Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 74

— По вам не скажешь, — отсек альфа. — Я привел вас сюда не просто так.

Он?! Думать было больно физически. Голова раскалывалась, и хотелось просто бежать прочь. И найти душ, чтобы отмыться как следует.

— Решили подпортить репутацию сына? — вытолкнула с трудом.

— Избавить вас от иллюзий. Тем более, сейчас вы мешаете…

Мешает? Интересно, каким образом? Судя по увиденной картине — никак… Ком тошноты опять подкатил к горлу.

— … Свадьба — дело давно решеное. Но Марк никогда не мог устоять перед чистенькими и наивными девочками, которые думают, что смогут стать той самой

Она не думала, но от этого не легче. Проклятье… Когда розовые очки успели врасти в плоть настолько глубоко?

— … У вас изначально не было шансов избежать его внимания. После первой вашей встречи Марк узнал о преследованиях Блэйка, но разрешил ему это делать, чтобы загнать вас в безвыходное положение…

Окровавленный комок плоти в груди сжался еще сильнее — знал! И позволил этому ублюдку травить их.

— … и ваше поступление — не смущает, что результатов до сих пор нет? Они появятся, но скорректированные. Вы не поступите. По крайней мере — в этом году. Спасибо Марку…

Пошатнувшись, Шерил оперлась о стену. Пальцы скребли по холодному пластику в поисках опоры.

— … так что если не хотите остаться живой секс-игрушкой — делайте, как я скажу.

Облизнув пересохшие губы, Шерил сфокусировала взгляд на альфе.

— Что делать? — прошептала, разглядывая мужчину. Совсем не похож на Дарквуда. Только подбородок и форма лица… и все.

— Марку нравится влюблять в себя игрушки…

Еще бы!

— …но он терпеть не может, когда его выставляют посмешищем.

Никто не любит.

— … Поэтому подыграйте мне. Не ведитесь на все его красивые слова и лживые обещания. Когда я предложу вам помощь — примите ее. Выберете мою сторону, а не Марка. Это его взбесит, и он просто разорвет договор.

И вышвырнет не только ее, но и Лиззи с сыном…

— Нет. Моя подруга…

Без лишних слов мужчина вытащил мобильник и сделал буквально пару движений.

— На вашем счету пятьдесят тысяч кредитов. Хватит на лечение.

Но Шерил покачала головой

— Отмените. Все равно он убьет меня.

Смех альфы был похож на лязг ножей. Острый и холодный.

— Марк? Нет. Он не трогает женщин. Вышвырнет из своей жизни без гроша в кармане. Но вам ли привыкать?

Не привыкать — это верно.

— Идите, — отошел в сторону альфа, освобождая проход. — И помните — Марк вас не жалел. Ему вообще плевать.

Девка прошла мимо. Жалкая и сломленная — как раз то, что ему сейчас нужно. Но жаль, что сынок успел оттрахать эту красотку во все щели. Ничего, сгодится на игрушку для бет вместе со своей мамашей. А вот ее сестра — Микаэль, кажется — та еще целка. И с ней можно будет славно развлечься. Однажды он не тронул Маргарет, но только потому, что ее муженек был более или менее богат и мог раздуть скандал, о котором бы узнал Марк, но эти нищебродки — они никому не нужны.

А потом его ждет кресло главы «Эм Ди Вижен» и почти готовый проект, который не составит трудности завершить. И драгоценная Хлоя. Тампильтон отдаст свою дочурку как миленький, стоит только приложить чуть усилий.

— Шерил, вот ты где!

В глазах Надежды читалось облегчение и укор. А Шерил очень рассчитывала, что за это короткое время, что она провела у бара, удалось взять себя в руки. Несколько глотков алкоголя помогли вернуть щекам румянец и заткнуть ненужные слезы.

— Простите, Надежда. Я встретила знакомого.

— Знакомого? — женщина хмурила тонкие брови.

— Данил, бармен. Он работал у вас, во время аукциона.

Того проклятого вечера, когда ей показалось, что Дарквуд не такая сволочь.

— Да, припоминаю… С тобой все в порядке? Ты выглядишь потеряно.





С ней все отлично. Вовремя избавилась от иллюзий, разве это плохо? Только больно, но это пройдет. Все пройдет.

— Да. Тут так шумно. И ярко. Видимо, я действительно не создана для таких приемов.

Но Надежда нахмурилась еще больше, и обычно ласковый взгляд стал внимательным.

— Пойдем, милая. Надо найти наших мужчин.

Шерил с трудом сдержала горький смешок. Но пришлось изобразить покорность.

Муж Надежды нашелся быстро — стоял там же, откуда они ушли. А вот Дарквуда нигде не было. Хлоя решила организовать еще один заход? В глазах опять защипало, но титаническим усилием воли Шерил заставила себя сохранять маску безразличия.

— Наконец-то вы вернулись. Идемте, Марк уже ждет.

Сколько еще ей испытывать собственную выдержку? Дышать через силу и мечтать исчезнуть. Лучше бы ее использовал Блэйк. Он тронул бы только тело, а душа осталась при ней.

Дарквуд нашелся в одном из малолюдных залов с жуткими черно-белыми картинами. Стоял у панорамного окна вместе с семейкой Тампильтонов и еще несколькими незнакомыми ей личностями. И Шерил не могла заставить себя взглянуть на мужчину. Приятнее босиком пройтись по битому стеклу.

Увидев ее, Хлоя чуть облизнула губы, расплываясь в ядовитой улыбке.

Шерил прикусила щеку, и рот наполнил металлический привкус крови. Надо молчать, черт побери. И делать вид, что она не в курсе, чем альфа занимался двадцать минут назад.

Заметив их компанию, Дарквуд сделал несколько шагов навстречу.

— Шерил?

Да, альфа хороший игрок. Голос так и сочится заботой, а от костюма — тонкий смрад омеги.

Прикосновение горячих пальцев к руке обдало могильным холодом.

— Голова болит… — выдохнула едва слышно.

— Ещё пятнадцать минут, и мы уйдем.

Конечно, он ведь получил, что хотел. Взяв ее под руку, Дарквуд вернулся к гостям. А Шерил видела только довольные глаза Хлои и ее мамаши. Они сверлили в сердце кровоточащие дыры.

— Что ж, продолжим, — в голосе Дарквуда зазвучали стальные ноты. — Поскольку все в сборе, у меня есть два заявления. Во-первых: наше сотрудничество было плодотворным, мистер Тампильтон…

Мужчина молчал, но в глазах полыхнуло бешенство.

— … но продление контракта нецелесообразно. По оговоренным правилам я уведомляю вас официально за месяц. Бумаги получите завтра.

— Тогда дождемся следующего дня, — угрожающе прорычал Тампильтон, но Дарквуд как будто и не слышал.

— А во-вторых: я и моя спутница…

— Ты как всегда все решаешь за других, сынок.

Шерил даже не обернулась. Поаплодировать бы такому эффектному появлению, но как же она устала! От этой лжи, игр в кошки мышки, ядовитых ухмылок Хлои и всеобщего презрения.

— Не припомню, чтобы звал тебя, — холодно отозвался Дарквуд.

— А я не припомню, чтобы у тебя была спутница, — Дарквуд-старший неторопливо прошёлся по залу и встал напротив. Руки за спину, плечи расправлены. Гранитная глыба в белоснежном костюме и черной, как ночь рубашке.

— Это тебя не касается.

— Разумеется нет, — быстрый взгляд в ее сторону, — но это касается девушки. Шерил, кажется?..

Она механически кивнула. Рука под ее ладонью напряглась.

— Закрой рот и убирайся! — прорычал Дарквуд.

— … Да, Шерир, — как ни в чем небывало продолжил альфа, — мой сын официально назвал вас спутницей. Такая честь. Тут и до невесты, — тихий хмык был хуже пощёчины, — недалеко. Но есть ли у вас выбор?

— Хватит этого фарса, Дарквуд, — пророкотал Луи, выступая вперёд.

А она, как в извращённом кино, смотрела на готовых вцепиться друг в друга альф. Напряжение нарастало. Захлёстывало душевыми волнами, и Хлоя вместе с матерью отступили, будто нарочно давая место для боя.

— Помилуйте, мистер Ливс, о каком фарсе вы говорите? Всего лишь справедливость. Вот тут, — достал из нагрудного кармана мини-планшет, — подписанный мной чек на триста тысяч кредитов. Хватит на обучение, к которому так стремится очаровательная мисс, и дальнейшую жизнь. Очень интересно, что для девушки важнее — чувства или деньги? Но мое условие: надо выбрать одно.

Воздух вспыхнул в лёгких, разгоняя по венам обжигающе-холодную ярость. Боль и горечь, но как будто не ее. Собственные эмоции сплетались с другими, проникавшими извне. Перешли в горле отборной бранью и драли душу ледяными когтями страха.