Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 70



К середине утра знамена Акиры глубоко проникли в ряды врагов, и Акира осмелился надеяться. Его люди действовали лучше, чем кто-либо ожидал. Он взглянул на Макото и Маширо, у которых были озабоченные взгляды. Акира прищурился, пытаясь увидеть то, что видели они. Он был обучен командовать, но эти двое молодых людей с ним обладали опытом. Они не выглядели довольными.

Сражение проходило в плоской долине. Акира видел, как движутся отряды, словно фишки на доске го. Снова и снова ему казалось, что он видел, как мог пойти отряд, но он держал язык за зубами. Было заманчиво попытаться взять бой под свой контроль, но он воздержался.

Солнце поднялось к зениту в небе, бой казался ничьей. Обе стороны держались, но, когда Акира смог оторвать взгляд от сцены, он увидел, что генералы хмурились еще сильнее. Он смотрел на армии, пытаясь понять, почему они так реагировали, но он не видел ничего, что указывало на поражение.

Маширо и Макото встали и подошли к нему.

— Нам стоит уйти, мой лорд.

Акира посмотрел на них.

— Почему?

— Танак отправил не все отряды. Не меньше тысячи человек не хватает, разведка говорит, что они близко к полю боя. Мы поворачиваемся к ним, но, если только нам не поможет судьба, этот бой будет проигран, а мы попадемся, если не уедем в скором времени.

Акира покачал головой.

— Мы останемся до последнего момента. У нас отдохнувшие лошади, они не смогут нас догнать. Дайте знать.

Генералы поняли и отдали приказы.

Когда ситуация изменилась, это произошло так быстро, что Акира даже не понял, когда это произошло. В какой-то момент ему показалось, что его войска справлялись хорошо. Они прошли в строй врага и последним рывком могли прорвать линию обороны и выиграть.

Его оптимизм был необоснованным. Он так и не увидел того момента, когда ход боя изменился, но он смотрел, как его знамена отодвигались все дальше. Все началось медленно, но к тому времени, как солнце прошло три четверти пути по небу, его знамена потеряли позиции на десятки шагов, если не падали навсегда. Акира не мог поверить в то, сколько людей он потерял.

Его сердце сжалось. Он переживал, что сегодня потерял свое королевство, но отогнал эти мысли. Он не поддавался депрессии. Пока он дышал, он будет сражаться за Южное Королевство. Танак никогда не будет жить спокойно.

Акира низко поклонился генералу и командирам Пятой армии. Они никогда не позволили бы себя захватить. Он уважал каждого из них.

— Есть последние просьбы?

Генерал посмотрел на него.

— Я прошу лишь позаботиться о моей семье, а еще о семьях всех солдат, которые погибли тут сегодня.

Акира кивнул. Желание можно было исполнить.

Еще один из командиров сказал:

— Я прошу только о мести, мой лорд, — другие в круге кивали.



— Это я с радостью сделаю.

Макото посмотрел на каждого из них.

— Перегруппируйтесь, если можете. Нападайте, где они попадутся. Они, может, и уничтожили армию, но вы еще можете уничтожить их жизни.

Командиры кивнули.

От сильных эмоций все внутри Акиры сжалось. Эти люди были готовы отдать за него свои жизни. Они верили в него, и он их не подведет. Он хотел быть лидером, достойным их веры, он просто не знал, как это сделать.

Он в последний раз взглянул на поле. Теперь было ясно, что его армию подавили. Это изначально была авантюра, но необходимая. Однако они понесли потери. Танаку потребуется время, чтобы перегруппироваться.

Но на сентиментальность было мало времени. Вскоре армия Танака достигла того места, где они стояли, и было ясно, что они увидели личное знамя Акиры. Финальная битва будет на вершине этого холма.

С последней клятвой мести Акира повернулся и подошел к своей лошади. Он знал, что как символ он важнее целой армии, но он не мог не чувствовать себя трусом, который только посылал других людей умирать за него.

Акира выругался в последний раз, они быстро ехали на восток, прочь от его первого настоящего поражения.

ГЛАВА 10

Морико настороженно смотрела на противников. Они неслись вчетвером, выпуская стрелу за стрелой. Ее чувство позволяло уклоняться от них почти без проблем, но они приближались, и становилось опаснее. Она надеялась, что у них могут закончиться стрелы, но когда она увидела их колчаны поближе, она поняла, что ее удача кончится задолго до того, как у них закончатся стрелы.

Морико продолжала двигаться из стороны в сторону, позволяя стрелам безвредно пролетать мимо нее. Она сосредоточилась на том, чтобы успокоить дыхание и расширить чувство. Она никогда раньше не дралась с всадниками. Рю учил ее, как это сделать, но научить и пережить этот опыт было разными делами.

Она думала, что они собьют ее, но ошиблась. Достигнув определенного расстояния, примерно в сорок шагов, они разделились и поехали по кругу вокруг нее. Они не ехали галопом, но двигались достаточно быстро, поэтому их было трудно отследить.

Морико потребовалось время, чтобы понять, что они задумали. Они видели ее меч, и вместо того, чтобы дать ей шанс защититься, они собирались кататься вокруг нее кругами, стреляя в нее, пока она не упадет. У них не было намерения биться честно.

Морико выругалась. Она могла уклоняться от стрел или отражать их мечом, но ее удача рано или поздно закончится. Она устанет и сделает ошибку. Это был лишь вопрос времени.

У Морико в одежде были скрыты метательные ножи, она легко могла их достать. Но для этого нужно было, чтобы они стали ближе еще на десять шагов. Дальше тридцати шагов она попадала плохо.

Лучники и Морико начали сложный танец смерти. Лучники ехали вокруг, стреляя в нее, почти бесстрастно, в то время как Морико уклонялась от стрел. Она не вытащила меч, надеясь на шанс бросить метательный нож. Она могла чувствовать стрелы, выпущенные позади нее, но оставаться невредимой становилось все труднее.

Всадники изменили свою схему, сделав круг более овальным, стреляя в нее, когда они были ближе всего к ней, вытаскивая еще одну стрелу, когда они отъезжали. У Морико оставалось все меньше и меньше времени для уклонения, и ее задело как минимум две стрелы. Земля вокруг нее была усеяна промазавшими снарядами. Морико сидела, что всадники были разочарованы тем, что не смогли ударить ее, но их дисциплина сохранялась.

Момент наступил без предупреждения. Один из всадников, разъяренный тем, что не мог попасть, подъехал слишком близко. Морико решила, что он был менее чем в двадцати шагах от нее. Она вытащила метательный нож, прицелилась и бросила. Она оказалась достаточно меткой. Она целилась его в голову, но нож полетел ниже, врезался в шею солдата. Он упал с лошади с удивлением на лице. Его лошадь застыла, гадая, что делать дальше.