Страница 24 из 34
— Пойдем.
— Нет. Мне нужно идти.
— Это не займет много времени.
— И кого-то это должно подкупить? Над твоими приемами соблазнения нужно поработать. — Я выпуталась и убежала, пока он не придумал, что еще сказать, чтобы переубедить меня.
Мне понадобилось десять минут, чтобы заглянуть в медицинское отделение.
Воротник Родерика потускнел до лимонно-желтого цвета. Кожа вокруг него стала ярко-красной, воспаленной. Было больно просто смотреть на него. Я присела рядом.
— Как ты?
— В порядке, спасибо.
— Тебе больно есть?
— Немного, — прошептал он.
— Сегодня я собираюсь сходить к одному человеку, чтобы выяснить, как снять эту штуку.
Мальчик просто смотрел на меня своими большими глазами. В глубине души он, должно быть, был сильно напуган. Его сестра умерла. Его родителей рядом не было. Но он держал все это в себе и не собирался меня впускать.
Перед тем как я ушла, Дулиттл с мрачным лицом, посоветовал мне поторопиться.
— Я сделаю все возможное.
Когда я вышла, снаружи меня ждали десять автомобилей Стаи. Экипажи стояли перед машинами в одинаковой серой форме. Джим в стороне внимательно осматривал наш боевой эскорт. Я подошла к нему.
— Довольны, Консорт?
— Как долго ты собираешься злиться?
Он смотрел прямо перед собой.
— Джим, у нас были словесные разногласия. Я повела себя как дура, но ты утаил информацию. Судя по тому, как ты себя ведешь, можно подумать, что я подговорила нескольких парней наброситься на тебя и избить до тех пор, пока ты не окажешься весь в синяках.
— Теперь все по-другому, потому что мы оба – члены Стаи. Я уже говорил тебе, что сожалею об этом. Ты и дальше будешь затягивать с этим каждый раз?
— Это был дерьмовый поступок.
Он сомкнул зубы, отчего мышцы на его челюсти заметно выступили.
Я вздохнула и направилась к машинам.
— Поступай как хочешь.
— Всегда так делаю, — крикнул он.
Я показала ему в ответ средний палец. Джим недовольно посмотрел на меня, и я продолжила идти.
— Кейт! — окликнул он.
Я повернулась.
— Эдуардо – твой напарник. Поговори с ним. Он хочет, чтобы ты вначале порепетировала. Тебе нужно, чтобы я прикрывал тебя в этом деле с Гильдией?
— Ничего, справлюсь. Спасибо, — ответила я.
— В любое время.
Я отправилась на поиски Эдуардо. Джим был вспыльчивым ублюдком, но всегда прикрывал меня. По крайней мере, он больше не злился. Вероятно, мне все равно придется сделать ему какое-нибудь подношение. Ягуары такие сложные существа.
И придется попросить Дали помочь мне выбрать ему подарок. Тогда не будет никаких недоразумений.
*** *** ***
Штаб-квартира Гильдии наемников разместилась в переоборудованном отеле Шератон на окраине Бакхеда. В прошлой жизни отель, построенный в виде пологой башни, имел сплошной стеклянный фасад с вращающейся широкой дверью. Теперь же вход в отель был обозначен массивными стальными воротами. Когда наша процессия подкатила ко входу, я увидела несколько наемников, которые слонялись рядом и курили. Большинство сотрудников Гильдии, вероятно, уже находились внутри. Отлично.
Рядом со мной Эдуардо наклонился вперед на водительском сиденье джипа. Буйвол из клана тяжеловесов, он был выше шести футов ростом и покрыт толстыми мышцами. Его волосы ниспадали по спине черной гривой. Лицо с квадратным подбородком и глубоко посаженными глазами говорило о том, что он скорее умрет, чем отступит. Это впечатление было на сто процентов верным. У меня возникли некоторые проблемы с частью его плана, и я спорила с ним об этом до посинения, но он не отступил. Вероятно, поэтому Джим и назначил его моим помощником в этой авантюре.
— Подождите минутку, пока мы выстроимся, прежде чем входить, Консорт, — пробормотал он.
— Кейт. — Уже некоторое время назад мы договорились называть друг друга по имени.
— Не сегодня, Консорт.
Десять джипов развернулись в унисон, припарковавшись перед зданием. Наемники у входа забыли о своих сигаретах и уставились на процессию.
Двери машин открылись. Оборотни с серьёзными лицами вышли, выстроившись в две линии с военной точностью. Я взглянула на Эдуардо.
— Еще рано, — шепнул он.
Оборотни промаршировали в Шератон, выглядя так, словно готовы перегрызть глотку любому, кто окажется настолько глуп, чтобы встать у них на пути.
— Я выйду и пойду вперед. Дерек откроет твою дверь. Когда выйдешь, продолжай идти, как будто ты уже хозяйка этого места, — говорил Эдуардо. — Мы тебя прикроем.
— Осторожно, бизон, — прорычала Иезавель с заднего сиденья. Она была одной из двух телохранителей-буд, которых тётушка Би, альфа гиен-оборотней, приставила ко мне. — Ты разговариваешь с ней, как с ребенком.
Я подняла руку.
— Все в порядке. Я все поняла.
— Не беспокойся, — добавил Эдуардо. — У тебя все получится.
Ненавижу быть в центре внимания. Особенно если наблюдающих целая толпа.
Эдуардо вышел. Пассажирская дверь позади меня открылась, и из машины вышли Иезавель и Дерек. Иезавель была шести футов ростом, двигалась как хищник, и на ней было достаточно крепких мышц, чтобы я дважды подумала о том, чтобы попытаться взять ее на мушку. Дерек был стройнее и моложе, однако, его лицо и осанка производили мгновенное впечатление.
Дерек открыл дверь.
— Миледи.
В мыслях промелькнуло лицо моей тети. На сегодня мне предстоит побыть Эррой.
Эдуардо топал к Шератону, с невозмутимым видом.
Я вышла и пошла к зданию, представляя, что у меня за спиной целая армия.
Эдуардо распахнул железные ворота, втянул в себя воздух и проревел.
— Дорогу Консорту!
О, Боже!
Я прошла через ворота и вестибюль. Эдуардо следовал за мной.
До Сдвига отель был многозвездочным заведением, с рестораном, кофейней и барной стойкой, возвышавшейся на трехфутовой платформе. Теперь главный этаж заполняли наемники. Двойные шеренги оборотней прорезали толпу и остановились, образовав пустой коридор, ведущий к платформе, стоя как статуи, руки за спиной, ноги вместе. Одинокий столик ждал меня. Марк сидел слева, его лицо было бледным. Справа – Боб Карвер и Ивера смотрели на меня совиными глазами.