Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5

– Физические упражнения не приветствуются, – добавил Ким. – Нарастить мышечную массу всё равно не получится, а вот оторвать себе на турнике руку – запросто.

Ну, этого-то я делать и не собирался.

– Впрочем, это всё ещё очень новый мир, – сказал доктор, будто собираясь завершить разговор. – Организмы зомби изучают учёные во всех странах мира, и каждый день приносит какие-то новые знания. Так что следите за новостями – рекомендации обновляются еженедельно.

– «Белый шум», – попросил я, – вот про него бы?

Всё-таки он меня тревожил, это правда. Прошло уже больше часа, а я всё так же ничего нового не вспомнил.

– Если бы не рана на голове, я бы не беспокоился, – ответил врач. – У большинства проходит за неделю. Но в вашем случае есть опасность – травма могла повлиять сильнее, чем хотелось бы. Покажет ближайшее время.

Ни хера себе утешил.

Наконец подскочил фараон, и мне велели подняться к нему на лифте. Меня проводил Картрайт, тот самый санитар, что раньше сам работал тут доктором.

– Насчёт «Белого шума» могу кое-что посоветовать, – сказал он неожиданно. – Сон вам теперь не нужен, но погружаться в похожее состояние вы будете – на пару часов в день. Как правило, в эти периоды и будет восстанавливаться память. Тело использует энергию, которая высвобождается при отдыхе. Так что старайтесь отдыхать и ресурсы вашего тела включатся.

– А если нет?

Мне не улыбалось жить дальше мертвецом, ничего не помнящим, кроме нахрен мне не нужного грёбаного «реле».

– Теоретически можно простимулировать гиппокамп и зону глубокой памяти электрическими разрядами слабой силы, – ответил Картрайт. – Я проводил подобные опыты, когда был… ну, вы понимаете. Живым. Но это довольно опасно. Можно утратить и то, что есть. Человеческий мозг считался малоизученным и до апокалипсиса. Что уж говорить сейчас… Да ещё и про мозг зомби!

Итак, много пить и много отдыхать.

Мне кажется, я справлюсь.

Фараона звали Джереми Флинн, он был здоровым, крепким дядькой за сорок, с крайне неприветливым и жёстким взглядом. Может ему не нравился конкретно я, но мне так не показалось. Скорей всего он не был в восторге от своей работы вообще. Что-то мне подсказывало, что на расследование зомби-преступлений живых копов бросали за какие-то служебные проступки, в качестве наказания, не иначе.

– Значит, Сэм Джойс? – буркнул коп, пытаясь наделать во мне дырок своим угрюмым взглядом.

– Мне так сказали, – ответил я честно.

– И ничего не помнишь?

Не рассказывать же ему про «реле»?

– Вроде так. Мне сказали – «Белый шум».

– Угу.

Он откинулся на спинку стула, не сводя с меня взгляда. Фараон он фараон и есть.

– Ок, – протянул он, – я расскажу, что есть в твоём деле, Джойс. Начну с самой главной, с моей точки зрения, информации. Ты, Сэм, ублюдок каких мало. Такое у меня мнение.

Ого! Ублюдок каких мало? Странно, но у меня – ни капли удивления или обиды.

– Ты сидел четыре раза, – продолжил коп. – За наркоту, кражу и мошенничество с кредитными картами. Вспоминаешь?

Наколки. Вот они откуда, такие красивые.

– Нет.

– У тебя есть жена, Беатрис Джойс.

Бетти. Что-то шевельнулось у меня внутри. Бетти!..

– Бетти, – сказал я.

– О! Прогресс! – Флинн с издёвкой ощерился. – Вспомнил?

– Только имя, – я снова ответил честно.

Перед глазами замелькали какие-то рыжие кудри, но это было всё.

– И ещё у тебя есть брат, – добавил коп. – Старший.

Отлично. Новости же вроде хорошие? Я не один.

– И на данный момент, – коп сделал паузу, – все улики указывают, что на тот свет тебя отправил именно он.

Блядь…

– В принципе, его бы уже вздёрнули на виселице, с последующим растворением в кислоте. Если не знаешь, у нас в Пенсильвании теперь казнят так. Но его адвокат выбил время на то, чтобы дождаться твоего воскрешения. Срок истекал на следующей неделе, кстати. Теперь ты должен сказать, кто тебя убил. Твой брат или кто-то ещё. Ну?

Я напрягся. Что-то мелькает перед глазами, а что – понять невозможно. Грёбаный «Белый шум».

– Нет, не помню. Хоть убей.

Он кинул на стол передо мной папку с моим делом.





– Оружие, из которого ты был убит, зарегистрировано на твоего брата. Пистолет 38-го калибра. Твоё тело обнаружила твоя жена. Свидетели видели, как твой брат приезжал к тебе ругаться. Слышали, как вы ссорились. Там были фразочки, типа: «И что ты сделаешь, убьёшь меня?», «Убьёшь своего брата?». Это орал ты. Потом был выстрел, его тоже все слышали. А следом за ним твой брат тут же уехал.

Я пожал плечами.

– Не помню. Из-за чего мы спорили?

– Твой брат утверждает, что ты украл у него некую сумму, довольно большую, а также фамильные драгоценности, и он приезжал об этом поговорить. Он был в бешенстве – это он признал. Отрицает только факт убийства, говорит, когда уезжал, ты был цел и невредим.

– Вот как, – я пытался сложить в уме услышанное. – То есть получается, он говорит, что стрелял в меня, но промахнулся? Я бы так не сказал…

Машинально я потёр то место на груди, где у меня была дырка. Коп, прищурившись, смотрел на меня, как мне показалось, с подозрением.

– Это самое странное в твоём деле, Джойс, – протянул он. – Твой брат говорит, что никакого выстрела не было вообще. И это… глупо с его стороны. Мы проверили – выстрел был, его слышали многие, и это был тот выстрел, который продырявил тебя, без сомнения. Мёртвым тебя обнаружили буквально через пять минут.

Я тронул рану на голове.

– А это откуда?

– Прокурор настаивает, что далее, чтобы избежать твоего воскрешения, твой брат пытался размозжить тебе голову бронзовым орлом.

– Чем, чем?

– Статуэткой из бронзы. Она лежала на полу в твоей кровищи, на ней нашли отпечатки пальцев твоего брата. Рана по форме подходит. Считается, что приезд твоей Бетти его спугнул – иначе бы он домолотил твою башку до пола, исключив оживление. Или же он решил, что одного удара хватит, не знаю. Сам он отрицает и это, говорит, что просто швырнул её в тебя, и то промахнулся.

Детектив закурил и принялся оформлять мои показания. Дыма табака я почти не почувствовал – зомби, мать его так.

– Моя жена… – спросил я. – Как мне связаться с ней?

– Могу дать позвонить. Минуту.

Флинн сам куда-то позвонил, куда я не понял, и поинтересовался у кого-то, тоже, непонятно у кого, сможет ли Бетти сейчас со мной поговорить. Наконец, передал трубку мне.

– Алло? Кто это? – услышал я женский, прокуренный, с хрипотцой голос.

– Бетти? – спросил я осторожно.

– Что? Вас плохо слышно! – проорала она.

– Бетти, это… – я не сразу вспомнил собственное имя. – Сэм. Твой муж.

– Что… – на том конце возникла пауза. Но затем она заголосила так, что я даже дёрнулся. – Сэм! Блядь, засранец! Ты всё-таки выкарабкался, твою мать!

– Вроде.

– Засранец! Говнюк! Дьявол, как же мне жаль, что я не могу до тебя добраться прямо сейчас. Ты где?

– Не знаю, – я был немного смущён таким напором. – Я не совсем отошёл. У меня… «Белый шум».

– Что у тебя?

– «Белый шум»! – повторил я громче. – Я ничего не помню.

– Бляха, тут плохо слышно… – Бетти крикнула кому-то «Закройте хлебальники! Я говорю с мужем!..», потом вернулась ко мне. – Нам бы надо поговорить, зайка. О Теде. И о суде. Ты понял?

– Понял, – ответил я.

– Я найду тебя по этому номеру?

– Это телефон детектива, – сказал я, – полицейского.

– А… ну тогда, ладно… – Бетти утихла. – Когда у тебя будет свой телефон, дозвонись до меня обязательно.

– Хорошо…

– Сэм?

– Да?

– Как же я рада, мудила, что ты снова со мной! До усрачки рада!

– Я тоже… Бетти.

Мы попрощались. Перед глазами снова что-то мелькнуло – не пойми что. Огненный всполох. Рыжие кудри. Кто это? Она? Беатрис?

Из раздумий меня вывел жёсткий голос Флинна.

– Поговорил? Давай сюда, – потребовал он обратно телефон.

Его враждебность была такой очевидной, что я решился спросить: