Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 52

 — Ну вот опять. А я ведь предупреждала! — всплеснула руками Онората, как только Лора упала на землю.  — Можно подумать, цыпа, вы вообще кого-нибудь слушаете, — добавил Джек. Пиратка лишь пожала плечами, поднимая с пола бессознательное тело. Стоило ей только это сделать, как сверху послышался грохот да такой, что дошёл и до нижней части пещер.  — Нужно убираться отсюда, — констатировал Воробей.  — Но журнал!.. — попыталась было поспорить пиратка.  — Заберём мы твою книженцию, только давай смотаемся отсюда побыстрее, а? — и капитан «Жемчужины» схватил со стола книгу и захлопнул её. Полетела пыль, но ничего не случилось. Судовой журнал остался целым. Оставив расспросы на потом, так как сверху вновь послышался грохот, Онората выбежала из помещения. Джек вылетел последним. Пещеру уже начинало трясти. Выдернув из выемки кольцо, пират побежал вперёд. Грот уже ходил ходуном к тому моменту, как они выбежали в верхнюю часть пещеры. Сталактиты срывались и падали, ломая и круша всё на своём пути, даже людей… Обвал убил двоих матросов и оставшиеся не собирались повторять их участь. Выход был уже так близко… Труднее всех было Онорате, ведь она, кроме всего прочего, несла Лору. Периодически Воробью приходилось останавливаться и помогать ей взобраться на тот или иной отвесный скалистый выступ. Они были уже рядом со свободой. И, когда в землетрясении, казалось, наметился перерыв, появилась очередная проблема. Крутая стена… Ступени обвалились — об этом свидетельствовала груда камней у самого подножия.  — Здесь есть выступы в скале, — внезапно крикнула пиратка. — После обвала остались трещины. Вперёд! Матросам не нужно было повторять дважды. Все были так напуганы смертью товарищей, что взлетели наверх будто и не было перед ними никакой скалы. А там наверху их ждал выход… Онората проследила за тем, как последний матрос исчезает наверху и задумалась. Ей ведь нужно как-то вытащить Лору.  — Снова думаешь проститься с жизнью, дорогая? — услышала она голос Джека позади себя. Усмехнувшись, пиратка ответила:  — Что-то вроде того. Есть верёвка?  — У Гиббса была, — и тут же он, сложив руки рупором крикнул: — Гиббс! Верёвку сюда живо! К счастью, обвал не продолжился. А вот старпом с верёвкой появился буквально из ниоткуда, пиратка была готова в этом поклясться. Вытащив Лору наверх, Гиббс замер в нерешительности.  — А как же?..  — Давайте, тащите отсюда свою ленивую задницу, мистер Гиббс, — махнул на него руками Воробей. — Иначе заставлю Вас драить палубу. И старпом нехотя удалился. Стоило только Джошами уйти, капитан «Жемчужины» протянул руку Онорате.  — Цыпа, я надеюсь, ты не собираешься героически остаться здесь и отнюдь не по-пиратски умереть от обвала? Пиратка хмыкнула и протянула руку, как вдруг пещеру вновь тряхнуло. Будто кто-то замедлил время, Онора увидела, как на Воробья падает камень. К счастью, её реакции не обмануть каким-то камням. Зато вот придавить её ногу у них получилось!.. Девушка в безысходности рыкнула и упала на землю. От боли перед глазами она ничего не видела. Ну, конечно, она ведь наверняка сломала себе эту несчастную конечность!.. Онората видела, как Джек попытался сдвинуть камень, но всё бестолку. Он был слишком тяжёлый, чтобы его можно было поднять. Пиратка выдохнула. И как назло оружие она выронила ещё при начале обвала… Даже крайний вариант спастись сейчас заканчивался пропастью реальности.  — Джек, у тебя нет случайно оружия? — спросила она, не особо надеясь на успех. И правда, капитан «Жемчужины» лишь понуро покачал головой.  — Справимся и без всяких экстремальных мер, — ответил он, попытавшись вытащить Онорату из-под вылуна. Но это вызвало лишь новый фейерверк боли. Снова тряхнуло. С потолка упало ещё несколько камней, но на этот раз они были мелкие. Видя, что дело становится ещё хуже, девушка внезапно произнесла:  — Почему ты не уходишь? В любой момент рухнет потолок или засыплет вход… Джек посмотрел на неё с невыраженной болью.  — Потому что могу, цыпа. Я могу и я не хочу уходить.  — И ты ещё спрашивал, чем мне не угодила жизнь… — фыркнула пиратка.  — Жизнь мне точно ничем не угодила. Пришлось взять дело в свои руки и угождать себе самому, — ответил Воробей. Онората несмотря ни на что нашла в себе силы хмыкнуть. В тот же миг ещё раз тряхнуло. Она неожиданно для себя вцепилась в руку Джека, будто это был её последний оплот в этом мире. А может, так и было…  — Если это мои последние минуты, Джек, то я бы хотела сказать только одно, — подняв глаза, девушка подтянула его к себе за рукав рубашки, заглянула в глаза и лишь на миг прильнула к губам, выдохнув три заветных слова: — Я люблю тебя. Вместо ответа Воробей вновь притянул её к себе и поцеловал. И тот поцелуй был наполнен всеми чувствами, на которых иногда не хватало слов; всей болью, на которую иногда не хватало сил и всей жизнью, на которую, бывает, не хватает времени… После этого послышался очередной грохот, а затем с потолка сорвался ещё один камень. Он упал лишь чудом не задев пиратов, но изрядно поваляв их в пыли. Этот камень создал такую сильную волну, что скала, державшая ногу Онораты, раскололась. Откашлявшись от пыли, она поняла, что уже не лежит, прижатая к полу валуном. От болевого шока ей сложно было понять, что-либо вокруг себя, но одно она осознала точно. Всё будет хорошо. Через несколько секунд её ослепил яркий солнечный свет, а потом влага на губах быстро привела в чувство. Они выжили, выбрались.  — Во имя Посейдона… Это чудо, Джек, это чудо, — шептала она, не обращая внимания на то, что вокруг были матросы. — Как я жалею, что не сказала этого раньше…  — Цыпа, никогда, никогда не жалей, что пробуешь жизнь на вкус, — произнёс Воробей шёпотом ей на ухо, после чего Онората окончательно отключилась.

====== X. Обещание ======

Я вырвалась из небытия спустя несколько часов. Вернее, мне так показалось. Мы уже были не в пещере. Конкретно я проснулась на мягких подушках, а мои глаза встретил деревянный потолок. Каюта?.. Но это ведь не «Голландец».

Мои вопросы тут же растворились в воздухе, когда в помещение вошёл губернатор Порт-Ройяла. С трудом сдержав себя от негодующего вздоха, я свесила с кровати ноги и тогда же обнаружила, что пока я спала меня успели переодеть. Опять платье!..  — Добрый вечер, мисс Харрис, — вежливо поздоровался со мной мужчина, усаживаясь на стул напротив меня. — Вы всё же очнулись, хвала Небесам! Сразу же всплыл в памяти Воробей и его бесстыжее поведение в день нашего знакомства. Подождите! Но если я здесь, то получается, остальные в карцере? Почему мы не на «Голландце», почему сбежали из пещер? И ведь я только-только узнала интересную информацию! Я узнала наш новый курс, а по итогу опять угодила в клетку… И это его «всё же» не внушает доверия. Сколько всё же прошло времени?..  — Добрый, губернатор. Извините за нескромный вопрос, но что я здесь делаю? — сразу же спросила я. Как мне показалось, мистер Марум был очень недоволен этой темой. Ну а разве могло быть иначе? Он ведь ненавидит пиратов. А пиратка ли я?.. После всего, что со мной произошло, я уже не могла дать однозначный ответ даже на вопрос «кто я?», чего уж там говорить о пиратстве. Я жива — это уже хорошо. А вот то, что на моём пути появляется всякая паранормальная ерунда и уж очень навязчивый губернатор-преследователь — совсем нехорошо!  — Вы на моём флагмане «Стремительный». Как только эти мерзкие пираты похитили Вас, я сразу снарядил армаду, и мы отправились в погоню. Удача всё же улыбнулась нам, и мы нашли Вас. Возможно, Вы не помните, но эти бандиты высадились на некоем островке. Очевидно, чтобы пополнить припасы. Мы выследили их, но вот корабль, к сожалению, не нашли. Зато нам удалось выманить их с помощью взрыва. Похоже, в пещере произошёл обвал, и они выбрались наружу. Потом мы переправили Вас на корабль. Сейчас он держит курс в Бухту погибших кораблей. По наводке нашей общей знакомой. Я закусила губу.  — А что это за Бухта?..  — Как я слышал, оплот пиратов со всего света. Я собираюсь разгромить их убежище. Он говорил так спокойно, будто речь шла о погоде или чём-то в этом роде. Мне стало неуютно. Кстати, что же это за «общая знакомая» такая? Уж не предатель ли?  — Сэр, я бы хотела спросить о мистере Смите, если Вы не против, — робко начала я. Губернатор благосклонно кивнул. — Он рассказал мне, что Вы с ним заключили соглашение?  — Это правда, мисс. Но от него давно не было вестей, приходили только письма от мистера Беадита. — Я мысленно повторила про себя имя, понимая, что оно, конечно, скорее всего, выдуманное. — Тем не менее мы разнесём Бухту. Конец пиратству!  — А Александр? — робко спросила я.  — Поверьте, я обязательно выведаю у этих разбойников его местонахождение, и после этого мы отправимся в спасательную экспедицию.  — Но его нельзя найти на корабле…  — Что?  — Александра можно найти только лишь собрав определённые вещи воедино и с помощью специального обряда. А также… Дара Калипсо.  — Всё это выдумки пьяных матросов, мисс. Я с трудом верю даже в существование дара, о котором Вы говорите. Я не стала спорить. Это всё равно было бесполезно. Но всё же, стараясь не утонуть от потока информации, я задала последний вопрос:  — Могу ли я попрощаться с пиратами? Они спасли мне жизнь однажды и были добры. Обещаю, что не стану освобождать их! — воскликнула я поспешно, видя, как изменилось выражение лица мистера Марума.  — Это не то общество, в котором я бы хотел видеть невесту командора, — нахмурившись ответил он. — Прошу меня простить, но я не могу позволить Вам этого, Лаура, просто не могу, — и после этого он быстро встал и вышел, не проронив больше ни слова. Проводив его ошалевшим взглядом, я стала обдумывать всё услышанное. Затем я уткнулась лицом в колени и закрыла глаза. Нужно не поддаваться страху, не поддаваться эмоциям. Мы выживем, мы выберемся. Мы же пираты…