Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 54

— У нас есть частный коттедж недалеко от усадьбы. Я подумал, тебе может понравиться уединение.

Ее брови вопросительно приподнялись.

Улыбка Фила сместилась в сторону.

— Это не то, что я имел ввиду.

Рука Тейлор накрыла его руку, когда он завел машину.

— Я знаю. Спасибо.

Он не ответил, когда повернулся к ней. Ему нечего было сказать. Тейлор не должна его благодарить. Дело в ней. Это он должен был благодарить ее за то, что она подала заявку на работу в семью Роулингс, за то, что вернула часть его к жизни. Черт, не обратно к жизни, а в жизнь. Она показала ему, что он может выполнять свою работу, защищать тех, о ком он заботился, и при этом иметь больше.

— Тейлор, не благодари меня. Я совершенно не компетентен, когда дело доходит до того, что здесь происходит.

Она покачала головой.

— Нет, это не так. Ты даешь мне именно то, что мне нужно. Иногда больше можно сказать безмолвным пониманием, чем всеми словами в мире. Если бы не ты, я бы столкнулась с этим одна. — Она наклонилась и поцеловала его в щеку. — Когда все это произошло, я даже представить себе не могла, что когда-нибудь у меня снова будет кто-то, кому я смогу доверять в достаточной степени, чтобы быть здесь со мной.

Он пожал ее руку и дал машине задний ход.

— Давай взглянем на коттедж. Они пообещали, что это лучшее, что у них есть.

Очень скоро Фил провел пластиковой картой по считывающему устройству на двери причудливого коттеджа в стиле Флориды. Менеджер за столом был прав насчет его изоляции. Пройдя мимо множества домов поменьше, дорога сузилась и исчезла в кипарисовых джунглях. Ухоженные газоны растворились, так как только подлесок мог выжить в густой растительности. Затем, словно приподнятое одеяло, деревья раздвинулись, и в поле зрения появился коттедж размером с множество домов. По описанию и карте, которые были показаны Филу, он знал, что там есть застекленный внутренний дворик, выходящий на небольшой пруд. Были также тропы, по которым они могли пройти по территории, а позади главного особняка была конюшня с лошадьми, доступная для гостей. Не зная, как пройдет завтрашний день, Фил забронировал коттедж на несколько ночей.

— О Боже! — Тейлор ахнула, когда вошла в гостиную. — Это не коттедж; это особняк.

Положив сумочку, она бродила от двери к двери. Все было открытым и светлым, с белыми плиточными полами, желтыми стенами и красочными подушками, украшавшими мебель. В каждой комнате были большие окна, через которые в жаркую погоду проникал естественный свет. На кухне, с столешницей, которая изгибался к гостиной, Тейлор полностью развернулась.

— Посмотри на эту кухню! Я бы хотела, чтобы мы остались подольше. Я бы с удовольствием готовила. — Она перевела свой улыбающийся взгляд к Филу. — Посмотри, что ты со мной делаешь. Я никогда не думала, что скажу такое.

Он обнял ее и притянул к себе.

— В главном здании есть ресторан, у которого также есть доставка. — Он пожал плечами. — Я также видел небольшой продуктовый магазин примерно в десяти минутах от курорта.

Фил сморщил нос.

— А ты умеешь готовить?

Она хлопнула его по плечу.

— Да! То, что я давно этого не делала, не значит, что я забыла, как это делать.

Сделав шаг, а затем два, он прислонил Тейлор к холодильнику, прижавшись своим телом к ее.

— Хм-м-м, исходя из опыта, отсутствие активности в последнее время не было показателем вашего уровня экспертности. — Он провел ладонями по ее рукам, пока их пальцы не переплелись. — На самом деле, я думаю, что мне нравится быть тем, кому посчастливилось испытать твоё возвращение к прежним занятиям.

— О, в самом деле? — пробормотала она, наклоняясь ближе, приподняв подбородок и поцеловав его в губы.

Фил кивнул, их губы встретились. Его грудь прижалась к ее груди, так как связь их поцелуя осталась неразрывной. Тонкий материал, разделявший их кожу, слабо мог скрыть то, что ее соски затвердели. Хотя кондиционер и ревел, температура в их коттедже с каждым мгновением повышалась. Ее потребность наполнила его чувства, в то время как ее руки отпустили его и начали вытаскивать его рубашку из джинсов.

Он ответил взаимностью, и когда его прикосновение коснулось мягкой кожи ее талии, Фил спросил:

— Мы найдем главную спальню?

Тейлор ничего не сказала; вместо этого она взяла его за руку и повела через арку в соседнюю комнату с большой двухспальной кроватью. За не зашторенными окнами маленькое озеро блестело в последних лучах вечернего солнца. Закатная краснота растеклась с неба, скопилась за большими деревьями и оставила пурпурные клочья, плывущие над горизонтом, поскольку сумерки предложили тусклый свет только луны и звезд.





Филу не понадобились слова Тейлор, чтобы осознать ее голод. Аппетит, который он увидел, был связан не с едой, а с общением. Путь перед ней был более пугающим, чем она хотела признать. Потребуются сила и поддержка. Когда их тела стали одним целым, и мир за окном потемнел, Фил хотел дать ей все, что ей было нужно. Его желание не было чисто плотским, хотя присутствие этого элемента не подлежало сомнению. Он хотел быть тем, на кого она могла опереться, аплодировать ее внутренней силе, а также поймать ее, если она упадет. Женщина под ним не была девушкой в беде. Она была столь же свирепой, что и он, но даже он жаждал знать, что не один. До Тейлор Фил никогда не знал, как сильно он желал этой связи.

Ее красивые глаза смотрели в него, когда ее тело сжалось, а ее стоны затихли. Ему нравилось, как она не закрывала глаза, а постоянно наблюдала за ним, когда они соединялись. Возможно, это тоже было признаком ее силы. Никогда не было ощущения, будто она сдалась ему. Напротив, она сделала подарок, который только он был благословлен получить.

Упав рядом с ней, Фил притянул Тейлор к себе.

— Может, оденемся и отправимся в особняк на ужин?

Сладкий аромат шампуня Тейлор витал в воздухе, когда она покачала головой у его плеча.

— Нет, я имела в виду то, что сказала о готовке. Я заметила гриль снаружи, за закрытым крыльцом. Давай поедем в тот небольшой продуктовый магазин. — Она подняла голову и заполнила его карие глаза кристально-голубыми. — Я хочу приготовить для тебя ужин.

— Тебе совсем не обязательно…

Ее поцелуй остановил его слова.

— Я знаю. Я хочу. Позволь мне провести эту ночь, думая о других вещах, например, о салате, стейке и, возможно, о вине.

Волосы Тейлор рассыпались на подушке, ее улыбка стала шире.

— Что ж, — ответил Фил, — если моя главная задача — держать твой ум занятым, я сделаю все возможное, чтобы не потерпеть неудачу.

Спина Тейлор выгнулась, подтверждая их связь. В отличие от прежнего раза, они были кожа к коже.

— Ты уже проделал отличную работу. Но не расслабляйся. Думаю, ночь может быть долгой.

Довольно вздохнув, Фил ответил:

— Ты же знаешь меня, я трудоголик. Я стремлюсь к совершенству.

Потерявшись в ее ауре, Фил понял, что он только что сказал — ты же знаешь меня, — и кончики его губ поднялись вверх. Такое простое утверждение, более верное, чем все остальное, что он мог произнести, и более мощное по значению.

ГЛАВА 1

6

Август 2018

Клэр

— Настоящий момент наполнен радостью и счастьем. Если вы будете внимательны, вы это увидите.

Тич Нят Хан

— Как вам нравится иметь двоих детей? — спросила Джулия Симмонс у Клэр, когда они вместе со своими сыновьями шли обратно к застекленной веранде из детской.

— Теперь, когда этот маленький парень спит всю ночь, мне это нравится намного больше.

Джулия улыбнулась.

— Да, Кристофер начал делать тоже самое около пяти месяцев. Сначала я просыпалась, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Калебу пришлось убедить меня не будить его.