Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 151

====== Часть 2. Глава 6 Ограбление Вега ======

      Стояла ночь. Сан-Таско, южный городок Калифорнии, сегодня был необычайно шумный. На улицах было полно народу и все переговаривались друг с другом. Ярко светила луна, освещая все улицы. Но всё же в большом скоплении народа очень легко затеряться, чем и воспользовался один человек.

Он проскользнул через эту толпу в сторону густого леса, в который уже давно никто не ходил. Он выглядел как и все обычные горожане, за исключением того, что на его лице была чёрная маска. Человек продолжил свой путь и вскоре, наконец, добрался до леса. В этот день был лёгкий ветерок, но верхушки деревьев всё равно угрожающе покачивались, создавая громкие шелестение листьями. Человек медленно зашёл в лес, и спустя секунду его уже поглотила темнота. Пройдя ещё несколько метров, он оказался на небольшой поляне, где уже тихо потрескивал костёр. Около него сидела невысокая фигура с длинными волосами и сонным взглядом смотрела на пламя. Раздался короткий хруст — человек в маске наступил на длинный сучок, — и фигура обернулась в его сторону. Огонь осветил её. Это была молодая девушка, лет двадцати, не больше, с длинными каштановыми волосами, высоким лбом и орлиным носом, одетая в бледно-жёлтую блузку с коротким рукавом, хотя ночь выдалась прохладная. Она с ужасом во взгляде измерила неожиданного гостя, и наконец с явным облегчением в голосе сказала:  — Боже, Рафаэль, зачем так пугать! Человек в маске улыбнулся и сел напротив девушки у огня.  — Ну что? — хищно спросила дама, не сводя пристального взгляда с маски своего оппонента.  — Хм… Я думаю, что нашёл то, что мы искали, Летисия, — медленно выговорил мужчина.  — Ты уверен? Это маленький городок. Ошибок быть не должно.  — Абсолютно. Съесть мне мою маску, если я ошибаюсь, — усмехнулся молодой человек.  — Кстати, насчёт маски… Когда ты, наконец, снимешь её, Рафаэль? — с нескрываемым любопытством спросила девушка.  — Когда я буду уверен, что могу доверять тебе до конца, Летисия, — раздражённо ответил мужчина, — и не задавай мне больше этот вопрос.  — Ты говорил: «Любить — значит верить», — обиженно надула губки Летисия. — Выходит, ты мне солгал?  — Успокойся, прошу тебя. — Он нервно протёр виски, как будто от головной боли. — Сейчас не время и не место для этого. Ты должна понимать.  — Хорошо. Я доверюсь тебе, но в последний раз! — сказала она, отведя взгляд от иссиня-чёрной полоски ткани. — Итак, где он?  — Недалеко от города. Я думаю, лучше провернуть всё это дело завтра. Кстати, когда я был в городе, я слышал несколько рассказов. О некоем Зорро.  — Кто он такой? — изогнула бровь девушка.  — Смотря кого послушать. — Мужчина усмехнулся. — Если верить военным, то это мятежник, разбойник и главная проблема армии.  — Я не собираюсь доверять этим псам из гарнизона, — скривила губы Летисия.  — А если верить людям, — проигнорировав последнюю реплику собеседницы продолжал молодой человек, — то это борец за справедливость, свободу и… правосудие.  — То есть ты хочешь сказать, что нам следует его опасаться?  — Не просто опасаться, а быть наготове. Он всегда рядом, где, по его мнению, творится зло.  — Понятно. Но почему его до сих пор не арестовали, если он, как говорят… м-м-м… «защитники города», — главная проблема?  — Вся проблема в том, что он носит… маску, — немного смутившись, произнёс Рафаэль. Летисия хмыкнула.  — У вас, у мужчин, что традиция надевать маску? Или это элемент костюма?  — Мера предосторожности, — поправил её молодой человек.  — Спасибо! — обиженно сказала дама и отвернулась от него. — Я пошла спать. Спокойной ночи! — сказала она язвительно и упорхнула в небольшую хижину, которую можно было принять за ветви деревьев из-за неудобного месторасположения.  — Доброй ночи, — усмехнувшись, сказал Рафаэль, а потом пробурчал нечто очень напоминающее «женщины».

Утро как ни странно выдалось холодным. Такая погода была большой редкостью в тех краях. Завывал холодный ветер, громко шуршала листва деревьев, а небо заволокло тучами. Диего проснулся рано, но, прислушавшись, он понял, что не один он уже не спит (с кухни доносилось позвякивание посуды). Он лениво потянулся. Как бы ему не хотелось ещё немного поваляться в кровати, дела не ждут. Сегодня его ожидает деловая поездка в Сан-Габриель, а это займёт не один день… «Лучше встать прямо сейчас и подготовиться», — подумал юноша и, не дав своей лени взять вверх, он подошёл к шкафу с одеждой. Он быстро переоделся в свою повседневную одежду, застегнул верхнюю пуговицу своей как всегда идеально белоснежной рубашки и тихо толкнул дверь. Длинный коридор второго этажа родного дома показался ему по непривычке бесконечно длинным и ужасно пустующим. Около двери в комнату Бернарда он немного замешкался, прислушиваясь к равномерному сопению мальчика, после чего пошёл дальше. Он медленно спустился по лестнице, но услышав глухой стук, остановился. Это не Мария. Она никогда не стала бы так шуметь, да и к тому же, зачем ей это? Молодой человек крепко взял рукой перила и прислушался. Снова какой-то стук, как будто выдвигаются ящики, потом шорох бумаг, чьи-то шаги и тихая ругань.  — Здесь ничего нет, — услышал Диего высокий голос, принадлежавший несомненно женщине. — Ты уверен, что не ошибся?  — Уверен, — жёстко сказал более низкий мужской голос. — Есть ведь ещё гостиная и второй этаж.  — Отлично, давай разделимся, — радостно предложил женский голос.  — Согласен. Так будет быстрее. Я пойду наверх — там комнаты, а ты можешь случайно что-то задеть.  — Я аккуратно хожу, в отличие от тебя! — воскликнула женщина, перейдя на визг.  — Успокойся. — Голоса на миг смолкли. — Хорошо. Хочешь — иди наверх, — сказал мужчина мягко.  — Нет, я передумала. Обыщу нижние этажи. — Послышались тяжёлые шаги в сторону лестницы. Диего отступил на ступеньку назад. Но тут шаги смолкли и вновь послышался женский голос:  — Спасибо, — она причмокнула губами. — И удачи! Мужчина ничего не ответил. Шаги возобновились, и юноша начал как можно быстрее отступать назад, чтобы не дай бог, не скрипнула ступенька. Наконец, он добрался и семимильными шагами дошёл до своей комнаты и запер её дверь на ключ. Времени мало. Очень мало. Он быстро сменил костюм и аккуратно приоткрыл дверь, проделав небольшую щёлку. Грабитель был в противоположной части коридора, всё ещё копошась у лестницы. Молодой человек быстро вышел из комнаты и уверенным, прямым шагом направился прямо к вору.  — Доброе утро, как на улице? Свежо? — осведомился приятный голос, раздавшийся прямо из-за спины взломщика. Он дрогнул и телом, и душой, но всё же обернулся. Внимательно изучив своего оппонента, он протянул с жеманной улыбкой:  — Так-так-так… Знаменитый Зорро проникает в чужие дома.  — Я просто подошёл поздороваться, — ответил молодой человек. — Кажется, тебя здесь тоже быть не должно.  — Ха-ха-ха! — рассмеялся вор со странным оттенком. — В другой раз, Зорро, в другой раз.  — Ты больше не вернёшься сюда. Я лично прослежу за этим, — предупредил герой в маске, холодно глядя на грабителя. — Воровать нехорошо, запомни это мой друг. — Его левая рука опустилась на эфес шпаги.  — Уже уходим, Зорро. У нас медовый месяц… — Разбойник неестественно улыбнулся.  — Странное место для медового месяца вы выбрали, — заметил молодой человек.  — Летисия, пойдём! — вскрикнул бандит и быстро перешёл на бег, съехав по перилам. Из гостиной выбежала женская фигура в чёрном костюме и тёмной маске. За пазухой у неё явно что-то топорщилось.  — Стоять! — крикнул борец за справедливость, но его просьба была проигнорирована, однако в дверях мужчина насмешливо поклонился ему и, рассмеявшись в холодный утренний воздух, исчез вместе со своей пособницей. Зорро понимал, что бежать уже бесполезно, к тому же он точно услышал возглас Марии. Нужно торопиться! Она точно удивится, увидев здесь его без лошади поблизости. Молодой человек забежал в комнату, закрыл дверь и яростно пнул ногой ножку стола. Да уж утро началось просто прекрасно!

Запыхавшиеся незваные гости, наконец, добрались до леса и сели на те же места, возле уже потухшего костра. Воцарилось молчание. Но, наконец, женщина заговорила:  — Что за дурацкая идея, Рафаэль! «Мы проводим медовый месяц»! Ты совсем с ума сошёл? Мужчина усмехнулся.  — Это был отвлекающий манёвр, Летисия. Если ты не заметила, то он даже не пытался нас догнать.  — Заметила, — надулась девушка, с явным облегчением развязывая маску. — Это ужасно! Как ты можешь целый день в ней ходить? Её собеседник вновь усмехнулся.  — Как ты думаешь, что он там делал? — задала, наконец, животрепещущий вопрос Летисия.  — И не подозреваю, — иронично сказал Рафаэль. — Достаточно же фактов для того, чтобы понять, что он там живёт. Иначе как ты объяснишь то, что он в такую рань делал у Вега в доме?  — Ну ты, кажется, говорил, что он всегда где-то рядом, — пожала плечами леди.  — Да, но не в такую рань и не на верхнем этаже. Летисия, очнись! — Он щёлкнул пальцами прямо у неё перед носом. — Он не смог бы так быстро сориентироваться!  — Наверное, — протянула Летисия.  — Да, кстати, что-то удалось унести? — угрюмо спросил мужчина. Кажется, он был не очень доволен появлением борца за справедливость.  — Да. Но, Рафаэль, прошу, давай сначала разведём огонь — я уже совсем замёрзла. — Девушка поплотнее завернулась в плащ.  — Да, я бы не сказал, что так сильно холодно, — сказал Рафаэль, зачем-то оглядываясь по сторонам. — Ладно, сейчас разведу огонь. Он поднялся с бревна и отошёл вглубь рощи, чтобы насобирать веток для костра. Пользуясь его отсутствием, девушка вынула из-за пазухи небольшую шкатулку и начала её внимательно изучать. Маленькая, невзрачная — Летисия и сама не поняла почему она привлекла её внимание. Коробочка была закрыта двумя защёлками. Девушка попыталась было открыть её, но потерпела полную неудачу, — маленькая коробочка упорно не хотела открываться. Тут послышались шаги со стороны леса, и Летисия поспешила спрятать шкатулку.  — Вот, всё что удалось собрать, — сказал Рафаэль, положив рядом с кострищем довольно большую кучу веток. Затем он взял их небольшую часть и развёл огонь.  — Ну так что? — спросил он по окончании работы, с нетерпением глядя на собеседницу.  — Ничего, — раздражённо ответила девушка.  — Как это ничего, ты же сказала, что что-то удалось прихватить! — возмутился мужчина.  — Я потеряла её во время бега, — придвигаясь поближе к огню, сказала дама.  — Это на тебя не похоже, — подозрительно взглянув на собеседницу, протянул Рафаэль.  — Да, но у меня ничего нет. Или ты уже и не можешь поверить моему слову, — раздражённо добавила она, смерив собеседника злобным взглядом.  — Успокойся, Летисия, я тебе верю, — заверил её Рафаэль, бросив последний подозрительный взгляд на девушку. — Итак, мы будем возвращаться туда?  — Разумеется, или ты хочешь сказать, что неудача тебя устраивает? — яростно спросила Летисия.  — Нет, конечно, не устраивает. Но просто, если это дом Зорро… — Он задумался.  — Придётся рискнуть, — сверкнула глазами бандитка. — Или ты обдумываешь, как лучше донести эту информацию собакам в мундирах?  — Конечно, пойду донесу на них солдатам, — саркастично ответил молодой человек. — Получу награду и за его голову и за свою.  — Нашёл время, — фыркнула девушка.  — Хорошо. Сделаем это сегодня ночью, — уверенно сказал он, поднимаясь. — Я — в город. Возможно, удастся больше узнать об этом Зорро. Он поправил маску на лице, застегнул плащ и, махнув рукой на прощание, скрылся меж деревьев.