Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 9

Ная Геярова

Хозяйка драконьей таверны. Часть 1

Ная Геярова

Пролог

– Кыш, чешуйчатые, чего ноги раскинули? Пройти невозможно.

Несколько крупных мужчин послушно убрали ноги с прохода и растянули губы в беззлобных ухмылках. К ругательствам Халларейн они давно привыкли, как и все завсегдатаи таверны. Женщина она была строгая и с увесистым кулаком. Могла и кружкой, заполненной элем, так приложить, что даже хороший дракон покачнется. А могла и улыбкой наградить.

– Чего, мордастенький, на душе муторно? Сейчас я тебе брю крепкого плесну.

И наливала от души.

Давно не молодая, но активно пользующаяся домашними зельями и сыворотками, она выглядела не больше чем на сорок человеческих. Хотя никто не знал, сколько на самом деле лет Халларейн. Всегда зачесанные наверх иссиня-черные волосы, чистенькая одежда. Не худышка, но с хорошими выделяющимися формами, вызывающими интерес многих посетителей. Вот только рискнуть подступиться к малышке Халли, так ее звали между собой драконы, никто не рисковал, помня одного, что попытался нахрапом завоевать хозяюшку. Потом ходил с красной ошпаренной мордой и отпечатком сковороды. Больше подобных смельчаков не находилось.

Итак, женщина продефилировала мимо драконов, покачивая широкими бедрами, заставляя мужчин проводить ее жадными взглядами. Она лишь усмехнулась, сверкнула карими глазищами и скрылась за дверью, что располагалась за барной стойкой.

Женщина прошла по коридорчику и спустилась в полутемный прохладный подвал.

Чего здесь только не было! Ливерка, тушенка, консервы, наготовленные ею лично, сушеные фрукты и овощи, травы и пряности в баночках – от всего этого в воздухе витал непередаваемый аромат, от которого у любого мог разыграться аппетит. Но больше всего хозяйке нравился запах колбасок и копченого окорока в подсобке за тяжелой дверью. Туда она и направилась. Именно этими колбасками и окороком славилась таверна «Драконий хвост». Даже из соседних деревень приезжали, чтобы выпить брю с хвалеными копченостями малышки Халли. Она всегда заготавливала их впрок по осени и на всю зиму. В холода-то кто скотину колоть будет? А у Халли всегда есть запас до самой весны, даже если каждый день полная посадка будет.

Халли вошла, фонарь предусмотрительно оставила на полке: копченость не любит света. Хозяйка и так знала, где у нее что находится. Справа будут висеть окорока и вяленое мясо, пропахшее копченостью, слева стояли деревянные стеллажи с колбасками. К ним-то она и повернулась. Но позади, у дальнего окорока, ей послышался шум небольшой.

«Неужто мышь завелась! Этого не хватало. Вроде же недавно обновляла мышегонку».

Она напрягла глаза и шагнула по направлению к шуму.

«Драконьи боги!»

Под окороком темнота была гуще и плотнее. Но не ее ведьмовское зрение обманывать. Нет, там не мышь! Тень куда крупнее.

Халли отступила, нащупала палку колбасы сырокопченой. Да покрупнее. Не убьет, но по мордасям незваного гостя точно отходит. А заодно крепче сжала нож в руках, который несла отрезать с вязанки колбасок. Вооруженная, она сделала резкий прыжок и выкрикнула:

– Стоять! Ты не думай, у меня все заговоренное. Схватишь – не отпустишь. Так и будешь здесь торчать, пока я не разрешу.

Продовольствие в таверне Халли и правда было заговоренным. А как иначе? Каким способом еще может хозяйка обезопасить свои продукты? Таверна в близлежащих окрестностях знаменита, а значит, охотников достаточно. И тех, кто халяву любит, тоже хватало. Потому хозяйка на охрану и защиту своего добра не скупилась.

Под окороком началась суета, и кто-то замычал. Несчастно и тоскливо.

Халли от испуга чуть не завизжала, но сдержалась, занесла над тенью колбасу и выставила нож, попутно направив приказ огням из фонаря приблизиться к ней. Те выскочили из стеклянной колбы и осветили окорок и находившегося под ним.

– Драконьи боги! – уже вслух воскликнула хозяйка.

Под окороком сидела девушка с длинными каштановыми волосами и огромными серыми глазами, в которых застыл ужас. Но удивительным было не это. Девушка сидела, вцепившись зубами в окорок.

– Совсем очумела? – удивленно выдала Халли, так и не опуская руку с занесенной над девушкой колбасой. Та ни на нищенку, ни на оборванку не походила. Чистое личико, одежда необычная, но тоже чистая. Белая рубашка, поверх нее тонкая серая безрукавка, серые брюки, плотно облегающие стройные ноги, черные высокие сапоги. Местные девчата в таком не ходят. – Ты чего творишь? Не сметь жрать чужой окорок!

И приказала магии, той, что накладывала от воров, схлынуть. Не тут-то было. Девушка зубы не разжала. Магия не желала ее отпускать.

– Пусти! – предупредила Халли и погрозила ножом.

Незнакомка покачала головой.

– А если так? – хозяйка замахнулась сильнее.

Незваная гостья приглушенно всхлипнула, дернулась, но окорок не выпустила. А глаза несчастные-несчастные, вот-вот разрыдается.

«Да что ж это такое! – выругалась про себя Халли. – Зверь я какой, что ли?!»

– Родимая, ты заблудилась? – сбавила тон. – Потерялась? Оголодала совсем, да?

Девушка постаралась головой покачать, но сжатый в зубах окорок ей мешал. Халли убрала в сторону колбасу.

– Давай я тебе кусок отрежу, сиди да ешь, – посмотрела на несчастную. – Я даже с тебя денег не возьму.

Девушка застонала, окорок не выпустила.

– Да что это такое! – начала снова злиться хозяйка таверны. – Я сейчас драконов позову! Они мигом у тебя окорок мой заберут.

Девушка вытаращила на нее глаза, полные непонимания.

– Точно драконов надо звать! – угрожающе повторила Халли. – У меня, знаешь ли, даже мэр города в посетителях бывает. Добром прошу, отпусти чужую еду.

Незнакомка захрипела и начала быстро жестикулировать, указывая на окорок. Халли вздохнула. Ничегошеньки непонятно!

– Ты хоть позволь, я тебе кусок отрежу. Всяко бывает… Вижу, голодная ты. Отпусти, я тебе на тарелку положу, гарнира добавлю, покормлю нормально.

Девушка замычала, еще активнее замахала руками.

– Ничего не пойму, – пожала плечами Халли. – И что за чудо на мою голову?!

Девушка как-то странно выдохнула и жестом поманила хозяйку к себе. Та замялась: с виду девчонка совсем безвредная да и, судя по всему, перепуганная.

Халли немного подумала и подступила ближе, призывая огоньки последовать за ней. Присела рядом, наклонилась, всматриваясь туда, куда указывала несчастная. А указывала она на окорок, вернее, на то место, куда вцепилась.

Халли еще наклонилась.

– Драконьи боги! Это ты как так умудрилась?

Она приподняла ей губу.

– Ох ты ж! Клыки! Да какие! Зацепилась!

Девушка промычала что-то, видимо, счастливая, что хозяйка наконец ее поняла.

– Это мы решим, – протянула Халли.

Щелкнула пальцами.

– Главное, сейчас не ерзай и сиди смирно.

С полок в воздух взвились длинная двузубчатая вилка и парочка ножичков разных размеров.

– Придерживай окорок.

Девушка послушно ухватила его руками.

Халли взялась за дело. Сначала отсекла кусок побольше, потом обрезала со всех сторон почти до губ и разделила на несколько кусочков.

С клыков незнакомка уже сама все сняла, после чего облегченно выдохнула и села, устало откинувшись на стену.

– Умаялась! – усмехнулась Халли, отправляя утварь обратно на полку. – Интересно, сколько же ты тут в таком положении просидела?

Девушка открыла глаза и посмотрела на хозяйку, а та начала внимательно рассматривать спасеныша.

– Впервые такое вижу, – поцокала языком.

Девушка выглядела необычно. Нет, с внешностью у нее было все в порядке. Даже более чем. Худощава, молода, на вид не более двадцати человеческих. Кожа белая, алебастровая. Темные дуги бровей, черты тонкие, аристократические, глаза серые-серые в паутинке черных ресничек. Алые губы и… Выпирающие из-под них клыки. Самые настоящие клыки. Длинные-длинные. Два. Клыка. Почти до середины подбородка. Белые и острые.