Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 151



  Он провел шесть месяцев, тренируя таких ребят. Может быть, даже один или два из этих парней. В каком-то смысле Уокер надеялся, что он обучил их, потому что, по крайней мере, тогда он знал, что они будут выше умения.

  Уокер успокоил дыхание. Он знал, что может продержаться около двух минут, затаив дыхание. Однако порядочные следователи будут мудры с его ритмом дыхания и не позволят ему продержаться так долго.

  Если бы Уокер управлял этим, он бы не начал так. Сначала он попытался поговорить с их гостем, а потом посмотреть, к чему это приведет. Хороший полицейский болтает, плохой полицейский, чтобы проверить историю, а потом признание еще более хорошему полицейскому. Два дня недосыпания, повторите процесс и сравните результаты.

  Стул, импровизировавший как доска, тоже был ошибкой. Опасная установка.

  Может быть, эти парни на часах.

  Или хуже.

  Может, они знали, кто он такой. Вернее, кем он был раньше . . .

  •

  Маккоркелл посмотрел на фотографию Уокера и Клары.

  «Что ты имеешь в виду, он тупик?»

  «Позвольте мне рассказать вам немного об истории», - сказал Хатчинсон, листая свой блокнот. «С этой фотографией мы получили совпадение по записи лица с неким Джозайей« Джедом »Уокером. Бывший военно-воздушные силы, офицер двадцать четвертого тактического отделения. Поступил в Джорджтаун после колледжа, где его впервые пригласили в Агентство…

  - Подождите… Уокер из Джорджтауна . . . »

  «Ага, одно и то же, - сказал Хатчинсон. «Его стариком был Давид. Вы его знали?

  «Знал его, а потом и некоторых. Продолжать."

  «Джед Уокер отказал агентству в первый раз. В качестве офицера ВВС он побывал в Ираке и трижды - в Стэне. Был украшен всем, от Креста ВВС и ниже, включая три Пурпурных сердца ».

  «Обычный Билли Во».





  «Вы держите пари. Его набрали, как только он стал подполковником, что он сделал настолько быстро, насколько это возможно, а через короткое время отправился в ЦРУ в составе отдела специальных мероприятий ».

  «Возможно, ему понравились полевые работы», - сказал Маккоркелл. «Это последнее продвижение по службе привело бы к тому, что он водил бы за столом».

  «Похоже, начальство хотело его именно в этом: они видели, насколько хорош Уокер, какой он умен, и хотели, чтобы он ходил по офису, чтобы помогать управлять кораблем. Как бы то ни было, - Хатчинсон проверил свои записи, - в агентстве он провел год в The Point, обучая их полевых оперативников и все, что, черт возьми, они там делают, а затем три года провел в большом мире, управляя агентами.

  "Где?"

  «Везде проблемы. Похоже, он специализировался на утерянном искусстве ».

  "А что бы это было?"

  «Запуск AP», - сказал Хатчинсон.

  Маккоркелл снова посмотрел на изображение. Офицер разведки управлял двумя разными типами агентов: «агентами влияния» и «агентами-провокаторами». Агент влияния пытается изменить мнение в стране, где он работает; агент-провокатор, или AP, был послан, чтобы вызвать проблемы и создать хаос.

  «Уокер буквально написал книгу об AP двадцать первого века, - продолжил Хатчинсон. «Последняя запись, которая у нас есть, - это то, что он отключился через несколько дней после завершения« арабской весны ». Последнее упоминание - медаль за выдающийся интеллект, которую он должен добавить в свою коллекцию ».

  «Итак, он был занятым мальчиком, и что, выгорело? Устроился на работу за приличные деньги? Видит Бог, он бы предлагал за несколько лет заработать больше, чем за всю жизнь в Агентстве ».

  «Не похоже. Он пришел из холода в течение года и выполнял разную работу для различных агентств и отделов, то есть вещи, которые никто бы не трогал ».

  «Этот парень наркоман».

  «Похоже на то. Трудно бросить жизнь тем, кто хорош в этом ».

  «Тогда почему бы не продать и не сдать внаем на постоянной основе?»