Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 24



Тьма накрыла сильнее. Дети уже начинали клевать носом, и почти все уже ушли с матерями к палаткам. Вскоре осталось их только трое. Он да Микаэль с Каталиной.

– Кая! – крикнули со стороны. – Кая, где ты?

– Так значит, ты Кая? – тут же встрепенулся южанин. – Красивое имя.

– Кая-Марта, – поправила та. – Кая-Марта из Горных домов. Наверно, надо было раньше представиться.

– Я Микаэль Ниле, – он взял ее руку и поднес к губам. Та лишь закатила глаза, но смолчала. – К вашим услугам. А это малявка – моя сестра Каталина.

– Может, твой друг теперь захочет выбрать новую сказку, – она улыбнулась и протянула ящичек Эберту.

Тот улыбнулся в ответ, то ли снисходительно, то ли смущенно, он сам и не понял. Протянул руку, не глядя вытянул новый листок. Перевернул лицевой стороной, поднес поближе к глазам. Птица, сперва показалось ему. Вроде птица, вот крылья и перья, и лапы с когтями. Только лицо человечье, женское с большими глазами, грудь еле-еле прикрыта тонкими перьями.

– Ого, – хмыкнул Микаэль, заглянув ему через плечо. – Да наш скромник вытащил птице-деву. Вечно везет всяким увальням.

– Ну, госпожа, расскажешь? Только коротко, нам и в дорогу пора.

Кая-Марта фыркнула.

– Рассказывать сказку впопыхах, то же самое, что встреча влюбленных глазами в окошке. Толку немного, а горечь останется.

– Не слушай его, красавица, – Микаэль отмахнулся. – Он вечно говорит и не думает, а если думает, то еще того хуже будет.

Эберт протянул ей листок. Она смотрела на него насмешливо. Острые скулы, казалось, тронешь и порежешься пальцем. Коснуться бы этих цветков в волосах. Не могут повядшие лютики так одуряюще пахнуть.

– Может, и ты наконец назовешься? – а она все улыбалась, да как же так можно, первому встречному, пришли, растревожили вечер, отняли покой, а ей все смешно.

– Я Эберт Гальва, госпожа.

– Сир Эберт Гальва, – встрял Микаэль. – И поверь, госпожа Кая, от твоего рыцаря в нем очень немного!

– Гальва? – повторила она и нахмурилась. Она поджала губу. – Значит, Гальва. Из городского Совета.

– Почти, госпожа. Он не первый год тщетно хочет там оказаться. Святая наивность, неправда ли?

Кая-Марта и ухом не повела. Поджав губу, она смотрела на Эберта и тот, к удивлению, понял, что такое хрупкое создание может казаться весьма грозным.

– Так это, значит, ты, господин рыцарь, не хотел давать разрешение мне и моим людям приехать в город!

– Что? – спросил Микаэль.

– Что? – на всякий случай добавил рыцарь, хотя понимал, что вечер явно перестает быть приятным. В общем-то Кая была права. Он припоминал, что, когда потребовали его решения касательно что праздника, что присутствия Горных домов, он сказал решительное и раздраженное «нет». Еще и письмо прислал главе Совета, в котором собственнолично назвал их нарушителями покоя и крайне подозрительными личностями, которым не место в приличном городе. Откровенно говоря, он подобное писать не хотел, потому что в принципе все это было неважно, а после вечера, не считая поисков Каталины, он и в общем-то был доволен. Помнил только, что в тот день Ланс вновь попросил взаймы, а Сольвег кричала и злилась. Эберт представил, через сколько мгновений девица из Горных домов, необремененная этикетом знати, выцарапает ему глаза, а южанин зайдется от смеха. А что он ей скажет? Что поругался с невестой?



Она вырвала карточку у него из рук и затолкала обратно в ящик.

– Считаете себя лучше нас, «сир». Тогда отчего же пришли и строите друга? Не подходим таким знатным лицам, как вы?

– Да нет же…

– Вот что, – она скрестила руки на груди и вздернула нос, отбросила с лица светлые пряди. – Вы сейчас же уходите отсюда, пока я не позвала обратно Улафа.

– Я тут не при чем, – развел руками Микаэль. – Напротив, выбил вам разрешение, прошу это учесть. С меня взятки гладки, – но при упоминании имени великана он стал поспешно собирать свои бесхитростные пожитки.

– Извини, госпожа, – скрывая раздражение продолжил Эберт. – Но ты не можешь отрицать, что ваше прибытие сюда, весь этот шум, гам, все ваши ярмарки, праздники, на пользу городу не идут, а только отнимают рабочее время!

– Вот что, – промолвила Кая-Марта; голос ее был спокойным и ровным, но любому бы стало понятно, что внутри нее кипит возмущение. – Мне тебя жаль, сир рыцарь. Да, да, именно жаль. Тебе, видно, вечно ходить на свету и так его и не видеть. Отчего ты рыцарь, верно, для многих загадка.

Эберт чуть дрогнул. Да когда, да когда уже эта глупость перестанет его беспокоить! Не мальчишка уже.

– Ты уж извини, госпожа, – он вежливо улыбнулся и постарался вложить в слова и голос столько яда, что позавидовала бы и его дорогая невеста. – Но что-то не очень я привык прислушиваться к словам вздорных девиц, которые думают, что знают меня, а на деле не могут ничего кроме как глупо хихикать и считать, будто в этом цель жизни.

– Это он не всерьез! – тут же влез Микаэль, увидев, как девушка зло прищурилась и надменно вскинула голову. – Он так не думает. Он так не думает – а я и подавно! Все, мы уходим, уходим… Да что на тебя нашло, идиот! – он схватил одной рукой Эберта и поспешно потащил его прочь. На другой руке у него повисла сестра.

– Еще и ты будешь звать меня идиотом, – огрызнулся Эберт и выдернул руку.

– Буду, мой дорогой, буду! – уверенно заявил Микаэль, с негодованием подталкивая его вперед. – Ты глупец и невыносим! Испортил мне вечер. Да что вообще на тебя нашло! И как вообще ты мог запретить праздник, против меня работаешь, против меня? Ууу, друг называется!

Эберт быстро шагал вперед, надеясь оторваться от друга, но это ему и вовсе не удавалось. Он давно не чувствовал такой злости и, признаться, даже не смог бы сказать, почему сейчас его так колотит и почему вместе с тем это до дрожи приятно. Одно он знал точно – идти, идти, не останавливаться и не пытаться задумываться ни о внезапных мыслях о матери, ни о том, откуда базарной девчонке известна та сказка, ни о том, что базарной девчонкой ее назвать бы не смог никто из живущих. Она разозлила его. Он лишь на мгновение, на короткий момент, как полный дурак, на долю секунды решил дать позволить себе забыться. Погрузиться в эту странную глубину нелепых эмоций, из которой такие как Микаэль не выплывают годами и почему-то зовут это счастьем. Только на миг коснуться, почувствовать эти странные вязи цвета и запаха, странных мечтаний. Нелепость и глупость, он знал это всегда и был в этом уверен – но его оттолкнули, сочли недостойным, врагом, будто это не он снизошел.

– Помедленнее! – рявкнул Микаэль. – У меня тут вообще-то девчонка. Вот уж угораздила же нелегкая связаться с тобой… Доведем Каталину, сдам ее спать, потом и обсудим.

Эберт молчал. Шаг он сбавил, не так уж и часто Микаэль поднимал на него голос, а вернее почти никогда. Отчего бы и не послушаться сегодня.

Когда они подошли, госпожа Руза распахнула дверь. Из дома повеяло теплым запахом яблочного пирога, холодной ветчины и чего-то еще. Эберт впервые за вечер понял, как сильно проголодался, но после презрительной отповеди девчонки хотелось назло ей, назло себе, назло всем заползти в свою берлогу и жить, как жилось, без намека на уют и чужую ласку. Холодный комфорт его полностью устраивал. Он повернул назад, к себе, в свой старый дом.

Когда они с Микаэлем дошли до его кабинета, Эберт распахнул дверь и наконец понял, как он устал. И кто после сегодняшнего дня осмелится говорить, что не от женщин все беды, будет назван глупцом.

– Ты можешь остаться сегодня у меня, – бросил он Микаэлю и рухнул в кресло.

– Конечно останусь, – отозвался тот. – Потащусь я в ночь через весь город обратно к матери, разумеется… Кажется, тут еще что-то осталось, – он потянулся к наполовину пустому кувшину вина, который он уже мучил сегодня.

Эберт облокотился на стол и приложил холодные пальцы к вискам. Голова слегка гудела и кружилась, будто он выпил. Надо бы распорядиться насчет ужина. На кухне должна была остаться холодная телятина, пусть принесут.