Страница 74 из 100
Кстати, об этом, фактор войны скорее всего вынудит правителей ограничить доступ к заклинаниям перехода. Не знаю каким образом они это сделают, но что-нибудь обязательно придумают.
Или заставят магов придумать чары, мешающие нормальной работе портала. Никому не захочется однажды увидеть, как в их город врываются вражеские солдаты через наведенные порталы извне.
— Ты случайно не знаешь, как указывать новые направления? — я повернулся к Алии. — В том смысле, что мы сейчас фактически прошли по уже проторенной дороге. Но как сделать новую? Портал в другое место.
Маленькая ведьма пожала плечами.
Не знает. Плохо. Связку «Гроссхолл-Эдельстейн» сотворил мой учитель. Пользоваться уже готовым легко. Но как сделать портал в другом направлении? Например, к Стражу Перелесья. Портальная площадка неподалеку от моего замка могла бы здорово облегчить перемещения по континенту.
И вопрос с развлечениями снимался. Захотел прыгнул в какой-нибудь крупный город, хорошо отдохнул, развлекся, захотел мгновенно вернулся обратно. Красота.
— Не знаю, но думаю сейчас не время этим заниматься, — Алия дернула меня за рукав, оттаскивая от вожделенной площадки.
Нам подвели лошадей, охранявшие портал воины остались на месте. В город мы поехали старой компанией с Алией, Оскаром и четверкой гвардейцев.
Проезжая на перекрестке мимо придорожной корчмы, у меня мелькнула мысль, что будет забавно, если Гренвир спокойно сейчас обедает, наблюдая за происходящем со стороны.
По спине пробежал холодок. Встречаться со старым учителем совершенно не хотелось. Вряд ли он испытывал нежные чувства к ученику, что пытался дважды его убить. Причем первый раз, когда отрубил наставнику голову, ему почти это удалось.
Вспомнив леденящий взгляд голодной рептилии на морщинистом лице с крючковатым носом, я передернулся.
— Нет уж, лучше до конца света не видится со старым хрычем, — пробормотал я и дал коню шенкеля.
До города оказалось немного, обгоняя крестьянские подводы и телеги купеческих караванов мы приблизились к огромным воротам.
Стражники смерили нас подозрительным взглядом, но ничего не сказали. Потребовали только пошлину на въезд по медяку с человека и по два с лошадей.
Брошенный моей рукой золотой, заставил хмурое лицо старого ветерана-десятника расплыться в улыбке. Он даже попытался изобразить поклон, предлагая проехать в город.
— Добро пожаловать в Эдельстейн, ваши милости.
Алия проигнорировала приветствие, я благосклонно кивнул и направил коня по вымощенной булыжниками дороге.
Мы проскакали под сводами довольно толстой стены и очутились в городе.
— В центр, — скомандовала дэс-валион. — Там всегда располагаются лучшие лавки. В том числе магические.
В центр, так в центр. Мы поскакали дальше.
Эдельстейн — бывшая столица одного из бывших Сапфировых княжеств встретило нас многолюдным гулом и толпами людей на улицах. Пробираясь сквозь них, я то и дело слышал зазывал, предлагавших посетить «самый лучший бордель», «самый лучший кабак» и «самую лучшую оружейную лавку». Торговля здесь процветала. И на первый взгляд, казалось, что ей занимались почти все жители города.
Выехав на главную площадь, я огляделся. Двух и трехэтажные добротные каменные дома, покрытые черепицей, тянулись справа и слева. На многих покачивались деревянные вывески. На западе возвышалось огромное здание ратуши, где толпился народ. Сбоку от него расположился шикарный трактир с верандой, выведенной прямо на край площади.
Туда-то я и направился первым делом.
— Эй, — возмущенно воскликнула Алия. — Куда это ты собрался?
Я молча ткнул пальцем в вывеску с надписью «Кружка эля». Прочитав название дэс-валион скрипнула зубами.
— Тебе не кажется, что сейчас не время нажираться, как свинья, — ядовито спросила она.
— Не кажется, — невозмутимо ответил я. — Тем более что пить я не собираюсь. Только есть. Если ты думаешь, что я отправлюсь на бой с падшими богами, где могу погибнуть, на голодный желудок, то ты глубоко ошибаешься.
И я спокойно направил коня к трактиру. Кипящая от негодования Алия догнала меня в два счета.
— Ты что забыл, что нам нужно купить ингредиенты для твоей дурацкой алхимической штуки? — возмущенно воскликнула она.
Сохраняя хладнокровие, я повел подбородком.
— Не забыл. Во-первых, никакая она не дурацкая. И во-вторых, глянь-ка туда. Что ты видишь? — я указал на трехэтажный дом справа. — Что на ней написано?
— «Торговый дом братьев Холт», — послушно прочитала Алия с недоумением. — Ну и что?
— А то, что это торговый дом Маргуса Холта, того самого торговца, что снабжал сэра Лотара Ройса, мир праху его, редкими магическими диковинами, — нравоучительно пояснил я и добавил: — Ты же должна помнить того купца. Он с нами сидел в осаде в замке.
Дэс-валион нахмурилась.
— Что-то припоминаю. Скользкий тип, я бы ему ночные горшки не доверила выносить.
— Зато умелый делец, — возразила я.
В этот момент по брусчатой мостовой проползала длинная тень. Над черепичными крышами проплыл дирижабль. Длинный шест стоянки указывал место назначения летающего аппарата. И находился он во внутреннем дворике штаб-квартиры нашего старого знакомца.
Сверху уже сбрасывали канаты, суетились люди, принимали и тянули воздушное судно вниз.
— Он сделал неплохое состояние на Ройсе, — заметил я, наблюдая как дирижабль опускается вниз. Судя по сноровке, подобную процедуру работники Холта выполняли уже не раз.
— И очень большое, — Алия кивнула на здание торгового дома. — Странно, что ему разрешили использовать эту штуку рядом с ратушей. На этих летающих каракатицах опасные алхимические движатели, склонные к самовоспламенению и взрывам- последовал красноречивый взгляд в мою сторону. Ну да, за счет этого мы собирались уничтожить Гроссхолл.
Я возразил:
— Хорс давно уже используют дирижабли. И процент поломок у них невелик.
На это Алия ничего не ответила, лишь бросила:
— Механика, — слово прозвучало с изрядной долей презрения.