Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 33

Но не так же, как Ник и намного слабее, чем он. Как и Трисса с Деллой. А она — филин. Значит дело в чём-то еще, не в конкретном виде совы. Иначе пахала бы более похоже на него, чем сипухи.

Так мы и сидели до возвращения Деллы, не знаю сколько. Пару часов наверное, а не пару минут.

Вбежав в гостиную, кузина тоже прыгнула на ковёр и плюхнулась на колени. Даже я поморщилась — ну чего же она так не бережёт крылья?

Ирри тут же слетела с моего плеча в сторону своей одежды, обернулась, ничуть не смущаясь наготы, влезла в шаровары и накинула хитро запахивающееся платье парой ловких движений рук. На секунду у меня перехватило дыхание от красоты её изумительного тела, обрамлённого тёмными крыльями.

Хорошо, что я могу замечать такие вещи. Явно немножко пришла в себя, благодаря Ирри и платану.

Делла поглядела на меня строго и прозвенела:

— Я, конечно, объяснила всем как ты и просила, птенчик. Но ты не права! Надо было хотя бы подождать. Проветрила бы мозги по дороге сюда, поохала бы с мамулей под деревом, и назад. Ведь тебе полегчало, может ещё передумаешь? На обратном пути оставшуюся дурь пустим по ветру, можем в скалы завернуть или в платановую рощу…

— Я не передумала. Действительно успокоилась, но уверенности только прибавилось.

— А что ты объяснила всем, Делла? — Ирри с тревогой переводила взгляд с меня на дочь.

— Что Лия рада благополучному возвращению Ника и теперь ничего не держит её наверху. Передаёт привет и удаляется в дом Финеса, а новости узнает от меня, чтобы никого больше не обременять и не беспокоить.

Ирри взвилась:

— Да что же ты творишь, родная?! Ты же его любишь, а он теперь станет тебя за милю облетать! Думаешь, Никки не поймёт, что это от него ты сбежала? Не догадается, что не хочешь теперь общаться?

— Я ей тоже говорила, — вставила Делла.

— Он даже поздороваться при встрече теперь будет смущаться, зная, что ты его специально избегаешь! — предрекла провидица.

— Пусть. Так и надо. У Доминика своя жизнь, он и так потратил порядочный её отрезок на меня.

— А о нём ты подумала? Мальчик голову сломает, почему ты стала внезапно холодна! Вы ведь дружили!

— Не сломает. Быстро отвлечётся на привычные дела, которые наверняка в последнее время забросил. И забудет. Тогда и можно потихоньку начинать… обратно дружить.

— Почему ты решаешь за него?! — вмешалась Делла.

— Отставьте меня в покое! Обе! Я не собираюсь, как дура, бегать от него всю жизнь, как ты от Селифа, Ирри! Достаточно обозначить дистанцию с самого начала и снять с него обязанность по привычке опекать меня, как раньше. Он же начнёт меня везде водить за ручку, потому что давний знакомый. Всё показывать, всему учить. Я не переживу! А так… Я в Гленроке. Он… высоко в небе. У меня есть собственный дом, а наверху одно только дело — занятия с Селифом. Полагаю, мы с ним со временем об уроках договоримся.

— Со временем? — подняла бровь кузина — Да папуля уже сегодня закипит из-за твоего побега и тоже сломает голову. Он уже скрипел всеми мускулами, когда я улетала. И не отправился со мной только потому, что ты спряталась в идеальном месте — у мамочки.

— Значит не со временем, а скоро. Хоть на днях, на самом деле! Достаточно мне поселиться в Гленроке, а Нику — понять, что я больше не являюсь его головной болью.

— А с чего ты за Никки решаешь, хочет он, чтобы его голова была занята тобою или нет? Может его сперва спросишь?!

Объяснять вслух, что я просто не выдержала бы встречи прямо сегодня я не захотела и не смогла бы.

— Делла! Ты как, общалась с Ником на другие темы, пока не узнала, где он пропадал целый день и две ночи? Или сгорала от нетерпения? Хватит обсуждать, какая я дура. Расскажи лучше наконец — он что-то узнал про моего отца?

— Нет, птенчик. Он нашёл Мисти и знает, что это твоя мама.

— Ну теперь понятно, почему я толком ничего не видела! — с явным облегчением объявила Ирри — Опять Мисти! Намерения Ника были связаны с вампиром, отсюда и моя слепота.

Я вздохнула…

— Мисти и я нашла. Правда сразу и потеряла снова.





— Нет, он по-настоящему нашёл. И уговорил прийти сюда. Она будет в Сером замке в худшем случае через несколько дней, они условились.

Глава 26

От вестей Деллы сердце сильно заколотилось.

— И как Нику удалось уговорить маму? Меня она и слушать не захотела. Сказала — ей сюда нельзя. И никуда нельзя.

— Он был настойчив, когда понял, что это шанс вернуть тебе хотя бы часть семьи. И спасти Мисти.

— От чего спасти?

— От самой себя, она же Чёрная, да ещё и без гнезда. У вампиров сейчас целый совет, что с ней вообще дальше делать, даже Антал Вайтвуд пришёл. Но они придумают. И сейчас ты поймёшь, почему все уверены в хорошем исходе.

— Как же вообще получилось, что она — вампир, да ещё и Чёрный? Она рассказала?

— Давай по порядку! Когда ты не вернулась домой из лавки, Ник сперва напрягся. Потом начал ходить по потолку от волнения. А к темноте совсем мозгами поехал, и, облетев безуспешно весь город, плюнул на всё и пошёл прямо в дом под иллюзией. Осторожно, разумеется, чтобы хотя бы послушать, что там. Думал, что ты может ещё просто осталась ночевать у сокольников, чтобы попрощаться.

Я похолодела…

— Кошмар! Что бы было, если бы кто-то заметил завесу?!

— Не так страшно на самом деле. Ну — помутнение. В привычной обстановке даже в глаза не бросится, если не окажется прямо перед носом. А начали бы разглядывать или решили бы потрогать — и уже филин. Вылетел из незакрытой двери, подумаешь. От одежды он, разумеется, избавился, поэтому ничем бы себя не выдал, — Делла взглянула на меня — ну, как от одежды… ты в общем поняла.

Мои щёки загорелись, ведь Делла явно имела ввиду старую шаль — единственное одеяние осторожного Ника, не приносившего ничего своего в мансарду.

— Люди, не ожидая подвоха, в первую, вторую и третью очередь думают про всё странное, что всего лишь померещилось. И риск был оправданным — ты ведь пропала, птенчик. Он бы и умер, чтобы что-то узнать.

Я смутилась ещё сильнее, но тут же нахмурилась и попросила продолжать:

— И что он услышал в доме?

— Твой отец разбудил Диану и велел тотчас же отправляться в Грейт Платт. Сказал — тебя украла Мисти. Объяснил про Плаксу Алву. И внушил, что если ты сбежишь — есть шанс, что с перепугу подашься в Платт, особенно если окажешься в той стороне. И тогда двоюродная бабушка Хейзел тебя вернёт при всём честном народе, да ещё и властям может заявить.

— И тётушка Ди ринулась соблюдать приличия, не испугавшись ради такого даже вампира, — горько усмехнулась я — и спасать для доктора Хилза статус главы семьи и первого наследника. Чтобы и дальше ходить с ним под руку на ярмарки и воскресные проповеди… Мама предупреждала, что нельзя к бабуле Хейзел. Сразу сказала, что Вернон наверняка сразу пошлёт в Платт тётушку. Караулить.

— Так и вышло, птенчик. И Никки тоже полетел туда, едва Диана Миртл на рассвете назвала почтовому кучеру у заставы адрес. В саду, ещё до приезда твоей тётки, он застал разговор хозяйки дома с Мисти. Которая понеслась в Платт едва убедившись, что мой папа забрал тебя в замок.

— Какой разговор? О чём предупредить?

— Ваша родственница всегда знала, что Мисти вампир. И что она и есть Плакса Алва. И твоя мама поспешила предупредить её, что она вовсе не сошла с ума и тебя не украла. Она боялась, что Хейзел что-то лишнее выдаст из-за страха за любимую внучатую племянницу. В первую очередь — переживала, чтобы саму её потом не обвинили в связи с вампиром. И рассказала о покушении Хилза.

Я кивнула.

— Но Никки не поэтому остался следить за Мисти, которая задержалась в Платте до ночи, чтобы незаметно его покинуть. Он-то вполне бы выбрался и днём, чтобы дальше тебя искать, пусть даже и всполошив ворон.

— А почему?

— Мисти утешила твою бабулю, что отправила тебя… к настоящему отцу. В очень безопасное и хорошее место. Что давно уже знала, где это и тебе там будет хорошо.