Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 147 из 151



  «Все это похоже на действия парня, покидающего территорию?» - сказал Маккоркелл Уокеру. «Он все еще там».

  «Заметь следы . . . » - сказал Уокер, впервые за долгое время увидев глаза своего отца. Он посмотрел на Еву, молчаливую, присутствующую, но не замечая этого, как будто повторное появление еще одного мертвого Уокера было для него слишком большим откровением. «Думаешь, он был там последние полгода?»

  «По крайней мере, - сказал Хатчинсон.

  «Похоже, он сделал это своего рода домашней базой», - сказал Сомервилль. «Он мог бы управлять Зодиаком оттуда».

  «Мы не знаем его причастности к этому, - сказал Маккоркелл.

  «Да, у него там были контакты, - сказал Уокер. «Он принимал участие в психологической подготовке и опросе парней из SAS, по крайней мере, с Фолклендов».

  «Никого ты не помнишь?» - спросил Хатчинсон, обнимая забинтованную руку. «Есть кто-нибудь особенно близкий к твоему отцу?»

  «Нет, - сказал Уокер, вспоминая. - Но я уверен, что у него там было несколько друзей. Он приходил туда каждые несколько лет. Они будут собутыльниками и тому подобное. Не близко."

  «Достаточно близко, чтобы работать с ним», - сказал Сомервилль. "Тогда и сейчас."

  Уокер кивнул.

  «У тебя есть даты для этих поездок?» - спросил Сомервилль. «Я могу сверить кадровые отчеты Министерства обороны Великобритании, просмотреть их».

  «Может быть», - кивнул Уокер. «Но это SAS, о которой мы говорим - будь то служащий или бывший, они не собираются выкладывать красную ковровую дорожку для группы посторонних, чтобы они могли узнать местонахождение своих людей».

  «Стоит попробовать, - сказал Маккоркелл.

  «Почему мы не узнали об этом раньше?» - сказал Уокер. «Почему его присутствие вместе с кем-то, на кого изучает МИ5, не указывало на что-то несколько месяцев назад?»

  «Мы все еще ждем ответов на этот вопрос», - сказал Хатчинсон. «Британцы затягивают сотрудничество - мы не знаем, за кем они следят и почему».

  «Я работаю над ответом на этот вопрос», - сказал Маккоркелл, глядя на Уокера, когда он говорил.





  «Я просто не могу представить, чтобы он был в таком месте, - сказал Уокер, - где люди могут узнать его, когда он играет мертвеца».

  «Он прячется на виду, - сказал Сомервилль. «Это работало для вас почти год».

  «Да, но я пытался остановить теракт, - сказал Уокер, - не играя в этом никакой роли».

  «Ты действительно думаешь, что он часть этого, не так ли?» - сухо сказал Маккоркелл.

  Уокер молчал.

  - Во всяком случае, - сказал Сомервилль, наполняя тишину. «До сих пор никто не искал Дэвида Уокера».

  «Новости распространяются быстро, даже над прудом», - сказал Уолкер. «Они бы знали, что он должен быть мертв».

  «Значит, он там держится подальше от сети», - сказал Хатчинсон. «Может быть, только один или двое местных друзей знают о его воскресении».

  Уокер покачал головой. «Это не похоже на него. Он слишком умен, и находиться там кажется слишком рискованным.

  «Он здесь, потому что ему что-то нужно», - сказал Хатчинсон. «Защита. Связи. Что-то."

  «Может быть, он там на пенсии», - сказал Маккоркелл, откинувшись на спинку кресла и потягивая дымящийся чай. «На рыбалку».

  - Верно, - невозмутимо сказал Уокер. «Вы думаете, что он инсценировал свою смерть, участвовал в террористической атаке на территории США, знал о внутреннем перевороте ЦРУ и покушении на жизнь вице-президента - все из таверны в сельской Англии?»

  Маккоркелл пожал плечами.

  «Ты ведь в этом профи?» Уокер упрекнул.

  Маккоркелл притворился равнодушным. Уокер перевел взгляд с него на Хатчинсона, затем на Сомервилль. Все трое наблюдали за ним. Ожидающий. За ответ. Ответа они ждали три дня.