Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 60



Сердце сжалось, когда ещё один заветный предмет просто испарился в прошлом, не оставив ничего, кроме воспоминаний. И что это за чертовщина? Эшли с отвращением посмотрела на двухэтажное строение, которое напоминало забегаловки «Chuck E». Сыр и Тарзан решили выпить текилы, переспали и в итоге появился незаконнорождённый ребёнок от их архитектурной любви. И выглядело это ужасно. Гигантские пластиковые пальмы с мигающими огнями, кричащие фрески джунглей и ярко-красные зонтики с мультяшным рисунком обезьяны с шестью банками пива и чашкой капучино бросались в глаза. От безумного количества сыра её затошнило. И это именно на этом самом месте было её кафе!

«Нет! Нет-нет-нет! «Капуццинно?» Ч-ч-что? Куда делся «Небесный Свод»?»

Несмотря на непреодолимую тошноту, Эшли направилась прямо к дверям.

Когда она вошла внутрь, в лицо ударил порыв прохладного воздуха, как и отвратительный декор, который был столь же «сыроват», как и фасад с чучелами обезьян и искусственными растениями, свисающими с потолка, верёвкой с качающимся манекеном Тарзана и внутренним водопадом.

Но потрясало больше всего — кроме места, которое оказалось в три раза больше — работа официантов. Топлесс-двойники Рикки Мартина с уймой накаченных мышц и рельефным прессом, одетые в шорты для сёрфинга, галстуки-бабочки и маленькие обезьяньи ушки, подавали кофе массе голодных, хихикающих женщин. Святая матерь обезьяньих стриптизёрш! Что они сделали с её кафе?

Здесь было полно туристов, в основном женщин, потягивающих пенистые молочные коктейли.

Эшли взглянула на меню на стене над регистрами. Сто пятьдесят песо? Господи, неужели к выпивке прилагается бесплатный танец на коленях и золотой браслет? Это возмутительно!

Это дело рук Фернандо? И где он? Спокойно. Может, кафе продали. Но Маакс сказал бы ей, так? Как рассказал о путешествии в боговилль?

Эшли прошла мимо короткой очереди и положила руки на стойку рядом с кассой.

— Извините, сэр. Фернандо здесь?

Молодой человек с короткими каштановыми волосами, полуголый и накаченный, в красном забрале обезьянки, с глупой ухмылкой глазел на неё.

— Привет. Как дела, мисс? — спросил он на английском языке.

Наверное, верно, что сотрудники стриптиз-кафе под названием «Капуццинно» разговаривали по-американски.

— Бывало и лучше. Спасибо. Он здесь?

Он продолжал улыбаться.

— Кто?

— Фернандо. — Что с этим парнем?

— Какой именно? У нас пять Фернандо, — ответил молодой человек.

— Пять? Пять? — Она на мгновение задумалась. Фернандо теперь на двадцать лет старше, так что… — Ну, этому Фернандо около тридцати девяти. Он работает здесь лет двадцать, наверное? — Если ещё работает.

Парень нахмурился.

— Серьёзно?

Эшли почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

— Ага. А что?

— Сеньор Фернандо умер десять лет назад, — произнёс он извиняющимся тоном. — Во время урагана. Его пятеро сыновей унаследовали кафе.

Проклятье.

— Что? Умер? — И он назвал пятерых своих сыновей в свою честь? Ладно, это странно. И слегка самовлюблённо. Но всё же, бедный Фернандо. — Уверен?

Молодой человек кивнул.

О нет. Она виновата. Если бы она осталась, он стал бы учителем, как и планировал.

«Так или иначе, тебя бы рядом не было».

Если бы она осталась, умерла бы.

Эшли приложила руку к сердцу.

— Умер. Он мёртв. — Она посмотрела на молодого человека. — Ты уверен? — снова спросила она.

— Да. Извини.

Эшли бросилась к задней двери, ведущей на пляж. Она побежала, а слёзы текли по лицу. Всё исчезло. Всё и вся.



«Я совершила ошибку, придя сюда». Большую ошибку.

Глава 15

Маакс вышагивал по выложенному плиткой полу гостиной, отчаянно желая последовать за Эшли, но уже много натворил — не только солгал о пророчестве — и лишь вопрос времени, когда она узнает, — но и скрыл свои истинные намерения: сделать её бессмертной. И если он последует за ней сейчас, она сочтёт его законченным шовинистическим ублюдком. Маакс не мог этого допустить. Не тогда, когда их дни вместе сочтены.

Хотя, как он полагал, так было всегда. Он нарушил так много законов, в том числе сделал Эшли бессмертной без разрешения богов, и вернулся в свой мир, из которого был изгнан — без сожаления, конечно, — но его, вероятно, приговорили бы к погребению на две вечности. А может, три. Единственное средство изменить судьбу — изменение богами законов об обязательном наказании.

Но для этого требовалось нечто почти невозможное: единогласное голосование. Вряд ли. Боги никогда ни в чём не соглашались единогласно.

«Ты всегда можешь шантажировать своих братьев».

Он нахмурился на такую забавную мысль.

Секреты, которые он хранил, могли уничтожить божество. А он никогда не предаст клятву и не причинит вреда своей семье, просто чтобы спасти свою шкуру. Сама мысль об этом вызывала отвращение. Он знал, какую судьбу принял, когда нарушил законы, и не стал бы выкручиваться за чужой счёт. Он не такой.

Конечно, если они не остановят апокалипсис, всё это будет неважно. Проклятье. Маакс вздохнул. Не существовало надежды, что у него есть будущее с Эшли. Что ж, по крайней мере, Эшли была вне опасности.

— Маакс. Где ты, чёрт возьми? — раздался глубокий, знакомый мужской голос со стороны кухни Эшли.

Ах, чёрт. Маакс молился, чтобы это не тот, о ком он думал, потому что надеялся, по крайней мере, провести несколько дней с Эшли.

Маакс молча на цыпочках подошёл ближе, чтобы взглянуть. Чертовски фантастично. Это Никколо Диконти, генерал армии вампиров и двое его солдат-вампиров, похожих на байкеров. Естественно! А чего он ожидал? Учбен знали, что Маакс прибыл в дом Эшли вместе с ней, а значит, все в курсе. Среди Учбен не было секретов.

— Я знаю, что он здесь, — прошептал один из стражей. — Я чувствую запах его раздутого эго.

— В устах вампира, — сказал Маакс, — я нахожу это замечание несколько забавным.

На губах Никколо мелькнула хитрая улыбка.

— А, Маакс. Вот оно моё любимое невидимое божество. — Европейский акцент Никколо придал его словам оттенок естественного сарказма. — Ты плохо выглядишь.

— Эта шутка такая же устаревшая, как твоя тысячелетняя итальянская задница. Кстати, только что звонили с блошиного рынка Симил и хотели бы, чтобы ты вернул их подделку от Армани.

— Это Хьюго Босс. Моя жена говорит, что от его костюмов моя задница выглядит на века моложе. Ты действительно считаешь меня старым? — Никколо повернулся, приподнял пиджак и показал Мааксу заднюю часть брюк.

О, боги. Он серьёзно.

— Чего ты хочешь, вампир? — спросил Маакс.

Длинные тёмные волосы Никколо, собранные в хвост, контрастировали с его светящимися глазами, цвет которых переливался от яблочно-зелёного до аквамаринового. Неужели он так рад, что приехал забрать его?

— Ты прекрасно знаешь, что я больше не вампир; впрочем, плевать, если ты предпочитаешь называть меня так. Мне очень нравятся вампиры.

История о том, как Никколо перестал быть вампиром, очень, очень длинная — не говоря уже о Симил, — но его жена и соправитель, Хелена, была новым вампиром.

— Повторяю, чего хочешь? — Маакс уже подозревал печальную правду.

Никколо поправил чёрный галстук, а затем понимающе кивнул своим людям и они вышли.

— Мы оба знаем, зачем я пришёл; боги — твои братья и мои союзники — требуют твоего немедленного заключения. И, как понимаю, тебе предстоит многое объяснить.

— Я все объясню, когда буду готов, Никколо. А пока скажи моим братьям и сёстрам, чтобы они… — Ох, как там говорит Симил? А, точно! — Отсосали!

Никколо рассмеялся.

— Обожаю эти современные фразы — отсоси, оттверкать, отыметь… carpe noctem

Маакс выгнул бровь, но Никколо этого не заметил.

— Я вижу, ты очень много изучаешь сленговых словарей.

И его братья и сёстры часто заходили на сайты таких словарей, изучая современные фразы.

— Жизнь бессмертного, — Никколо пожал плечами, — путешествие.