Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 75

– Куда, черт возьми, мы едем? – проскрипел он, пока они болтались туда–сюда.

– Параллельно участку Питера, – сказала она сквозь шум. – Мы сможем увидеть…

– Господи… Лидия. Нас же… поймают.

– Они не узнают, что мы здесь.

– Если мы достаточно близко, чтобы… увидеть их, они достаточно близко, чтобы…увидеть нас.

Лидия заставила себя сбросить скорость. Кроме того, она не хотела растерять детали своей машины. Лишиться двигателя или, может даже, ходовой части.

– Они не будут заглядывать в лес, – сказала она, пока они покачивались в машине, как в лодке. – Они будут заняты тем, что происходит в этом доме.

– И когда они вызовут полицейских для обыска собственности?

– К тому времени нас уже не будет. Никто не узнает, что мы были где–то здесь.

– Ты уверена? – пробормотал он. – Потому что я растерял свои коренные зубы на этой козьей тропе, а стоматологические показания принимаются в суде как улика.

Сумасбродная затея.

Когда машина, наконец, остановилась, Дэниэл посмотрел мимо Лидии туда, где должен был стоять дом Винна, и не увидел ничего, кроме подлеска и деревьев. Территории Винна вообще не было видно.

Когда Лидия вышла, он хотел затащить ее обратно в машину и отговорить ее. Здесь им грозила куча проблем с законом, и пусть его это не беспокоило, Лидия столкнется с вещами, которые не сможет решить сама. Хотя он реально не был заинтересован в заботе о ком бы то ни было, иногда это его золотое правило тускнело.

Ну, не иногда. В конкретном случае с Лидией Суси. В ней он увяз полностью. Она словно держала его. На привязи.

Проклятье.

Дэниэл тоже вышел, и, прежде чем он успел внушить Лидии вторую дозу реализма, она указала на деревья.

– Сюда, – сказала женщина, начиная свой путь без него.

Земляная тропа, по которой она их вела, подходила для людей так же, как та ухабистая дорога – для транспортных средств: узкая дорожка подразумевала только движение гуськом и бросала вызов ширине его плеч. Впереди него Лидия пригнулась и удерживала ветки, которые встречались им на пути, ее тело было гибким, уверенным и сильным. Воздух был прохладным и влажным, пахло землей и растениями.

И о–дэ–плохая–затея.

Опять же, именно Дэниэл все спровоцировал. Разница, рассуждал он про себя, заключалась в том, что он не требовал повторного посещения места их малозначительного преступления.

Малозначительным оно казалось на фоне того, что сотворили с владельцем дома.

Ванная с водопадом должна была скрыть убийство, насколько ему казалось.

– Еще немного, – прошептала Лидия, когда они прошли добрых триста ярдов.

Когда она снова сменила маршрут, неровные кусты немного поредели, и Лидия утянула его к широкому дубу. Сначала Дэниэл не сообразил, что она делает, но потом увидел, что в ствол вбит деревянный брус. Замаскированный лабаз[25] установили примерно в двадцати футах от земли, и Лидия начала подниматься по лестнице, как кошка, не останавливаясь.

Он последовал за ней.

И старался не смотреть на то, что… было прямо над его головой. Потому что не только нескромно и, возможно, похабно разглядывал ее задницу, но и определенно считал это дерьмом неуместным, учитывая, что они собирались шпионить.

Не время думать о сексе.

Наверху была платформа примерно десяти футов в длину и пяти футов в ширину, а стены были достаточно высокими, чтобы прикрыть даже его громоздкую тушу. И, кстати, вид был прекрасным, верхушки сосен расходились в стороны и давали четкий обзор... задней части отремонтированного дома.

Там, где происходило много всего: мужчина в повседневной одежде с видеокамерой на плече стоял у черного хода рядом с женщиной в блестящей красной юбке и пиджаке. Оба наклонились, чтобы осмотреть открытый дверной проем.

Я закрыл дверь, – подумал Дэниэл. Эта дверь была закрыта, когда они с Лидией уходили.

Ребята из WNDK что–то интенсивно обсуждали. Затем женщина достала свой мобильный телефон.

– Они звонят в полицию, – сказал он.

– Шерифу, – процедила Лидия.

– Теперь мы можем вернуться к машине? – Когда она покачала головой, он наклонился к ней ближе. – Мы не хотим быть здесь, когда придет шериф.

– Это не собственность Питера. Это участок земли мужа Бесси Фарлан. У нас есть полное право находиться здесь.

– Тебе нравится ходить по краю?





– Нет, – сказала она. – Я ненавижу это.

Дэниэл снова сел на задницу и дважды проверил, что дерево под ним на деле было таким же крепким, каким казалось на вид. К счастью, строение было прочным. Опять же, лабаз, вероятно, был построен, чтобы выдержать как минимум двух пассажиров с пивными животами и их двенадцать упаковок высокосортного «Бадвайзера»[26].

– Я, правда, считаю, что мы увидели достаточно, – сказал он.

– Они позвонили Иствинду, – пробормотала Лидия, сосредоточенно глядя через щель в досках. – И он ничего не собирается делать. Черт возьми, я не понимаю, почему он защищает «Коррингтон».

– Лидия, я знаю, что это звучит как заезженная пластинка…

– Хорошо, – прошипела она, как будто для себя. – Я просто сделаю эту чертову работу. Я соберу доказательства… или что там, черт возьми, нужно. Но я не стану стоять в стороне и позволять этим людям…

– Лидия.

– …разрушить эту землю. Меня не волнует, что они со мной сделают или чем попытаются меня запугать…

Дэниэл нахмурился, когда понял, что она сказала.

– Погоди, что? Они что–то с тобой сделали?

Пока она продолжала бормотать, глядя на дом, он похлопал ее по плечу. Когда Лидия наконец отвернулась от диктора и оператора, он взял ее за руку, чтобы убедиться, что она обратила на него внимание.

– Что они сделали? – Он поднял ладонь, когда она открыла рот. – Нет, мать твою, ты не станешь мне врать. Ты втянула меня в это. Не вздумай подбирать слова.

Ее взгляд снова обратился к дому, ее брови были опущены, а губы сжались. Когда поднялся ветерок, ее конский хвост развевался в его направлении, и он уловил запах ее шампуня.

– Ты можешь доверять мне, – мягко произнес он.

Она коротко хохотнула.

– Разве не ты мне сказал никому не доверять?

– Я имел в виду не себя.

– Ну, я еще не проверила твои рекомендательные письма. – Сказала она рассеянно. Как будто сделала мысленную заметку, которая только что всплыла как напоминание на ее пресловутом мозговом экране. – Я тебя не знаю.

– Ты хотела, чтобы я пошел с тобой по какой–то причине. И тяжелая стопка приглашений тут не при чем.

Когда она скрестила руки на груди и не ответила, Дэниэл достал свой телефон. Зайдя в список контактов, он набрал номер, нажал на вызов и протянул ей сотовый.

– Вот, – сказал он, когда она просто уставилась на вещь.

– Кому ты звонишь?

– Возьми. Это тебя.

Ее рука дрожала, когда она протянула руку вперед, и ему показалось, что он слишком сильно ее толкает. А потом решил, что нет. Она могла это выдержать. Она напугана, но она не сбежала.

Лидия поднесла телефон к уху, ее брови снова сдвинулись.

– Эм… алло? О да. – Лидия бросила на него взгляд, который был полностью посвящен тому, что сейчас не время. – Я… о, извините. У вас работал мужчина по имени Дэниэл Джозеф? О, хорошо. Что ж, меня зовут Лидия Суси, и он подал заявление о приеме на работу в некоммерческую организацию, в которой я работаю. Вы указаны у него в списке рекомендаций… да? Ой. Действительно?

Когда она снова всмотрелась в щель между досками, наступила пауза. Затем от нее последовало несколько утвердительных комментариев.

После чего Лидия повесила трубку, как раз в тот момент, когда диктор у дома поднес телефон к уху.

– Что они сказали? – спросил Дэниэл.

– Они в восторге от тебя. – Она взглянула на него. – Сказали, что ты делал все возможное и невозможное, даже в мелочах. И что с радостью наймут тебя снова. Поздравляю.

25

Лаба́з, лавас – разновидности хозяйственных или жилых строений; продуктовый склад, лавка, крытый навес; охотничий помост на деревьях.

26

Budweiser – пиво низового брожения, светлый лагер, один из самых популярных сортов пива на рынке США.