Страница 26 из 32
- Это неприемлемо, - уклоняюсь я.
Она отвечает не сразу. Все еще волоча раненую ногу, шаги Лены замедляются, дыхание становится затрудненным.
- Мы задерживаемся, - она кашляет, - только на несколько часов.
Отчаяние заставляет нас совершать импульсивные поступки. И я продолжаю говорить с ней, истощая ее легкие.
- Ты убила свою мать - женщину, которую ненавидела. Зачем использовать ее прозвище для себя?
Пистолет уходит в сторону, когда она пытается двигаться вперед.
- Ты блестящий ученый, но не так умна, как твоя подруга-профайлер, - произносит Лена. - Перестань пытаться отвлечь меня. Я рассказала тебе все, что хотела. Пока.
Боже, Карсон. Надеюсь, ты это оценишь. Я переношу равновесие на правую ногу и поворачиваюсь.
- Но меня обучал один из лучших полицейских, - я ударяю ее головой, целясь в поврежденную носовую перегородку. Хрящи ее носа трескаются под моим ударом, и брызги теплой крови покрывают мое лицо.
Она прикрывает нос, ее пистолет взлетает вверх, и я, не упуская момент, хватаю его.
За громким хлопком следует оглушительная тишина.
Глава 18
Напарники
Куинн
Мой звонок Векслеру будет стоить мне работы. Он, наверное, уже подает заявление на мое увольнение с пометкой о лишении пенсии. Мне кажется, я отчетливо услышал, как в тот момент, когда рассудок Векслера дал сбой, вена на его лбу, которая обычно пульсирует при стрессе, вероятно, наконец, лопнула.
У тебя должны быть яйца, чтобы рассказать своему капитану о грязном федерале. Даже не так - большие яйца, чтобы обвинить главу целого подразделения ФБР в том, что он является основателем преступной сети. Когда дерьмо попадет в вентилятор, мне нужен кто-то, кому я доверяю, чтобы узнать правду.
Но сейчас я отключаюсь от всех фоновых шумов, когда въезжаю на стоянку у морга. Бросив машину, даже не потрудившись заглушить двигатель, я прямиком устремляюсь к центральному входу. Сэди обнимает бессознательного Карсона за плечи.
Я встречаю ее и хватаю его за руку, перекидывая через плечо.
- Куда ты его ведешь?
- Я надеялась, что ты знаешь. Скорой помощи не под силу справиться с этим, - произносит она.
- Открой дверь, - говорю я ей.
Как только Карсон оказывается в лаборатории на каталке, я проверяю его пульс. Он слабо прощупывается, а его кожа липкая от пота.
К счастью для Сэди, она не произносит вслух имя того, кто действительно мог бы ему помочь. Она должна была быть с Эйвери. Мой дикий взгляд останавливается на ее лице.
- Позвони Полсону, - приказываю я, и ее брови вопросительно сдвигаются. - Он человек, наиболее близкий по уровню к Эйвери, который у нас есть.
Она кивает и уходит позвонить. Я ударяю кулаком в подножие каталки, гнев нарастает. Карсон шевелится. И тут я замечаю стояк у него в штанах.
- Господи.
- Его накачали наркотиками, - бросает Сэди через плечо. - Когда он начал бессознательно трахать мою ногу… я предположила, что это «Трифекта». Очень много «Трифекты».
Блять. Я слишком хорошо помню реакцию Эйвери на этот наркотик. Я отталкиваю Карсона, пока он ласкает свой член. Черт возьми, по крайней мере, он жив.
- Сейчас самое подходящее время, чтобы исполнить ту самую угрозу, - говорю я ему. - Жаль, что ты не в сознании, чтобы вспомнить о том, что я обещал сделать.
Сэди возвращается с серьезным выражением лица, губы сжаты в тонкую линию.
- Полсон сказал, что если доза будет достаточно высокой, это может привести к летальному исходу. Он уже в пути.
Я провожу рукой по волосам. Затем поворачиваюсь и смотрю на стену со встроенными шкафами для тел.
- Я не могу разорваться…
- Я знаю, - говорит она. - Иди. В сообщении Эйвери говорилось, что встреча состоится на старом складе. Делай то, что должен. Я помогу Карсону.
Я смотрю на нее.
- Ты знаешь, что это звучит слишком просто. Встреча в оговоренном заранее месте? - И если Сэди знает об этом месте, значит, оно уже изменилось.
Я вижу это по глазам Сэди, она думает о том же.
- Куинн…У меня больше ничего нет.
- Черт... - мой кулак впечатывается в шкафчик. На этом я не останавливаюсь. Продолжаю бить по металлу, пока на нем не остаются вмятины и следы от моей крови.
Тяжело дыша, я упираюсь руками в шкафчики.
- Карсон смог сказать, кто это был? - Если я узнаю, кто накачал его наркотиками, то могу оценить образ мышления преступников и отследить их передвижение. Мне кое-что нужно.
- Он слишком не в себе, - отвечает она, и я поворачиваюсь посмотреть на нее. Каменно-холодная ясность в ее глазах говорит о том, что мы оба не хотим озвучивать вслух. Карсон может не выкарабкаться.
- Я проверила. Ответа на сообщение Эйвери не последовало, - продолжает Сэди. - Но она могла стереть его. Альфа мог сам назначить время и место встречи…
- Она. Лена, - поправляю я.
Сэди расправляет плечи.
- Ты уверен в этом?
Не обращая внимания на пульсацию, я сцепляю руки на затылке. Не отрывая взгляда от стропил. Уверен ли я? Я только что поставил на кон не только свою карьеру, но и жизнь Эйвери из-за обработанной записи голоса, поэтому мне лучше быть чертовски уверенным.
- Я слышал ее голос.
Сэди только кивает.
Через несколько напряженных секунд она произносит:
- Эйвери этого не делала.
Я пристально смотрю на нее. У нее есть эта чертова сверхъестественная способность проникать в твои худшие мысли.
- Я знаю. - Мы оба должны верить в это, ибо альтернатива просто неприемлема, что Эйвери сама накачала Карсона, чтобы сбежать от охраны и встретиться с Альфой на собственных условиях. Я ненавижу себя за то, что даже допускаю мысли об этом.
- Я позвонил с сообщением об угрозе взрыва, - выпаливаю я. На недоверчивое выражение лица Сэди я добавляю: - Векслер отказался объявить в розыск Федерального агента. А у меня недостаточно доказательств. Я должен был что-то сделать, чтобы перекрыть аэропорты и автомагистрали.
Возможно, уже слишком поздно. И Эйвери уже на полпути в Мексику.
- Я впечатлена, - говорит она. - У меня есть техники, которые проверяют систему видеонаблюдения. Возможно, это напрасная трата усилий, но я старалась следовать протоколу.
Это на самом деле вызывает у меня ухмылку. Посреди всего этого беспорядка мы с Сэди меняемся методами. Мрачная ирония во всей ее красе.
Она снимает джинсовую куртку и накидывает ее на Карсона. Он перестал наглаживать себя и начинает дрожать.
- Кто-то совершил ошибку, - уверяет она. - Мы разберемся.
Однако ее голос звучит неуверенно. У Бэлл есть доступ в лабораторию и к охране. Провести кого-нибудь в здание и вывести из него незамеченным для федерала, обладающего информацией о внутреннем распорядке, было бы чертовски легко. Особенно если Эйвери пойдет добровольно.
Все еще читая мои мысли, Сэди заверяет:
- Она все тот же человек. Но сейчас она особенно сильна, Куинн. Эйвери - боец.
Я киваю и бросаю взгляд на дверь ее кабинета. Эйвери должна быть в своей лаборатории, менять мир к лучшему, а не там, где находится сейчас. Не борясь с темным потоком, полным грязи этого мира.
Нас обоих поглотило подводное течение.
Делая единственное, что могу, я совершаю звонок. Отправляю двух полицейских на склад и еще двух в дом Эйвери. Я убеждаюсь, что они осознают опасность, но моя интуиция подсказывает, что оба места будут пусты. Пока я звоню техникам, чтобы узнать последние новости, Полсон протискивается в распашные двери.
Он тяжело дышит, добравшись сюда в рекордно короткие сроки.
- Нам нужен доступ в офис Эйвери. Она работала над противоядием «Трифекты».
Сильный удар в живот. Эйвери никогда мне не рассказывала об этом.
- Что? - я поднимаю палец, когда Кайл отвечает на мой звонок. Я слышу его слова, хочу того или нет. - Попытайся выяснить, кто подключился к системе, - обращаюсь я к нему. - Сосредоточься на внутренних источниках. Дай мне знать, как только у тебя что-нибудь появится.