Страница 93 из 94
Он нажал на спусковой крючок, и Кирилл едва успел отпрыгнуть в сторону. Он выхватил свой пистолет и уже был готов стрелять. Может быть, так лучше? Может быть, лучше убить его, пока Мэри ничего не узнала?
— Томас! — к удивлению, Мэри прикрыла Кирилла своим собственным телом, раскинув руки в стороны. — Томас, что с тобой?
Том не издал ни слова, пока не подошёл к ним вплотную. Застыв прямо перед сестрой, он продолжал целиться в Кирилла, даже не пытаясь на неё взглянуть. Всё его внимание было направлено на своего неудачливого убийцу.
— Он это сделал, — прохрипел Том.
— Что? — Мэри повернулась к Кириллу. — Что сделал?
— Послушай, — Кирилл показательно бросил пистолет на землю и поднял руки в умиротворяющем жесте. Нет уж, подумал Кирилл, хватит бессмысленных убийств. Он больше не выполняет ничьи поручения. — Я не знал… Я даже не представлял…
— Заткнись! — выкрикнул Том и нажал спусковой крючок. К счастью, патроны в магазине, видимо, закончились — он спустил всё в аэрокар. Пистолет лишь звонко щёлкнул.
— Чёрт возьми, Томас! — Она выхватила несработавший пистолет из руки брата. Однако тот внезапно оттолкнул её в сторону. Мэри плюхнулась на землю, и теперь между Томом и Кириллом не было никаких преград.
Том выхватил нож с нагрудного чехла — тот самый нож, что часом ранее ранил его тело — и рванул на Кирилла.
— Мать твою, успокойся! — бросил Кирилл, увернувшись, от резкого выпада.
Том ударился плечом в кузов аэрокара и с яростью в глазах вновь повернулся к Кириллу.
— Дай… мне… всё… объяснить, — по слову проговорил Кирилл, готовясь к новому выпаду соперника.
Том вновь бросился на него, взмахнув лезвием дважды, но Кирилл смог отскочить назад.
— Томас! — выкрикнула Мэри, но брат её, видимо, не слушал, либо же не хотел слышать.
Взгляд Кирилла упал в сторону. К ним приближался аэрокар. Кажется, Кирилл прекрасно понимал, кто это.
«Нужно срочно остановить его», — подумал Кирилл, глядя на Тома, который не унимал попытки насадить бывшего союзника на острие ножа.
Том сделал ещё один неудачный выпад, и Кирилл в отместку метнулся на него, выставив здоровое плечо.
Они оба рухнули на землю. Разбившийся аэрокар скрывал их из виду для новоприбывшего. Нож выпал из ослабевшей руки Тома. Казалось, у Лэнфорда и вовсе едва хватало сил, чтобы дышать. Кирилл схватил нож и занес его над лежащим противником. Удар. Послышался вскрик Мэри. К её счастью, Кирилл всадил нож в землю, рядом с ухом Тома. Это немного поумерило нрав «восставшего из мёртвых».
— Слушай меня, — сказал Кирилл, склонившись над его лицом. — Шилу конец. Твоя сестра спасена. Она носит ребёнка. Моего ребёнка! — Он ткнул указательным пальцем в лицо Тому.
— Что происходит? — проговорила за спиной Мэри, однако Кирилл её не слушал.
— Сейчас она покинет Шил. Либо в компании того мужика, что сейчас посадил аэрокар, либо вместе с тобой. Выбирай.
Том ничего не отвечал. С тяжёлым дыханием и помутнёнными глазами он глядел в лицо Кириллу.
— Я хочу услышать твой ответ!
— Она уйдёт со мной, — полушёпотом продавил Том.
— Отлично. — Кирилл слез с Тома и осторожно выглянул из-за разбитого кузова.
Сакамото. Он самый.
— Мистер К! Я не очень-то понимаю, что происходит, — громко заявил он, ступив на травяной газон. Аэрокар оставался заведённым. Рядом с якудзой по обе стороны стояли двое вооружённых винтовками охранников.
Кирилл повернулся к Мэри:
— Вы должны уходить.
— Что? Куда? — Мэри явно разнервничалась. Прибывшие вооружённые люди не позволяли ей успокоиться.
Кирилл вновь выглянул, чтобы оценить ситуацию.
— В Старый Мир. Ты должна сохранить его там. Он должен расти рядом с тобой.
— Так… — продолжил Сакамото. — Видимо, случилось то, чего я ожидал? — Он извлёк из нагрудного кармана рубашки тот самый зловещий пульт.
Кирилл опустил взгляд, уткнулся головой в металл и закрыл глаза.
— Ты всё поняла? — переспросил он холодным голосом.
— Что? Нет. Какой Старый Мир? Почему?
— Потому что он сможет всё изменить! Он сможет сделать тот мир с картины, я это знаю! Не понимаю, откуда, но знаю!
Кирилл отстранился от кузова и потянулся к лежащему на земле пистолету.
— Мистер К, вы начинаете действовать мне на нервы. Если вы не выведете Мэри Лэнфорд в течении десяти секунд, я нажму кнопку!
— Мне всё равно конец, — выдохнул Кирилл и задержал взгляд на руке с пистолетом. — Всё к этому шло с самого начала истории. Я просто очередная жертва.
— Если бы ты мог мне рассказать больше…
Кирилл истерично засмеялся. Она же не знает! Не знает, что в его черепе бомба, которая вот-вот взорвётся!
— Не могу. У меня больше нет времени. Просто… Когда он… или она вырастет, не говори, каким мудаком был папаша, хорошо? — Он улыбнулся и коснулся щеки Мэри. — Затем отстранился и взглянул на Тома, который уже смог принять сидячее положение, упёршись спиной в кузов. — Как только я уберу Сакамото, бросайтесь прочь. Вколи всё ёбаное ширево, что у тебя есть! Ты должен вывести её из-под купола, прежде чем отбросишь копыта. Ты меня услышал?
Некоторое время Том боролся с мыслями, а затем с поражённым лихорадкой лицом кивнул.
Прошло явно больше десяти секунд, однако Сакамото не торопился активировать детонатор. Видимо, беспокоился за сохранность Мэри. Неужели такая мощная бомба?
— Мистер К, ваше время вышло! — наконец послышался его голос.
— Да неужели?! — вскрикнул Кирилл, выскочив из-за кузова, вскинув пистолет. Он держал на прицеле голову якудзы. В ответ на него глядели четыре ствола винтовок и злобно поблёскивал пульт в поднятой руке Сакамото.
— Что вы творите, позвольте узнать?
Кирилл двигался к нему. «Нужно подойти как можно ближе».
— Давайте с вами представим, что я творю историю!
Он не оглядывался назад, однако отчётливо слышал движение. Том и Мэри, похоже, были готовы бежать.
— Вы в неё войдёте, если не опустите пистолет!
— Не сомневаюсь! — через силу ухмыльнулся Кирилл и продолжил медленным шагом приближаться к бывшему боссу.
Тело дрожало. Тело болело и хотело освобождения. Но страх всё время пытался подкосить ноги. Как же это страшно. Умирать.
— Стойте, где стоите!
— Или что?! Нажмёте кнопку? Давайте! Я успею и вас с собой прихватить!
Сакамото процедил воздух сквозь зубы, явно осознавая, что Кирилл не шутит.
— Или если кто-то из ваших бойцов попробует меня снять… — Он находился уже в каких-то пяти шагах от якудзы. — У меня работают ваши импланты! Как, думаете, у меня сейчас с реакцией?
— Я думаю, что вам нужно остановиться, опустить оружие, и мы с вами мирно разойдёмся.
— Да ну? Так я вам и поверил! Пока у вас эта штука…
— Пока у меня эта штука? Да забирайте! — Сакамото внезапно бросил пульт под ноги Кириллу.
От такой неожиданности Кирилл замер на месте.
— Просто забирайте и уходите! С Мэри Лэнфорд и её братом, который, по какому-то недоразумению, ещё жив, мы решим вопрос сами.
Не спуская глаз с Сакамото, Кирилл присел и поднял пульт. Затем, вставая, краем глаза посмотрел на кнопки. Верхняя — обновление таймера. Нижняя — детонация. Время на таймере: 05:11:24.
Сакамото стоял прямо перед Кириллом. Как же близко.
Сердце забилось с едва выносимой для человека скоростью. Тело обмякло, по жилам пробежала дрожь. Дыхание стало до выразительности неровным. Кирилл больше не мог о чём-то думать. Мысли покинули мозг и больше никогда не вернутся. Как бы хотелось вернуться самому… Как бы хотелось увидеть новый мир…
— Ну же, мистер К!
Кирилл судорожно сглотнул слюну и нащупал пальцем нижнюю кнопку.
Закрыв глаза и стиснув металлической ладонью пульт, он ринулся вперёд.
Пули рвали его тело. Крик — собственный крик — рвал уши. Окончательный аккорд был самым громким: весь мир разорвался от взрыва.
Глава 46. UAG