Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 100



Два десятка исхудавших, с осунувшимися лицами, разумных ринулись в портал, словно обезумевшие. Не прошло и минуты, как мы наблюдали за ними, бегающими, катающимися по земле и кричащими, словно дети. Лишь центурий и мастер Земли вели себя достойно. Впрочем, когда мы все покинули мёртвый мир, Мроу, Мовризей, Рэян, все плакали и обнимались друг с другом. Даже мастер Вень смеялся, как ребёнок

Мастер Као оказался прав. Остров был не просто обитаем, на нём даже была пристань. Правда, чтобы добраться до местных, нам пришлось преодолеть сложный подъём, и не менее сложный спуск на другую сторону поросшей лесом горы, занимающей треть его площади.

С десяток деревянных домиков, стадо домашних животных, и шесть мужчин, встречающих нас на окраине селения. Даже мне стало ясно, что это простаки. В руках длинные копья, больше пригодные для охоты на дикого зверя, одеты в грубую, домотканную одежду. И молчаливы. Готовые отдать свои жизни, защищая женщин и детей.

— Мы не причиним вам вред! — произнёс Георгий, для которого переход через ледяной мир не прошёл бесследно. Волосы вновь стали седыми, а кожа морщинистой, сухой. — Нам нужен кров, пища, и у нас есть, чем рассчитаться с вами.

— Что вы можете дать? — с усмешкой спросил самый старый из островитян. — Всё, в чём мы нуждаемся, у нас уже есть.

— Как насчёт молодости тела? — в голосе Хранителя проскользнуло озорство. — Настолько, что вновь проснётся желание к женщинам.

— Это не под силу и мастеру Жизни, зачем ты даёшь такие обещания? — старик явно заинтересовался.

— Меняю один день сытой и спокойной жизни для моих спутников на десять лет омоложения любого из вас. — уже откровенно улыбаясь, предложил Наставник.

— Идёт! — произнёс один из стариков. — Но, при условии, что твои спутники не задирают наших парней, а силнейшие мужчины людского рода проведут ночь с нашими молодками. Нам не помешает свежая кровь.

— Скажи, отец, заходят ли к вам купеческие корабли? — вмешался в разговор Грасс.

— Два раза в год, забрать жемчуг. — ответил старец, и хитро улыбнулся. — Сто дней ещё ждать следующего торговца.

— Семьдесят. — улыбнулся Георгий. — Мы принимаем ваши условия.

— Вот, Ара, ты говорил, зачем тот большой сарай строим. — похлопал один старик другого по плечу. — а ты смотри, оказалось — для одарённых!

И старики захохотали. Мы тоже оценили шутку, особенно мастера и магистр, присоединившись к смеху.

В этот раз Марика связалась со мной, когда я ложился спать. Вот я, сонный и счастливый закрываю глаза, надеясь впервые за неделю выспаться как следует в нормальных, человеческих условиях, а в следующую секунду меня переносит в помещение, сильно напоминающее мою келью в обители.



"Джони, где ты пропадал целую неделю?"

На меня тут же набросилась Марика, сжимая в объятиях. Ощущения были столь реальны, что я расстерялся поначалу.

"Мёртвый мир, пришлось идти через него. Какие-то гигантские твари напали на наш корабль, пришлось открывать портал."

"Джони, я уж решила, что ты попал к Некросам. А сегодня, когда почувствовала твоё присутствие, безумно обрадовалась. Как только все уснули, сразу связалась с тобой. Рэян с тобой?"

"Да, и Джо, и Настоятель с нами. Мы застряли на каком-то островке, и похоже надолго. Постой, что значит — все уснули?"

"Мы сбежали с острова, Джони! Я, девочки, Джек, и ещё мне пришлось подчинить себе десять простых воинов Тароса. Да, я стала очень сильным медиумом, после того как убила жреца. Ты не пугайся, я не специально, он первый начал. Кто же знал, что его божественная сила сделает меня… Впрочем неважно. Я чувствую, ты где-то рядом, очень близко."

"Постой! Ты убила жреца Тароса, и теперь вы бежите на чём? Вас преследуют? Что значит — подчинила десять воинов?"

"Успокойся, брат! Жрец хотел принести Джека в жертву, он был странный, какой-то неправильный. Кричал, что он больше других достоин чести призвать отца в этот мир. Я тогда почувствовала боль Джека, и вмешалась. Я не хотела его убивать, я всего лишь защищала своего друга, а потом себя. И не переживай, нас некому преследовать. Все воины Тароса отправились на материк. Джони, пустоши увеличились почти в два раза за последний месяц. У таросцев появилась возможность сотрудничать с нормальными людьми из нашего мира, не осквернёнными. Я не знаю подробностей, но похоже эти бездушные воины сумели договориться с правительствами Воулда. Думаю, скоро орден порядка будет уничтожен."

"Ты не ответила на все вопросы, сестра. На чём вы бежали?"

"Парусное судно, с двумя мачтами. Джек говорит, это шхуна. Мы всего пару часов, как вышли из архипелага в открытое море. Два дня пробирались через проливы. Кораблём управляют воины Тароса, которых мне удалось взять под контроль. Для них я — воплощение их отца, или верховный жрец. Джек говорит, если продержу контроль достаточно долго, их душа проснётся, и они станут свободными от влияния Тароса. Я таким способом разбудила его. Возможно жрец хотел принести Джека в жертву по той причине, что я смогла освободить его."

"Сестра, ты говоришь, что можешь вывести корабль прямо на меня. Как думаешь, много на это потребуется времени?"

"Дня два, не меньше. Я прямо сейчас прикажу сменить курс. Если что, буду дёргать тебя, так что почаще медитируй, или отдыхай."

Распрощавшись с сестрой, я поднялся и вышел на открытый воздух. Куда только делось желание спать? От полученных новостей голова шла кругом. Убила жреца? Подчинила воинов Тароса? Марика, что ты наделала? Мало нам было двух могущественных врагов в лице Восточной и Западной империй, теперь ещё и таросцы присоединились к этому списку. Где нам теперь искать тот пятый угол, в котором нас никто не найдёт…

Интерлюдия пятьдесят первая. Мау, возродившая род.