Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

Пока я пыталась себе объяснить, чем вызван такой интерес, о себе снова напомнил повелитель.

— Айрон весьма любвеобилен, не обнадеживайте себя понапрасну, — повелитель по-своему истолковал мое внимание к тому столу.

До меня даже не сразу дошел смысл его слов.

Он что, решил, будто я заглядываюсь на его племянника?

Драконы, кончено, все весьма хороши собой. Даже косматый медведь сбоку, если присмотреться, интересный мужчина. К тому же драконы сильные, опасные хищники, даже легкомысленный Айрон. Женщинам такое, конечно, нравится.

Но чтобы я на кого-то заглядывалась…

— У меня есть жених, мой повелитель, — произношу, сдерживая возмущение. — Меня не интересуют драконы.

Не сейчас я хотела поднимать эту тему, но дракон вынудил.

— Вот как? — удивляется повелитель. — Почему тогда я веду разговоры с вами, раз у вас есть законный представитель? Или этот лорд слишком далеко?

— Далеко, — вынужденно соглашаюсь, — он пропал вместе с моим отцом. —  Договорив, поджимаю губы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Прискорбно.

Не нравится мне этот разговор. Внутри поднимается буря. Разговор о Калебе разбередил рану. Не обращая внимание на то, что мы за столом не одни, я не выдерживаю и спрашиваю.

— Вы говорили, что собираетесь в горы. Когда именно? Я могу рассчитывать на то, что после вы меня отпустите?

Порталы — это самое ценное, что есть в долине. Не считая плодородной земли и густых лесов, полных живности. Но это все и так уже принадлежит дракону. А вот горная цепь порталов… Только гномы могут ими управлять. И им решать кого пускать в свои пещеры, а кого нет.

— На вашем месте, я бы не питал иллюзий, вашего отца и… жениха нет слишком долго. Горы довольно опасное место, частые обвалы, пещеры-ловушки, я уже молчу об опасности самой высоты, что поджидает на узких горных тропах. Шанс, что они вернутся спустя полтора года, ничтожно мал.

Сменить тему у меня не вышло. Повелитель ловко вывернул разговор в прежнее русло. К той теме, которую мне вовсе не хотелось затрагивать.

Все это я уже слышала сотни раз, но ничего не могла с собой поделать. Я не смирилась и не верю, что мои дорогие мужчины мертвы. Что это, чутье или слепое упрямство, я не могу с уверенностью сказать. Но каждый месяц я отправляла отряды на их поиски, и все как один они возвращались ни с чем.

— Похоже, вам неведомы ни надежда, ни любовь, — в моих словах нет жалости, только злость.

Пристальный стальной взгляд повелителя темнеет, в нем загорается что-то не сулящее мне ничего хорошего.

Хочется провалиться под землю, но такого чуда не происходит.

— Теперь да, эти чувства мне неведомы, вы совершенно правы, — цедит дракон.  Интерес ко мне тут же теряется. И мне бы радоваться, да после слов дракона хочется бежать отсюда немедля.

Какой же он странный. Вроде бы глыба, покрытая льдом. Но сейчас я чувствую, что задела дракона за живое. И очень удивлена, что что-то живое все-таки есть.

Наш странный диалог не успевает продолжиться, и, наверное, к счастью. К столу подходит Айрон и лучезарно улыбается.

— Леди Марианна, вы просто украшение вечера, — не упускает он возможность отвесить комплимент.

— Спасибо? — неуверенно отвечаю. Это несложно, если учесть, что я единственная женщина. Но мне все же приятно, что кто-то оценил мои старания. Только после разговора с повелителем я уже не рада доброму отношению Айрона. Хотя я и раньше понимала, что он не просто так в друзья набивается, а за флиртом стоит вполне естественный мужской интерес.

— Не откажете в танце?

В зале ненавязчиво играет музыка из артефакта, но о танцах я и не думала. Предложение неожиданное, но почему-то не хочется отказывать. Столько времени прошло как я в последний раз танцевала.

— Почему бы и нет? — мой голос звучит на удивление робко.

Несмотря на предупреждение, повелитель и слова не говорит против. Я с удовольствием выхожу из-за стола и отдаю свою руку Айрону. Мне понравилась его компания сегодня, и танец, наверняка принесет немало удовольствия.

Дракон уверенно берет мою ладонь, а другой рукой крепко обнимает за талию. И прижимает, пожалуй, ближе необходимого. Музыкальный артефакт начинает играть громче, и мы быстро ловим ритм, закружившись по залу.

Танец мне нравится. Близость сильного мужчины, который умело ведет в танце приятна и будоражит кровь. Хотя я не чувствую того же, что испытывала, танцуя с Калебом. Но ощущения очень схожие.

— Вы сегодня главная тема вечера, — сообщает дракон.

— Неудивительно, других-то женщин нет, не считая ваших слуг.

Айрон тихо смеется.

— Поверьте, дело не только в этом.

— И в чем же еще? — взгляд невольно цепляется за дракона, рядом с которым сидел Айрон. Его внимание снова направлено на меня. — Может, дело в том, что не все рады моему тут присутствию?

Дракон замечает мой взгляд и немного хмурится.

— Ворлиан, дракон из клана Черной пустоши, — представляет он его. — Когда-то его отец вызвал Вейрона на поединок… Вам не стоит его боятся, но на всякий случай держитесь подальше. Он опасный тип и серьезный соперник для любого дракона.

Предупреждение Айрона меня удивило. Мне и самой этот Ворлиан показался опасным, и вряд ли его внимание сулит что-то хорошее.

— Спасибо.

— Не стоит меня благодарить.

— Почему же, вы… — не сразу нахожу подходящие слова. К тому же не хочется обидеть дракона заявив, что его внимание меня тяготит. Да и это не совсем правда, если уж на то пошло. — Вы очень по-доброму ко мне относитесь, пошли на компромисс, не выгнав силой моего повара. Пустили Беату ко мне. А теперь предупреждаете об опасном субъекте. Так что вы вполне заслужили благодарность, лорд Айрон.

— Ну, если посмотреть с такой стороны, — хитро улыбается дракон. — То вы правы. Думаю, я даже заслужил более существенную благодарность.

Вот же наглец. Но ничего не могу с собой поделать, улыбаюсь в ответ.

— И что же такого существенного вы хотите?

Я наперед знаю его ответ. Мужчина потребует поцелуй. Мне кажется это очевидным после повышенного внимания ко мне сегодня и предупреждения повелителя.

Но дракону удается меня удивить.

— Согласитесь полетать на моем драконе.

— Что?

-6-

От предложения дракона я сбилась с шага. А потом и вовсе остановилась, посмотрев на Айрона с недоумением.

Он серьезно? Полетать на его драконе?

На какое-то мимолетное мгновение, я чувствую себя испорченной бесстыдницей. Потому что подобное предложение кажется слишком интимным.

— Не так как в прошлый раз, в лапах, словно заблудшая овечка, — поясняет Айрон. — Я предлагаю побыть драконьей всадницей. Полетать над замком, увидеть долину с высоты птичьего полета, разве это не намного интересней банальной прогулки в саду и неловких попыток сорвать поцелуй?

Из уст дракона это прозвучало очень заманчиво.

Полетать… Я о таком и не мечтала.

Должно быть это невероятные ощущения.

И посмотреть на замок с такой высоты… Понять масштабы драконьего военного лагеря и возможно увидеть слабые места в охране, которые позволят мне сбежать.

— Я согласна, — произношу на одном дыхании, удивляясь собственной смелости.

Айрон радостно улыбается и крепче сжимает мою ладонь.

— Прекрасно, тогда предлагаю не откладывать и продолжить сегодняшний вечер за более интересным занятием.

— Но… Мы не можем уйти прямо сейчас, — спохватываюсь я, озираясь по сторонам.

— Это и не нужно. Дождемся окончания этого унылого ужина. И встретимся возле конюшни.

Возвращаясь на свое место, я чувствую себя какой-то заговорщицей. С другой стороны, что такого я собираюсь сделать?

Можно сказать, безобидная вечерняя прогулка. А новые эмоции пойдут на пользу, мне давно не помешает встряхнуться.

Главный дракон больше не заговаривает со мной. У меня складывается впечатление, что он просто присматривается ко мне.