Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 25



Глава 8

Мы не стали дожидаться Киоси. Передали Тигру, что отправляемся в деревню, скрытую в бамбуке и строго-настрого велели не ходить за нами. Чтобы было понятнее, сэнсэй как следует обматерил Тигра и тот промямлил, что всё понял.

Я и Шизуки сохраняли молчаливый нейтралитет. То есть между собой не общались, говорили в основном только с сэнсэем. Меня это устраивало, похоже, что её тоже. Норобу только посмеивался, глядя на нас. Он сидел на переднем сидении машины, любезно предоставленной Мизуки Сато. Водитель из якудзы молча приветствовал нас и повел автомобиль аккуратно, но быстро. Мы же с Шизуки разместились на задних сидениях и прижались к дверям так, чтобы между нами было как можно больше свободного пространства.

— Эту деревню найти нелегко. Если не знаешь, куда идти, то и вовсе будешь блуждать по горам сотню лет, да так и не сыщешь. Недаром же она называется скрытой в бамбуке.

— Я слышал, что ниндзя вообще все из себя крутыши, — сказал я, чтобы поддержать беседу.

— Ты правильно слышал. Правда, большую часть историй сочиняют сами ниндзя, чтобы повысить стоимость своих услуг, но среди мифов есть и правдивые истории. Например, известно ли тебе о выдержке и выносливости ниндзя?

— А что мне должно быть известно?

— Есть история про то, как поразили сёгуна Токунава в уборной. Сёгун тогда вернулся из долгого похода и сел посрать, а его в этот миг поразил снизу меч затаившегося в сортире ниндзя. Тот ждал сёгуна трое суток, почти полностью утонувший в дерьме. Представляешь, какая выдержка должна быть у человека?

— Трое суток дышать говном? Мда, не завидная у них работенка, — покачал я головой. — А как он узнал сёгуна? По форме жопы? Или сёгун разглядывал чего-то в бурой жиже?

— Вот тебя в самом деле интересуют такие детали? — сморщила нос Шизуки. — Или это корни предков взывают?

— Какие корни предков? — не понял я.

— Хинины же всегда копались в земле и в нечистотах…

— Шизуки, перестань. Кот тоже из хининов, но ты его не подначивала! — прикрикнул сэнсэй.

— Прости, Норобу, не подумала, — тут же сменила тон Шизуки. — Кот хороший друг и товарищ. Он никогда бы не позволил друзьям попасть в беду из-за себя.

Сэнсэй только фыркнул. Он переглянулся с водителем, который вежливо улыбнулся в ответ и снова обратил внимание на дорогу. За нами следовала неприметная малолитражка, водитель иногда поглядывал на неё, однако Норобу успокоил его, сказав, что это сопровождение, что так надо.

Из Токио мы добрались до Титибу всего за какой-то час. По японским пробкам это считалось очень быстро. Во время пути я копался в телефоне, в поисках информации об этикете и как вести себя в гостях так, чтобы не уронить лицо. Мне же предстояло ещё выдержать испытание за столом семейства Утида.

Норобу показывал путь, мы молчали. С асфальтированной дороги свернули на сельскую, каменистую. Сопровождающая нас малолитражка проехала дальше. Похоже, что сейчас нас повели другие люди. На этот раз более профессионально обученные, так как я не смог разглядеть по бокам скрытых наблюдательных пунктов. Понятно, что никто не будет расставлять вышки, но замаскированную лежку всё-таки иногда можно увидеть. Хотя бы по отблеску в линзах оптики.



Горы высились по сторонам хребтами спящих великанов. Густая поросль деревьев порой скрывала каменистые проплешины так, словно там был настоящий чернозем, и каждое растение стремилось воткнуть в него свой корешок.

Вскоре автомобиль остановился возле бамбуковой рощи. Норобу скомандовал высадку. Я вышел и чуть повел плечами, разминая их, а заодно незаметно оглядываясь по сторонам. Зеленые узловатые стволы бамбука частоколом пик тянулись в небо. Среди узких длинных листьев шуршал пробегающий ветер.

Я не заметил никого, ни одной человеческой души. Пролетающие птахи косились на нас заинтересованно, чуть поодаль из рощи высовывалась точеная голова лани. Черный нос подрагивал, пытаясь определить источник бензиновых выхлопов.

— Нас уже встречают, — негромко проговорил Норобу, а потом наклонился к машине. — Никуда не выходи. Развернись и стой на этом месте. Не вздумай опускать стекла. Машина — твоя крепость. Покинув её, ты окажешься на вражеской территории. А тебя не приглашали, поэтому ты — враг! Если не вернемся через два часа, то уезжай и выпей сакэ за упокой нашей души. Всё запомнил?

— Да, сэнсэй, — кивнул водитель и потянулся было за сигаретами.

— Я сказал, чтобы ты вообще не открывал окно! Ты в салоне курить будешь? А ну, выброси свой заменитель карликового члена! — рявкнул сэнсэй.

— Простите, Норобу-сан, — тут же закрыл пачку водитель. — Такого не повторится!

— То-то. Тут шутить не любят. Тут вообще ничего и никого не любят, кроме тех, кто живет в деревне… — вздохнул сэнсэй и перевел взгляд на нас. — Будьте начеку. В бамбуке возможны ловушки, если увидите что-нибудь подозрительное, сразу же дайте знать.

— Может, я останусь в машине? — спросила Шизуки. — Заодно прослежу, чтобы водитель не курил…

— Конечно, сэнсэй, пусть женщина останется в машине, — поддержал я. — Мы с тобой всё-таки мужчины, нам и разбираться, а Исикава-сан может подождать в относительной безопасности. Женщин надо оберегать, они же слабый пол и в битве могут стать обузой…

— Я иду с вами! — тут же нахмурилась Шизуки. — Вдруг вы ещё чего-нибудь натворите. В Норобуш… В Норобу я уверена, а вот в других не очень. Поэтому лучше оставаться рядом с тем, в ком уверена. За кем, как за каменной стеной.

Норобу только усмехнулся в ответ. Я поджал губы, стараясь сдержать усмешку. Мы вступили в бамбуковую тень. Как ни старался, но так и не смог увидеть тех, кто следил за нами. Однако, между лопатками чувствовал внимательный взгляд, фиксирующий каждое движение.

Мы прошли мимо пешеходного знака, перечеркнутого двумя бурыми полосами. Почему-то мне показалось, что синий знак был перечеркнут вовсе не краской.

— Ты их видишь, сэнсэй? — спросил я, когда машина скрылась за плотными пиками бамбука.

Конец ознакомительного фрагмента.