Страница 16 из 56
Моя грудь поднимается и прикасается к его груди с каждым вдохом, его улыбка медленно превращается во что-то более зловещее. Его выражение меняется на то, которое я никогда еще не видела. Клянусь, это сексуально.
— Скорее всего она вернулась в гостиную и ищет тебя, — говорит Джейк. — Пошли, мужик.
Кольт стонет, а затем звук их шагов эхом разносится по коридору. Они оставили дверь открытой. Мы снова одни, но должны быть тихими.
Бен медленно убирает руку, и я дышу глубже, но он не двигается. Его бедра не оставили свободного места между мной и стеной. Я не удивлюсь, если он раздавит меня, как блинчик. Если Бен хочет посадить меня в клетку, то может. Его тело полностью заслонит моё. Моё платье задралось до середины бедра, и его тёмные джинсы ощущаются, как наждачная бумага напротив моей кожи. Грубые. Шершавые. Бен следует за моим взглядом вниз, где наши тела соприкасаются, и мы в одно и тоже время вспоминаем, что на мне больше нет трусиков. Он отходит назад, а я отпрыгиваю в сторону, как будто пытаюсь уйти от него, что немного нелепо, потому что Бен уже не рядом со мной.
Он протирает рукой лицо, словно эта ситуация приносит ему боль.
У меня настолько красные щеки, что, я уверена, они навсегда такими и останутся.
— Первая миссия выполнена, — шепчу я, пытаясь разрядить обстановку. Господи, мне нужно дотянуться до окна и попытаться открыть его, чтобы немного проветрить это место... или даже лучше — выброситься из него.
Что нам делать дальше?
Я не могу придумать ни одну остроумную или интересную вещь. Мои нервы все ещё потрепаны от того, что Бен ко мне прикасался. Мне нужна минута молчания и осознание того, что его великолепное тело прикасалось к моему, но на это нет времени, потому что он говорит мне идти первой.
Бен звучит грубо, и я ненавижу то, что чувствую себя разочарованной.
Я должна понять — он хочет вернуться на вечеринку. У него есть друзья, которым надо уделить внимание, женщины — чтобы продолжить целовать.
Он указывает подбородком на дверь.
— Я останусь здесь, пока на горизонте будет чисто.
Я киваю и прохожу мимо него на выход. Пытаюсь напрячь мозг для нормального прощания, каким-то образом сделать эту ночь для него такой же запоминающейся, как для меня, но ничего не приходит на ум. Всё, что мне удаётся, это долгий взгляд через плечо, прежде чем я поворачиваю за угол и сбегаю.
Глава 9
Бен
Уже поздно, я должен идти спать, но я не устал. Я уехал, когда вечеринка была в самом разгаре, но к тому времени, как вернулся в гостиную, Мэдисон уже ушла, а Энди был занят, пытаясь ухаживать за Арианой. Я попрощался с ирландцами и отправился домой.
Я иду на свою кухню и включаю свет. Я не использую эту комнату так часто, как должен, особенно, если учесть, сколько денег я вложил в неё во время ремонта. Дизайнер интерьера подобрал все столешницы и отделку, уверяя меня, что моей жене понравится каждая деталь.
Жена.
Мой желудок сжимается от одной только мысли, и я клянусь, мой дом никогда ощущался тише или более изолированным.
Открываю дверь в свою кладовку и ищу, чем бы перекусить, и останавливаюсь на самом удобном блюде: сладкие хлопья. Кладу себе в миску, сажусь за мраморную столешницу и стараюсь игнорировать жёсткий предмет, который давит мне в ребра. Я съедаю несколько ложек, прежде чем сдаюсь, и тянусь к внутреннему карману пиджака. Нащупывая «Божественную комедию».
Да, я украл её.
Похоже, я бо́льший преступник, чем думал. Сначала административное нарушение, сейчас мелкая кража.
Я ставлю книгу на стойку перед собой и беру ещё ложку хлопьев, смотря на неё. Я не украл её, потому что хотел трусики Мэдисон. Я не собираюсь их доставать и делать с ними какое-то дерьмо. Я просто не хотел оставлять их в доме Джейка. Они не принадлежат ему.
Её выбор книги был интересным — отдаю ей должное. В прошлый раз она сравнила меня с Вергилием, и я предполагаю, что до сих пор мысленно продолжает эту шутку. Интересно, если я все же открою её, на какой круг ада укажет мой палец: для воров или тот, который предназначен для похотливых грешников? Скорее всего, на оба.
Я не могу поверить, что потащил её в эту библиотеку. Это было глупо, безрассудно. Её брат мог нас найти. Хуже, я мог поддаться желанию и поцеловать Мэдисон, пока он был в комнате, а я прижимался к ней и её полупрозрачному платью и смотрел, как она увлажняла свою нижнюю губу, а потом зажимала её своими зубами. Зелёные глаза Мэдисон пристально смотрели с такой искренней открытостью. Я мог бы увидеть очертания её души, если бы вгляделся достаточно сильно. Каждая эмоция была прямо там, на поверхности. Она боялась попасться, но ещё больше была взволнована. Каждая её часть умоляла о поцелуе.
Возможно, я должен был это сделать.
Нет.
Я выкидываю эту мысль из головы. Задем двигаюсь дальше от моей увлеченности Мэдисон. В её жизни я не для этого. Я доедаю свои хлопья и загружаю миску в посудомоечную машину. После закрываю её чуть сильнее, чем нужно, и собираюсь выключить свет на кухне, когда поворачиваю назад и забираю книгу с островка.
Я должен хотя бы увидеть цвет.
Только это.
Они бедно-голубые и кружевные.
Черт.
***
По расписанию я не попаду в библиотеку до следующей субботы. Я узнаю это первым делом, когда приезжаю в понедельник утром на работу, на электронной почте меня ждёт письмо. Оно короткое и по существу.
От кого:
[email protected]
Кому:
[email protected]
Тема: Волонтерство.
Привет, Бен.
Если тебе будет удобно, ты мне понадобишься в библиотеке в эту субботу в восемь часов утра. Ты будешь помогать с детскими сказками.
До встречи.
Мэдисон Харт.
Детский библиотекарь, Розенбергской библиотеки.
Ниже указан номер телефона. Я отвечаю на письмо.
Бен: Привет, я только что получил твоё письмо. Субботнее утро подходит.
Она сразу отвечает.
Мэдисон: О, прекрасно!
Мэдисон: Кроме того, мне, возможно, следует уточнить, это мой личный номер телефона, не рабочий.
Сразу после этого сообщения появляется ещё одно.
Мэдисон: Я могу дать тебе мой рабочий номер телефона в библиотеке, если тебе нужно.
Почему, ради всего святого, я буду этого хотеть?
Бен: Так нормально.
Появляются маленькие точки, показывающие, что она печатает ответ. Они исчезают. Затем на их месте появляются другие. Они тоже исчезают. Она, очевидно, слишком много думает над тем, что должна ответить. Если бы Мэдисон была тут лично, я бы встряхнул её и сказал бы выкладывать скорее.
Наконец, появляется новое сообщение.
Мэдисон: Хорошо, замечательно. Я просто не хотела, чтобы наши отношения стали слишком личными, если ты предпочитаешь оставить их профессиональными.
Сразу после него приходит ещё одно сообщение.
Мэдисон: Мне кажется, я не очень хороша в переписке. Тебе не кажется мой тон странным?
Энди заходит в мой кабинет с чашкой кофе в руке. Он что-то насвистывает себе под нос, слишком счастливый для раннего утра понедельника.
— С кем переписываешься? — спрашивает он, как только видит телефон у меня в руке.