Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 13

В помещении наступает полная тишина, кажется, присутствующие бояться, даже дышать, чтобы не спугнуть ход моих мыслей. И тут ко мне приходит озарение.

– Показ организуем в декабре, я думаю, что если приложить усилия в этот срок вполне можно уложиться. Финансовому отделу предлагаю сделать расчет, сколько средств мы можем потратить на коллекцию и организацию показа, а дизайнеры пускай к пятнице подготовят первичные макеты изделий. Как обычно предпочтительнее комплекты. В пятницу в девять начнем презентацию. Хочу,джл чтобы специалисты лично представили свои идея, а мы выберем наиболее удачные и продолжим работу.

Я пересекаю зал, подходя к двери.

– На этом все.

И уже тянусь к дверной ручке, но меня останавливает голос Аллочки, которая записывала все основные моменты нашего сегодняшнего совещания, если, конечно, мой монолог можно так назвать.

– Маргарита Дмитриевна, простите ради бога, а над какой темой работать дизайнерам? – задает девушка разумный вопрос, чем заставляет меня злиться на всех присутствующих.

Они-то о чем думают? – проносится в голове гневная мысль.

– Ах, точно… Тема показа – «Снежная королева», надеюсь, ребята смогут нас удивить.

Бросив напоследок холодную улыбку, я выхожу из зала и быстрыми шагами возвращаюсь в свой кабинет.

– Теперь дело за малым… нужно связаться с Бондаренко…

********

Ровно в двенадцать, раздается стук в дверь. Войдя, Аллочка сообщает, что поручения дизайнерскому отделу переданы и работа начата. А после интересуется, поеду ли я обедать или как часто бывает, ей следует заказать мне еду в кабинет.

И я тут же выбираю второй вариант, так как не намерена терять время на катание туда-обратно.

– После обеда свяжись с Бондаренко старшим, уточни, когда он может со мной поговорить. Предпочтительнее на моей территории, но, если начнет выпендриваться, принимай его условия. Только не забудь заглянуть в органайзер, чтобы потом не пришлось отменять встречу, как в прошлом месяце.

При моем упоминании о ее проколе щеки девушки вспыхивают румянцем, и она опускает взгляд.

– Такого больше не повторится, Маргарита Дмитриевна… – протягивает она виноватым голосом.

– Я надеюсь… – делаю паузу и, вспомнив об обеде уточняю. – Закажи что-нибудь из морепродуктов и легкий салат. Мяса я сегодня не хочу.

– А десерт? – услужливо спрашивает девушка.

– После рыбы? – поморщившись, спрашиваю с искренним удивлением и секретарша, испуганно кивнув, выбегает за дверь.

********





После обеда Аллочка сообщает, что встреча с Бондаренко состоится сегодня в шесть. В качестве места для нее мой предполагаемый партнер выбрал изысканный французский ресторанчик, который славится своим уютным, но в то же время не простым дизайном, прекрасным меню. Особым спросом, пожалуй, пользуется необыкновенно вкусная выпечка.

– Ну что ж, Маргарита Дмитриевна, если от общения с Бондаренко, ты вряд ли получишь удовольствие, то гастрономическое наслаждение тебе обеспечено… – подбадриваю себя, направляясь к шкафу, когда стрелки часов неумолимо близятся к времени встречи. Мне не хочется тратить время на дорогу домой, поэтому я намереваюсь на месте подобрать что-то на вечер.

– Значит французский ресторанчик… – белые зубки прикусывают яркую губку. – Тогда оденем… – мои пальцы тянутся к одному из платьев, ухватив за вешалку, вытаскивают его. – Маленькое черное, французское платьице, – довольная своим выбором произношу я.

И уже через пятнадцать минут, я выхожу из кабинета, не зная чего ждать от встречи с мужчиной, которого не видела десять лет. Правда со стороны я не выгляжу взволнованной. Скорее шикарной, самоуверенной бизнес леди одетой в изящное, облегающее черное платье, не доходящее до колена сантиметров десять, с поясом на талии, впереди замененным металлической вставкой из нескольких крупных колечек. Восмисантиметровые шпильки моих узких закрытых туфелек-лодочек уверенно стучат по напольному покрытию, неся к выходу из моей империи.

Глава 5. ТОЛЬКО БИЗНЕС

Так как поход в ресторан, к тому же во французский, предполагает бокал вина, за руль я не сажусь. И когда выхожу за пределы своей маленькой империи, меня уже ждет машина такси бизнес-класса. Водитель, издали приметив меня, тут же раскрывает дверь, помогая с удобством устроится на заднем сидении.

Пока мы едем, я открываю брошюру с предметами своей прошлой коллекции, освежая в памяти основные элементы. Тем самым готовясь к предстоящей беседе, которая, как я рассчитываю, будет носить исключительно деловой характер.

– Тебе не семнадцать, чтобы дрожать при виде мужчины, пусть и властного с наклонностями садиста, – напутствую себя, стараясь настроиться на встречу. – Теперь он явно не сможет существенно повлиять на твою жизнь, все, что мог он уже сломал… – продолжаю внутренний диалог, разглядывая в окошко интерьер домика, у которого останавливается такси.

Я много слышала об этом месте, но посетить его выдалась возможность только сейчас. Времени не было.

Ресторанчик расположен в тихом уютном районе города, где практически нет высоток. Вместо них тут и там натыканы милые коттеджные домики, оформленные в схожем стиле. Сам же храм гастрономического наслаждения огражден витым коварным забором. Изгородь саму по себе можно назвать произведением искусства, настолько гармоничны все его изгибы и переплетения.

За оградой раскинулась обширная зеленая территория. Витиеватая дорожка, вымощена натуральным камнем. Вдоль нее молчаливыми стражниками стоят фонари во французском стиле, огромные каменные вазы с живыми цветами. Клумбы украшают пышные кусты роз, сплошь покрытые, как бутонами, так и благоухающими цветками нежных оттенков от белого до бледно-розового совершенно разнообразные по размеру и форме. Конечно, на территории имеется и фонтан, на дне которого, поблескивая, лежат монетки, обещающие бывшим владельцам исполнение загаданного желания.

Само же здание ресторана, оформлено в любимом французами романтическом стиле прованс. Часть фасада покрыта декоративной штукатуркой нежного бежевого цвета, а другая, облицовочным камнем с неровной поверхностью, по цвету ближе к охре, но не однородного оттенка. Крыша домика накрыта серой черепицей, из которой вырастают, красуясь на темном фоне несколько маленьких башенок, носящих лишь декоративное назначение и высокая кирпичная труба. Дизайн дополняют деревянные окна с закругленными сверху рамами и декоративными ставенками.

********

Расплатившись за такси, я подхожу к двери, которую тут же распахивает услужливый швейцар. И переступив порог, оказываюсь в прекрасном зале, где витает аппетитный аромат деликатесов и французского хлеба.

Стоит войти, будто ниоткуда передо мной появляется приятный молодой человек. Он вежливо интересуется, заказан ли у меня столик, и, услышав фамилию Бондаренко, тут же сопровождает меня к отдаленной угловой зоне.

Пока мы пересекаемся зал, я имею возможность насладиться изысканным интерьером. Стены в зале покрыты обоями, которые ассоциируются исключительно с французским стилем, на потолке красуется лепнина. Окна же прикрыты изящными прозрачными занавесями с легкой драпировкой.

По обе стороны зала стоят деревянные столики цвета французского дуба с резными ножками, к ним приставлены уютные диванчики с бежевыми идеально отпаренными чехлами, без малейших изъянов. Посреди в ряд стоят столы поменьше – на двоих, с деревянными стульями в тон им.

Преодолев расстояние, провожатый указывает на сидящего, на уютном диванчике мужчину и моему взгляду предстает Бондаренко старший собственной персоной. Существенно постаревший за эти годы, сменивший каштановую шевелюру на серебристо-серую и обзаведшийся морщинами, но не потерявший грацию хищника и черты, явно указывающие на властную натуру.

– Ну, здравствуй, Марго… Как ты изменилась… – в его голосе слышны нотки флирта, и я решаю на корню пресечь попытки перевести встречу в неформальную форму, поэтому взглянув на него сверху вниз, не спеша присаживаться за столик, ровным тоном исправляю его.