Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 100



Глава 21 Берег

Глядя на приближающийся огненный вал, я спешно формировал вторую руну огненной сферы. Так, на всякий случай. К счастью, огонь остановился в паре метров от суши, вода таки потушила магическое пламя. Всё побережье затянуло паром, и мне даже показалось, что заклинание осушило подступы к острову. Дьявол, что с Као?! В этой гигантской парилке невозможно выжить!

— Мой император, ты цел?! — раздались за спиной крики Мроу, пытаясь отвлечь от зрелища. Вот она, истинная мощь наивысших заклинаний — локальный апокалипсис. На наших с Рэян глазах облако пара стремительно поднималось вверх, образуя облако, а внизу накатывала волна, стремясь заполнить образовавшуюся пустоту. Тело гигантского змея, разорванного на части, подхватило и понесло к берегу.

— Рэян, видишь учителя? — спросил я девушку. У неё зрение намного острее.

— Слева, рядом с головой твари! Живой! — дочь Семи ветров указала рукой, куда нужно смотреть. — вон он, барахтается!

— Сейчас я его вытащу. — я быстро сформировал руну наведённого портала, положив зеркало пробоя прямо на воду, перед мастером. Тот, быстро сообразив, перевалился через край, чтобы в следующую секунду упасть мне под ноги. Вблизи было видно, как сильно он пострадал — вся одежда в пропалинах, за которыми видны страшные ожоги. Сам учитель дышит хрипло, тело трясёт. Лишь после второй руны Жизни Као задышал ровнее, и смог разговаривать.

— Ух. Думал не выживу. Ученики, никогда, слышите, никогда не активируйте заклинания огня, находясь в воде. Если бы не защитный амулет, меня бы сварило заживо.

Вскоре на берегу собрались все, и местные, и наши спутники. К этому времени вода уже вступила в свои права, и разорванная туша змея почти скрылась под водой. В воздухе распространялась знакомая по чёрному морю химическая вонь, смешанная приторно-сладковатым запахом тленния.

— Всю жизнь живу на острове, а не знал, что здесь подобные твари водятся. — произнёс один из местных парней. Они приплыли на остров поздно вечером, вернувшись с промысла.

— Центурий Грасс! — Као громко, перекрывая поднявшийся шум, обратился к командиру Каменнолобых. — Мастер Врим погиб! Я чудом выжил, а вот он нет…

Весь наш разнородный отряд быстро сообразил, что это мы приманили сюда змея. Стало быть, восстанавливать пирс и убирать на глазах разлагающуюся тушу наша забота. Да местным и не по силам убрать гниль с побережья. Впрочем, для нас, если в ближайшее время не принять меры, тоже.

За дело взялись все одарённые. Следом присоединились Каменнолобые, из огрессивной, враждебно настроенной группы превратившись в тех, кем и являлись по сути — трудолюбивых парней, обладающих большой физической силой и опытом в строительстве.

Магистр, мастера и старшие ученики, рассевшись на уцелевшие лодки, распределились вдоль тела, принялись заклинаниями рубить огромную тушу на мелкие куски, и отправлять их через порталы, проложенные мной и портальщицей Мроу.

Остальные вместе с местными взялись за восстановление пристани. Работали до позднего вечера, пока не стемнело. Единственным приятным моментом за весь день был тёмно-серый кристалл, добытый из головы змея. Огромный, с мою голову, он сразу же был вручён мастеру Као. Тот, приняв заслуженный трофей, тут же приказал рулевому подвести лодку к моей, и произнёс:





— Джон, это величайшая ценность. Даже из чёрных погонщиков не выпадают столь большие артефакты. По своей мощи он равен искре наивысшего ранга, и для меня бесполезен. Такая сила может мгновенно выжечь меня изнутри, да и не стал бы я использовать артефакт, порождённый Некросом. Поэтому прошу тебя распорядиться этим сокровищем на своё усмотрение.

— Оставь пока у себя. — предложил я, хотя уже представил, какой разрушительной силой обладают подобные артефакты. Не атомная бомба, но что-то очень близкое. Причём настолько компактное, что его можно пронести подмышкой.

Я настолько вымотался за этот безумно долгий день, что даже сестра заметила мою усталость, когда связалась со мной.

"Брат, что с тобой? Я таким уставшим ещё ни разу тебя не видела. Жди, завтра мы уже доберёмся до твоего острова. Кстати, он указан на картах таросцев, как необитаемый. И находится в стороне от всех морских маршрутов. Судя по всему, передвигаясь через ледяной мир, вы сильно сбились с пути, ещё немного, и ушли бы за пределы изведанных мест"

"Что значит — за пределы? Здесь что, есть территории, о которых никто ничего не знает?"

"Ага! Невероятно, правда?! Например таросцы знают, что за территориями Некроса есть чистый океан, но что там, они не знают. Считается, раз нет суши, значит нет и Скверны. Остальное им неинтересно. Да, Некрос их тоже не интересует, потому как Скверну не интересует нежить."

***

— Просыпайся, Джони! — услышал я сквозь сон голос Рэян. — Мроу заметили корабль на горизонте! А ещё со мной разговаривала твоя сестра, и она чувствует, что находится совсем близко!

— Убейте меня. — произнёс я, потому что каждая клеточка моего тела отдавала болью. Дьявол, меня словно гружёный самосвал переехал, причём дважды.

Напившись воды и ополоснувшись, вышел из сарая, и увидел, как Мовризей о чём-то спорит с местными старейшинами. Двое из них выглядели чуть моложе, чем при первой встрече. Ушлый коротышка явно пытался что-то сторговать у аборигенов, а те настаивали на своём. Похоже, люди и нелюди ожили после ледяного перехода. Вон как весело смеются на побережье, даже сюда доносятся голоса Каменнолобых, доделывающих пристань.

Корабль встречали все. Даже детишки местных жителей, до этого прячущиеся от чужаков, спустились к воде. Судно шло плавно, постепенно замедляясь. На палубе, у руля, стоял высокий широкоплечий парень в тёмной одежде. Я с трудом узнал в нём Джека, настолько он вытянулся. Рядом находились Марика и Ирис, а за спиной сестры обе Мроу. Остальной экипаж был занят делом.

— Джони, я нашла тебя! — закричала Марика, и замахала руками. Остальные девушки вели себя гораздо сдержанней. — Я так боялась, что мы проплывём мимо острова! Но Джек — отличный штурман.