Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 117



  — Итак, Джимми, — сказал Бен Фаулз уже не в первый раз, — с того места, где вы стояли, вы не могли видеть, как именно началась драка?

  Питерс нахмурился и закатил глаза.

  — Но это были те, кто опоздал… Фаулз по привычке проверил свою записную книжку. «…Эллис и его товарищи, они были теми, кто начал это?»

  — Если бы я сказал тебе однажды…

  — И ты знал их? Они были чем? Завсегдатаи?»

  Петерс закурил свежий Silk Cut от кусочка старого. Пепел блестел на бархатных лацканах его пиджака. «Они могли быть здесь один или два раза, трудно уследить». Он оглядел интерьер, потрепанный и запачканный при дневном свете. У входа в туалет уборщица вяло подтирала шваброй и слушала местное радио по маленькому приемнику, прислоненному к ведру. «Большинство ночей там людно, — сказал он с надеждой, — люди приходят и уходят».

  — А члены, Джимми?

  "Хм?"

  "Все члены. Условием вашей лицензии должно быть то, что напитки подаются только членам клуба в нерабочее время.

  Питерс улыбнулся. «Члены и их гости».

  «Должным образом авторизован».

  — Не Эллис.

  «Незначительная оплошность. Небольшая неровность. Сгоряча, это может случиться. Ну, ты поймешь. Питерс отмахнулся от лица дымом. «У меня были переговоры с заинтересованными лицами; это больше не повторится».

  Фаулз сам переговорил с служащим у дверей — ходячая реклама «Вандербра» в черном платье с эффектом «прятки», серебристых босоножках на танкетке и бритоголовом вышибале с явным пристрастием к стероидам из «Голд Стандарт Секьюрити». Ни то, ни другое не последовало. В отличие от тех, кто столкнулся друг с другом, когда начался скандал: все они читали по одному и тому же сценарию и хорошо отрепетировали. Слишком много пить. Сгоряча. Никаких тяжелых чувств. Рукопожатия со всех сторон.

  Ну, не совсем так. Только не с одним из членов домашней команды, занимающим желанное место на высокотехнологичной больничной койке, с несколькими тысячами фунтов оборудования, отслеживающими каждый его кашель.



  «Этот парень, которого зарезали…»

  «Уэйн».

  «Да, Уэйн. Он постоянный член, верно?

  Питерс кивнул.

  — Насколько вам известно, нет причин, по которым кто-то может на него напасть?

  Питерс сделал вид, что задумался. Уборщица переключила станции и слушала «Женский час» — оживленную дискуссию о пользе фолиевой кислоты на ранних сроках беременности. — Нет, — наконец сказал Питерс. — Ничего, что приходит на ум.

  — Он не стал бы ввязываться во что-то рискованное? Вышел за рамки?

  Дым заволок глаза Питерса. «Не его сцена. Студент, я полагаю. Знаешь, зрелый. Кларендонский колледж. Исследования средств массовой информации. Однажды привел свою маму, на какой-то юбилей.

  Фаулзу было достаточно. «Если ты о чем-нибудь думаешь, ты или кто-нибудь из персонала…» Выйдя на улицу, он глубоко вздохнул, прежде чем отправиться обратно на станцию. Ближе к бордюру виднелись темные пятна, там, где засохшая и не смытая кровь.

  — Он будет жить, — объявил Миллингтон, вернувшись из больницы и просунув голову в дверь кабинета Резника. «Не выгляди так красиво, заметьте. Видела, лучше пришивала к ним кардиганы, которые мать жены сшила на Рождество.

  — Что он может сказать об этом?

  «Уэйн? Не так уж и много. Та же пряжа, что и у всех, плюс-минус. Понятия не имею, кто использовал против него клинок.

  — И ты до сих пор не веришь?

  «Как это случилось, да. Просто что-то еще не подходит, и у меня расстройство желудка. Я имею в виду, почему он? Уэйн. Если это просто разврат, не более того, почему он несет на себе основную тяжесть? О, и вот… — Несмотря на то, что сэндвич с яйцом и колбасой был завернут в два бумажных пакета, из него сильно вытекал жир, когда он передал его Резнику в руку, — … тебе это понадобится. Я разомну, если хочешь? Кружка чая, чтобы запить его.