Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 74

— Посмотрим издалека, потом уходим, — пересилил он желание немедленно развернуть машину.

Тем удивительнее было услышать нарастающие звуки бодрого ритма, а потом и лично узреть сияющие окна отеля, на этажах которого во всю танцевали люди — внутри во всю гремела дискотека, и веселье цветомузыки на всех трех этажах диковато отражалось на окружающих руинах. Приблизившись, он услышали девичий смех и заводной голос диджея.

— Детишки, — выдал удивление Мирослав.

— Разнесли город, теперь развлекаются, — хмыкнул Лейто. — В сводке про них было, шеф.

Могли, отчего нет… Сила Крови одинаково служит и молодым, и старикам. А еще внутри — обладатель, как минимум, малого Словаря… Заманчиво.

— Если внутри нет их родителей, — отметил Миро.

— Мы — запоздавшие путники в поисках приюта. — Решился Бассетт, оценивая наверченную вокруг отеля защиту.

Ясно, отчего они развлекаются столь спокойно — такое вскрывать вспотеешь. Знают ли детишки Коллекционера? Не следует проверять — щелкнул он ногтем по зеленому камню на безымянном пальце левой руки, и облик уродливого толстяка сменился внешностью благородного господина на седьмом десятке лет — волосы, тронутые сединой, морщины на лице и, пусть и схожая комплекция — одежду просто так не переделать, но теперь его облик вызывал жалость к себе. Эти старческие болезни, из-за которых обмен веществ сходит с ума, вы же понимаете…

Машину остановили напротив порога — честные гости не подкрадываются из ночи, и не ходят по разрушенному городу пешком. Выскочил из-за руля Лейто и угодливо открыл заднюю дверь, тут же предложив руку Соломону, чтобы этот неуклюжий старик смог выбраться. Справа встал Мирослав, что-то выглядывающий в темноте под отелем — даже ладонь приложил ко лбу.

— Эй, хозяева! — Крикнул он, обращаясь к кому-то. — Есть место переночевать?

Соломон, проморгавшись, тоже отметил парочку, сидящую на шезлонгах во дворе — при такой-то погоде. Впрочем, между шезлонгов он отметил крошечный столик с вином и бокалами, а отдыхающая парочка: парень и симпатичная девушка, были одеты вполне по-осеннему.

— Кто спрашивает? — Уточнил парень, бокал рядом с которым был полон.

Эка он отстает от подруги — у той на дне. Правда, две пустые бутылки на траве показывали, что они тут же не первый час. Может, в этом и есть его план — вон как горячо что-то нашептывает ему девушка на ушко, обняв за плечо и чуть ли не падая со своего шезлонга. На гостей поглядывает зло, будто те лишние. Они даже не представляют, что случится, когда Соломон войдет за защиту. Никакие родители вас не спасут — не станут же они убивать собственных детей внутри этой коробки. Коллекционер постарался скрыть ухмылку неловким движением.

— Лорд Тауншед со свитой, — представил их фон Браун одним из имен, право на которые на всякий случай Коллекционер приобрел в свое время.

— Замечательно, — кивнул тот.

И со всех сторон вокруг трех виртуозов засияли плоскости рунной защиты — красного, высшего ее цвета — заключая машину и трех виртуозов в коробку пять на три и высотой в два метра.

— Теперь аккуратно снимаем перстни, выворачиваем карманы и кидаем прочие ценности перед собой. — Равнодушно скомандовал юноша.

— Вы что себе позволяете, юноша?! — Задрожал от негодования Соломон, делая шаг вперед.

— Мы рыбачим, — изящно качнула девушка бокалом, одновременно ножкой показав чуть в сторону.

На целую кучу разнообразных колец, браслетов, ожерелий, кошельков, поясов, небрежно сложенных у забора! Тут был даже меч в черных ножнах!

— Ловим на свет, — поддакнул юноша и кивнул на яркий, смеющийся и танцующий отель. — Хорошо клюет, как видите.

Позади Бассета мощно толкнули мир две стихии, сплетаясь меж собой в отработанную связку.

— Стоять! — Заорал Соломон, резко дернув руку вверх. — Всех нас погубите, — облизнул он пересохшие губы и еще раз прочитал вспыхнувшую рунную вязь на одной из граней. — Зеркало.

— Абсолютно верно. — Поддакнула девица. — Вот как эти, — вновь качнулась ножка, указав на аккуратную кучу пепла, собранную там же, возле артефактов.

Соломон посмотрел под ноги — нечто черное шло полосой прямо под ними, будто неаккуратно сметенное метелкой.

— И все же, в этот раз вы обознались, молодые люди, — сняв личину, улыбнулся он им мелкими зубами, а перстни на руках зажглись светом умирающего под тиной озера.

И отсветы мертво-зеленого принялись вплетаться в красную рунную вязь барьеров, пытаясь подловить их новое появление, мешая ему и раскачивая защиту.

Отреагировав, свита поставила личные щиты и принялась расширять их воздействие, раздавливая подчиненной им Силой клетку, в которую этим наглецам не повезло поймать слишком большую добычу. Заискрили призрачные стены, почти неслышно загудели вкопанные под землю крипты — и это они только начали. Дайте еще десяток минут — Соломон уже безбоязненно положил ладонь на грань перед собой, и та медленно принялась переползать к нему на руку, утончаясь в месте контакта.





— Сом-убийца и две акулы, — цокнул парень.

— Нам не справиться! — Патетично заявила девица.

— Видимо, нам придется позвать князя Давыдова. — Приподнялся на ладонях парень.

— Стойте! — дернулся голос Соломона, и он тут же убрал руку, отступив на шаг назад. — Я уверен, мы просто разойдемся сторонами.

Они-то убегут, но товар, ТОВАР!

Злость поднялась волной, но тут же сменилась деловым смирением с внешними обстоятельствами — на него не трудились отделы аналитиков, а кто-то в Ганзе, видимо, посчитал, что знать о Давыдове какому-то торгашу не нужно. Или торгаша это отпугнет?..

— Мы непременно разойдемся, — уселся обратно юноша. — Метайте икру и валите.

— Это браконьерство, господа. Не надо заводить себе врагов там, где их нет. — Звенел от сдерживаемой ярости Соломон.

Кажется, он начинал понимать, кто перед ним. А еще, Бассетт начал догадываться, для чего Ганза, которая никак не может нанять виртуозов, устроила так, что аж три бесплатных по своей воле врежутся в этот отель. Абсолютно случайно, разумеется. За этот груз, что оставался в машине, Соломон готов был перегрызть глотку. И, видимо, придется.

— Так разойдемся же друзьями! — Приподнял в тосте бокал мальчишка. — Мы подарим вам жизнь, а вы нам — содержимое карманов. Или вы предпочитаете смерть?

А грани защиты, внезапно вспыхнув, принялись сужаться — и Силы в них было вкачано не в пример, чем раньше.

— Можете бороться, но Давыдов прибежит раньше. — отметил юноша очевидное.

— Стой! Мы согласны. — Нахмурился Коллекционер. — Господа, перстни, деньги — все на траву.

После короткой заминки, свита принялась избавляться от ценностей — ритмично, не медля, но начав с самых бесполезных, вроде денег.

— Документы-то мы можем оставить? — Ворчал Соломон, снимая собственные украшения с рук.

— Разумеется.

— А семейные реликвии? — Поднял он взгляд. — У меня ладанка на шее. Там фото родителей. Показать? — Повел он руки к шее, глядя на заинтересованные лица молодой пары.

Ну же.

— Даже не прикасайтесь к ней, — мягко произнес юноша.

А грани вновь резко уменьшились на десяток сантиметров, заставив Соломона замереть от ужаса, когда защита бесцеремонно сдвинула машину с драгоценным грузом.

— Мистер Бассетт, можете оставить ее себе.

— Польщен, что вы знаете меня по-имени. — Удержал лицо виртуоз и задавил порыв немедленно разорвать ворот, чтобы открыть ладанку. — Но раз оно вам известно, я предлагаю все-таки договориться.

— Вы портите нам рыбалку! — Откровенно раздражала его девчонка, налившая себе новый бокал.

— Уймите свою спутницу, мистер.

— ДеЛара. — Подсказал тот. — Но она права, господа. Вы тратите наше время. Вон, щука в конце улицы мелькнула, а тут вы. — Укоризненно отметил он.

Позади действительно оттормозился авто, заметив ловушку, и рванул обратно. Повезло.

— Ваша светлость, я предлагаю выкуп за свое имущество. Тайнами, артефактами, чем желаете.