Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 87



— Сюда.

Парень снова следует за мной по пятам, когда я вхожу в спальню. Я направляюсь прямо к шкафу и хватаю сумку, толкая ее ему в грудь.

— Здесь все. Кроме пистолета, конечно.

Зет, похоже, не слишком обрадовался этому.

— И где же пистолет?

— В полицейском участке. Они его конфисковали.

— Как, черт возьми, это случилось?

— А ты как думаешь? Я выстрелил из него в кое-кого. Они забрали его у меня. — Зет издает неожиданный лающий смех, который застает меня врасплох. — И это смешно? — спрашиваю я.

Парень кивает, всего один раз, коротким, деловитым движением.

— Конечно. Почему нет, черт возьми. Я могу себе представить, как ты стреляешь в кого-то, и тебе это сходит с рук. А ты что, парень, восстаешь из ада?

Я не знаю, следует ли мне воспринимать это как комплимент; мне и так трудно понять, не издевается ли он надо мной. С горечью я соглашаюсь с ним.

— Похоже, я становлюсь сыном своего отца. Джакомо Моретти был бы горд, если бы только знал, как обстоят дела.

Как медленно сдувающийся воздушный шар, веселое выражение лица Зета увядает.

— Ты сын Джека Моретти?

Ох.

Черт.

Отлично.

Просто замечательно. Почему меня не удивляет, что такой хладнокровный убийца, как этот парень, знает моего отца?

— Не по своей воле, — говорю я ему.

Зет кряхтит, перекидывая лямки спортивной сумки через плечо.

— Похоже, ты только что потерял работу в той дерьмовой дыре, которой заправляет Коэн. У тебя есть деньги?

У меня все еще есть около семидесяти тысяч в наволочке под половицами в спальне, благодаря всем тем пробежкам, которые я делал для Монти. Не то чтобы это касалось этого ублюдка. И что, я должен поверить, что он меня жалеет? Тридцать пять минут назад он метнул мне в голову охотничий нож.

— Много, — отвечаю я ему.

Зет кивает, засовывает руку в карман и достает айфон. В считанные секунды он достает откуда-то скрепку, вытаскивает сим-карту, а затем подбрасывает устройство в воздух.

Я ловлю его прежде, чем он успевает упасть на пол, и хмурюсь, когда странный ублюдок поворачивается и идет по коридору к двери.

— Я также знаю все о дерьмовых отцах, — бурчит Зет через плечо. — Мне кажется, что ты можешь быть очень умным, Алекс. Пусть так и будет. Держись подальше от таких парней, как Монтгомери Коэн и Джакомо Моретти.



— Эй! Разве ты не хочешь вернуть свой телефон?

— Оставь себе. Он предоплаченный.

Глава 11.

Я не еду к Сильвер. После того как Зет уезжает, а Монти все еще брыкается и кричит в багажнике «Камаро», я сажусь в машину, верчу ключи в руке, пытаясь собраться с мыслями. Мне сложно понять, что происходит в последнее время. Все это просто чертовски много, и не думаю, что могу доверять себе, чтобы быть тем человеком, которым мне нужно быть. Как я могу быть хорошим для Сильвер, помочь ей оправиться от тяжелого испытания с Джейком, когда я слишком сломлен, чтобы держать себя в руках? Как она может утешать меня, когда каждое утро просыпается, цепляясь за горло и пытаясь освободиться от петли, которой там нет?

Мы оба в таких синяках и ссадинах, что кажется, будто мы пытаемся поддержать друг друга, но только для того, чтобы сломаться и непреднамеренно позволить упасть другому. Я не хочу так поступать с ней. Я так чертовски сильно ее люблю. Последнее, что хочу сделать, это подвести ее. Я нуждаюсь в ней больше, чем в воздухе в моих легких, но мне также нужно, чтобы она была в порядке... что ставит меня в сложную, запутанную ситуацию. Сильвер не будет в порядке, если я буду рядом. В настоящее время она жертвует своим собственным здравомыслием ради моего, и это нездорово. Для нее или для меня.

В конце концов, потому что я слабый кусок дерьма, я действительно еду к дому Париси. Но внутрь не захожу. Я сижу на обочине в конце их подъездной дорожки с работающим на холостом ходу двигателем, наблюдая, как в доме зажигаются и гаснут огни, пока Сильвер и ее отец переходят из комнаты в комнату. Снегопад, который недавно прекратился, возвращается с удвоенной силой, и на какое-то время я чувствую себя как в коконе внутри машины. С вентиляционными отверстиями, выдувающими горячий воздух на полную мощность, и равномерным, гортанным урчанием двигателя, заставляющим вибрировать весь автомобиль, мир рушится, и ничего не существует, кроме меня, «Камаро» и Сильвер, надежно спрятанной в доме в верхней части подъездной дорожки.

В конце концов, она мне пишет.

Сильвер: ты собираешься зайти внутрь?

Должно быть, она заметила меня из окна. Я медленно набираю ответ и нажимаю кнопку «Отправить».

Я: ты все еще будешь любить меня, если я скажу, что не могу?

Сильвер: несмотря ни на что.

Проклиная себя за то, что такой слабак, я завожу двигатель «Камаро» и уезжаю в ночь.

ПОЛУЧЕНО СООБЩЕНИЕ

Сообщение получено от... Мэйв Роджерс... в воскресенье, второго января, в восемь двадцать два вечера.

«Привет, Алекс. Опять я. Я перестану звонить, если ты возьмешь трубку. Слушай... я знаю, что это тяжело. Ты скучаешь по своему брату. Я даже представить себе не могу, как сильно ты по нему скучаешь. Хотя, поверь мне, это поможет, если ты поговоришь об этом. Я буду здесь, когда ты будешь готов. Просто... просто, пожалуйста, перезвони, хорошо?»

Нажмите один, чтобы сохранить это сообщение. Нажмите два, чтобы…

Сообщение удалено.

Глава 12.

— Доброе утро, ученики Роли Хай! Директор Дархауэр, Мисс Гилкрест и все остальные преподаватели средней школы Роли хотели бы пожелать вам всем яркого и счастливого Нового года! Мы надеемся, что вам понравились рождественские каникулы, и вы хорошо провели время с семьей и друзьями. После долгого и заслуженного перерыва теперь мы возвращаемся в Роли Хай, чтобы творить, учиться и преуспевать во всех областях науки. Сегодня понедельник, третье января, студенты. Давайте сделаем сегодняшний день отличным во всех отношениях!

Все студенты, как один, застыли в ошеломленном замешательстве, склонив головы под странными углами, уставившись на новенькие акустические колонки, которые были установлены в коридорах, классах и раздевалках средней школы Роли. Блестящие и новые, динамики окружены металлическими клетками, привинченными к стенам, как будто Дархауэр и его приспешники думают, что мы можем возражать против новых дополнений и сорвать их со стен.

— Хотя наша подводная тема для выпускного была большим хитом в течение многих лет подряд, мы решили ввести новую инициативу в Роли Хай, что означает, что на этой неделе мы установим урну для голосования возле кафетерия, где можно будет высказать предложения по теме выпускного вечера в этом году. Пожалуйста, обратите внимание, что все предложения должны быть разумными и в разумных пределах. Любые неуместные, вульгарные или оскорбительные предложения будут немедленно отклонены без обсуждения. Спасибо Вам за внимание, студенты. Вперед, «Головорезы», вперед!

В коридоре раздается смущенная болтовня, а из громкоговорителя доносится громкий веселый перезвон, означающий окончание утренних объявлений. В Роли Хай никогда раньше не было системы оповещения, мы никогда в ней не нуждались, но это новое дополнение к нашей маленькой, контролируемой эко-системе для меня является приятной неожиданностью.

Видите, никто не смотрит на меня, пока я запихиваю свои книги в шкафчик и роюсь в сумке, пытаясь найти работающую ручку. Они все слишком поражены странной, новой технологией, которая вторглась в наш маленький мир, чтобы думать о Сильвер Париси. Я наслаждаюсь моментом, упиваясь анонимностью, которая не может длиться вечно. Роли — маленький городок, и люди здесь сплетничают, как наседки. Все знают, что произошло во время каникул. Отсутствие Джейкоба Уивинга в коридорах уже заметно, и скоро мои сокурсники начнут задавать вопросы.