, молодцы, пока возможность есть! – одобрительно рассмеялся мистер Гервин.

Его настроение и настроение собак передалось остальным охотникам. Казалось, даже лошади начали улыбаться, легко неся всадников над снежными волнами.

На въезде в лес, мистер Аргун попросил Лилиану остановить коня.

– Смотрите, – указал наемник назад.

Леди Эшли обернулась и ахнула! На фоне скалистых уступов и снежных шапок на них, на фоне хвойного леса Айсгард был едва ли различим. Лили видела его только потому, что мистер Аргун указал ей расположение замка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.