Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 50



Две огромные жаровни, барды в цветных тряпках, небывалое количество путешественников с сумами и в дорожной одежде, пьяницы, воры и просто криворожие и обмотанные тряпками индивиды с цепкими взглядами. Между столами трактирщик бегал наравне с молодыми женщинами в фартуках и мальчуганами в белых косынках. Народа было тьма. Засаленные деревянные столы были заняты со всех сторон. Кто-то и вовсе сидел на мешках у стен трактира. У входа в подвал была ниша с бочками. Ох, как там пахло вином! И, кажется, какими-то пряностями.

Мне удалось пробраться туда и спрятаться как раз вовремя. Невидимость начала стремительно уходить, и я уже вполне могла видеть свои конечности.

Я выскользнула из-за бочек и стала пробираться между столов, как и советовал Эйвин, опустив голову. Впрочем, на меня едва ли кто-то обратил внимание. Подойдя к пустому столику в самом дальнем углу, я тихонько устроилась за ним, радуясь, что по соседству с одной стороны сидели какие-то женщины, обсуждающие поездку с торговцами в земли соседнего королевства, а с другой напрочь заснувший пьянчуга.

Я посмотрела на двери трактира именно в тот момент, когда они открылись, и внутрь вбежала светловолосая женщина приятной наружности – ухоженная и опрятная. Даже со своего места я увидела, что она обладала воистину пронзительными зелеными глазами. Вбежав, женщина спешно начала оглядывать всё помещение от одного края до другого, и оглядывала до тех пор, пока не увидела меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Так и застыв на месте, она смотрела в мою сторону. Я съежилась от неприятного предчувствия.

3.3***

Почему она так смотрела? Это весточка от Эйвина или охотница за моей головой?  Но не могла же она вдруг взять и узнать меня, разглядеть среди толпы пьянчуг, тем более что и лицо то моё она едва ли видела.

Я отвела взгляд, дернув край капюшона, тем самым сильнее закрывая лицо. Когда я в следующий раз посмотрела в ту сторону, где только что стояла зеленоглазая незнакомка – её там уже не было. И как раз в эту минуту я ощутила, как холодок самого лютого страха подбирается всё ближе к моему сердцу…

Всё-таки что-то здесь не так.

Следовало ли мне ждать Эйвина? У меня было всего два варианта. Если я уйду без него, то куда мне идти и далеко ли я уйду? Я ничего не знала о мире вокруг. К тому же, н меня велась охота. Найти кого-то из своих сородичей Белых Драконов казалось мне невыполнимым квестом. Но… Если дождусь Эйвина и пойду с ним. Смогу ли потом сбежать от него, когда придёт время? Что-то я сомневалась, что его цели совпадают с моими. От нахлынувшего отчаяния и страха перед неизвестностью и опасностями, что кружили надо мной, я почувствовала, как моё горло сжимается. Слёзы хлынули из глаз, и я скрючилась, чтобы никто не смог увидеть моего лица. Вот уж не знаю, как долго я сидела так. Но выплакаться и взять себя в руки я как раз успела.

Как раз в эту минуту ко мне резво подскочил трактирщик.

- Вам? – спросил он, прищуриваясь и глядя на меня с некоторым интересом.

- Есть свободные комнаты? – сразу спросила я, вспоминая инструкцию Эйвина. Я собиралась подняться наверх, выпить и хорошенько обдумать, что мне делать дальше. Я решила, что оставаться с Эйвином куда рискованнее, чем пытаться как-то организовать свои цели и свой путь самой.

Трактирщик кивнул.

- Есть. Осталось две. Если вы готовы…

Страшный грохот, заставил меня кинуться на стол и закрыть голову руками. В абсолютном оцепенении от ужаса, я понимала только то, что, скорее всего, меня нашли, и я пропала.

В тот момент, когда я подняла голову, почувствовав странный запах. Я с удивлением отметила, что вокруг всё заполнено белым дымом. Оглянувшись по сторонам, я поняла, что ничего не слышу – ни криков, ни смеха, ни музыки. Ничего.

Только странный шепот. Голова закружилась в один миг. Веки отяжелели, и странная пустота вдруг заполнила меня от края до края. Я сползла со стула на грязный дощатый пол и уставилась на закоптелый потолок. Я слышала только этот шёпот.

Её шёпот и её шаги. Шёпот и шаги…

Что-то мелькнуло у меня перед глазами – то ли тень, то ли ещё что-то, прежде чем я отключилась, провалившись в полную темноту.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

3.4

- ТЫ ПРЕДАЛ МЕНЯ!

Крик Каата сотряс стены тронного зала, но Эйвин лишь сжал губы. Отец был в бешенстве – глаза его сверкали яростью, желваки ходили на скулах. Дракон ходил из стороны в сторону так спешно, что полы его темной мантии буквально летели за ним.

- Как ты мог, Эйвин?! – Каат остановился и тяжело дыша уставился на сына, но тот молчал. Он был несколько бледнее обычного, ещё более грязен и неаккуратен привычного, но решительность в его взгляде… Каат никогда не видел ничего подобного. Никогда его сын не пылал такой решительность, как ныне.



«Он влюблен, - вдруг подумал Каат. – Влюбился в девчонку вот так сразу».

Осознание этого вызвало у Дракона подобие презрения, смешанного с насмешкой.

- Ты много о себе возомнил, - прошипел Каат, сверкнув глазами. – Она никогда не посмотрит на тебя так, как ты смотришь на неё, глупец.

Эйвин вмиг вскинул лицо – бледное, искаженное яростью. Глаза его горели огнём ненависти, уже даже не злости.

- Провались ты в бездну к Тьме, отец, - процедил он сквозь зубы. – Ни одного дня, часа или секунды я больше не буду служить тебе.

Эйвин сплюнул и, развернувшись, уверенно направился к выходу.

Давно Каат не испытывал подобного гнева. Он сжал руки в кулаки, ощущая силу, трепещущую в ладонях – один удар и всё будет кончено. Но Эйвин его сын.

«Я обещал тебе, - сжав зубы и закрыв глаза на мгновение, подумал Каат. – Только поэтому».

- Скатертью дорога, ящерица, - выговорил он зло. – Если ты думаешь, что мы не найдём её – ты ошибаешься. Как и в том, что она когда-нибудь полюбит тебя.

Эйвин ушёл. Каат вдруг ощутил некое подобие облегчения и опустошения сразу. Он перестал ходить, устроился на троне с высокой спинкой – таком же мрачном, как и те чертоги, что ему принадлежали. Некоторое время он бесцельно смотрел в полутьму перед собой. Мысли путались, чувства были смешанными. Впрочем, время не пристало терять. Щелкнув пальцами, Каат перевел взгляд на появившегося во вспышке света молодого и статного служку в одежде из черного шелка.

- Проследите за ним, - рыкнул Каат. – Он приведет вас к ней. Если она ещё не сбежала.

- После? – чинно спросил слуга, прикрывая глаза. - Привести принца обратно?

- Нет. – Каат качнул головой. – Он ныне больше не принц. Не следить и не помогать ему. Пусть идёт. Если Арианны не будет там, куда он пойдёт, продолжайте поиски. Деревню прочесали?

- Да. Там случилась странная заварушка в трактире… Кажется, знахари перепились.

Каат чуть нахмурился.

- И что? Есть какие-то следы?

- Никаких. Не думаю, что она была в деревне. По крайней мере, там никого не видели и новых лиц на территорию не впускали.

- Либо Эйвин не так глуп, как я о нём думаю, - колко усмехнувшись, сказал Каат. – Следите за ним.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍3.4***

Тонт плёлся за Эйвином, держа за поводья черного, словно ночь, жеребца. За жеребцом следовали трое из стражи, один из алхимиков, два мага и три служанки. Это были те, кто готовы были уйти вместе с принцем, покинув замок короля. Эйвин пообещал, что защитит их, и теперь понимал, что отвечает за них головой – прежде всего, перед самим собой.

Небольшая повозка с пожитками, кренилась на тракте. Кобылка, что везла её, фыркала и качала головой.

- Веди их через безопасные тропы в северной части леса в сторону моря, - сказал Эйвин, перехватывая поводья у Тонта. – Будь внимателен, держи магию наготове. Я догоню вас.

«Мы догоним, если мне повезёт, и Арианна не ушла… - мрачно подумал Эйвин. – Но даже если и ушла, я принял самое верное решение в своей жизни».