Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 124

  — Один фунт сорок восемь.

  Линн подняла бровь и протянула пятифунтовую банкноту. "Запомните меня?" она сказала.

  Конечно, она имела; эти напряженные маленькие щечки втянулись еще сильнее, легкая дрожь в руке, когда она давала Линн сдачу.

  — Я хотел бы поговорить с тобой.

  "Не здесь."

  — Вы бы предпочли вернуться на станцию?

  Плечи Сары напряглись, когда она быстро и резко тряхнула головой.

  — Когда у тебя перерыв?

  «У меня ранний обед».

  "Как рано?"

  "1130."

  Достаточно рано, чтобы быть поздним завтраком. — Я встречу тебя снаружи. Мы найдем, где присесть.

  Сара снова кивнула и взяла сумку у следующего покупателя, поставив ее на весы. Линн сунула себе в рот мишень и ушла.

  — А оружие? — говорил Патель.

  "Пистолет."

  "Да. Ты. сказать, он взял его из кармана?

  — Его внутренний карман, да. Синяя… ослиная куртка, полагаю, так бы вы ее назвали.

  «Как рабочая куртка, похожая на эту?»



  «Умнее. Я имею в виду, он не выглядел так, будто пробрался сюда со стройплощадки. К тому же не было той арматуры, что у них, настоящих рабочих, на плечах.

  Патель кивнул, что-то написал в своей книге. Помощник управляющего оказался помощницей управляющей. Он подождал в углу справочного стола, пока не прозвучал зуммер, и его махнули в узкую комнату без окон, в которой едва помещались стол и два стула, стулья, на которых они теперь сидели, Патель и Элисон. Морли. Когда он спросил ее имя, она просто указала на значок, приколотый под углом к ​​ее груди.

  — Вы не знаете, я имею в виду, какое ружье?

  "Нет. За исключением того, что это было…»

  "Да?"

  "Чернить. Оно было черным».

  "Длинная?"

  Она покачала головой. "Не очень." Пауза. — Я имею в виду, я полагаю, это зависит от того, с чем ты сравниваешь.

  Патель отложил ручку и вытянул обе руки боком, примерно на восемь дюймов друг от друга.

  — Это долго? она сказала.

  "По-разному."

  — Я имею в виду, я видел этот фильм по телевидению. Больше чем единожды. Клинт Иствуд. Он не может доесть свой гамбургер из-за ограбления, происходящего на другой стороне улицы. Так или иначе, там стрельба и грохот машин, а потом он стоит там с этой пушкой…»

  — «Магнум», — сказал Патель.

  «Это то, что это такое? Так или иначе, он целится в этого гангстера, грабителя банков, кем бы он ни был, делая вид, что не знает, остались пули или нет. Я думаю, что это забавно, но также и глупо, потому что если он полицейский, я имею в виду профессионала, он должен знать, сколько патронов у него осталось в пистолете. Вы так не думаете?

  Патель кивнул. "Я предполагаю …"

  — Я имею в виду, если бы вы были на дежурстве и были вооружены, вы бы знали, сколько у вас осталось патронов, не так ли?

  Патель, который никогда не был вооружен при исполнении служебных обязанностей и искренне надеялся, что никогда не будет, сказал ей, что да, он надеялся, что будет.