Страница 18 из 70
Люди хорошо развили сельское хозяйство, строили террасные поля среди пышных гор, но все еще не хватало места для выращивания всего, что было необходимо для большого населения. Несмотря на свой медленный темп, Рю был очарован другим королевством. Оно было так похоже на его родную землю и в то же время так отличалось от нее.
Люди, с которыми Рю встречался по всему королевству, были гвардейцами. Их количество удивило его. В Южном Королевстве были местные гарнизоны, но большинство из них были небольшими и имели тенденцию бродить группой, посещая каждую деревню в своих владениях, возможно, дважды за год. По большому счету, деревни заботились о себе сами, и только самыми серьезными преступлениями занимались гарнизоны. Земля была безопасной, но во многом это произошло потому, что наказания за преступления были суровыми, а земля была достаточно плодородной, чтобы немногие прибегали к преступлениям.
Здесь, в Северном королевстве, все было иначе. Гвардейцы были расставлены по дорогам и вокруг деревень, и Рю потратил много времени, используя чувство, чтобы обойти их. Он часто обнаруживал, что они бродили группами по три или пять человек, каждая группа была связана с местным командованием. Рю, как жителю юга, казалось, что гвардейцев было гораздо больше, чем нужно, но он все же чувствовал, что в Северном Королевстве больше порядка. Он не был уверен, подходило ли это ему так, как свобода Южного Королевства, но было заманчиво.
Рю смог избежать любых столкновений, пока не оказался примерно в сотне лиг от Хайгейта. Он ехал по обычному участку дороги, когда почувствовал их. Они были высоко в горах, и Рю сначала принял их за дикую природу. И только когда он подошел ближе, он заметил небольшие тропинки, ведущие вверх по горе. Рю тихонько присвистнул. Любой, кто ездил по этим тропам, был наездником лучше него, увереннее в себе. Любая ошибка на этом пути каралась смертью.
Краем глаза он уловил движение, когда пятеро всадников устремились вниз по тропе перед ним. Рю успокоил свою реакцию опытом воина. Его инстинктом было попытаться разогнать лошадь, но он сразу понял бесполезность этой идеи. Всадники, спускавшиеся к нему, были гораздо более опытными, чем он, а сама дорога не подходила для скачущей лошади и всадника. Хотя он пытался избежать сражения, ему было гораздо безопаснее стоять на месте, чем пытаться бежать. Любопытство тоже было частью его решения. Он не сделал ничего необычного, чтобы привлечь внимание, и ему стало интересно, что привело охранников в такое безумие.
Озираясь, он вывел лошадь на небольшой холм на дороге, что дало ему небольшое преимущество в высоте. Это не очень помогло бы, но Рю не хотел отказываться от преимущества, каким бы маленьким оно ни было. Затем он сел и стал ждать, пока погоня спускалась по горным тропам. Он с восхищением наблюдал, как всадники умело вели своих лошадей по извилистым тропам в горах. Он бы сказал, что они неслись «сломя голову», но каждый всадник выглядел комфортно в седле. Им было весело. Рю наблюдал и чувствовал, как они слегка перемещали свой вес, оставаясь всегда в полной гармонии с лошадью. Он не был уверен в их навыках боя, но не спорил с их удивительным мастерством в езде верхом. Ему стало интересно, умели ли так все наездники в Северном Королевстве.
Когда гвардейцы подъехали к нему, главный всадник крикнул:
— Стоять!
Рю огляделся. Он не двигался, ведь стоял на холме.
Всадник понял свою ошибку, смущение появилось на лице. Он попробовал снова:
— Кто там?
Рю не знал, насколько мог открыться.
— Путник.
— Откуда ты и куда направляешься?
— Я из Южного Королевства, я еду в Хайгейт.
— Зачем?
Рю не хотел врать, но не мог сказать, что иска скрытый остров, где жили клинки ночи.
— Это мое дело.
Он сказал это без злобы, но стражу не понравилось. Рю мысленно застонал, солдат выпрямился в седле. Он выпятил грудь.
— Дела людей — дела стражи. Отвечай, или будут последствия.
Рю совладал с раздражением. Он отставал, хотел просто закончить путешествие. Он вытащил документы и показал им.
— Я не делал ничего плохого, просто ехал по дорогам, открытым для путников. В чем дело?
Еще четыре стража на лошадях окружили Рю, не давая ему сбежать. Их лидер ответил:
— Времена напряженные, путник, и никто с твоей внешностью не был замечен на посту. Пытаясь избежать внимания, ты навлек на себя проверку.
Рю не хотел сражаться, хоть и злился.
— Прошу прощения. Я первый раз в вашем королевстве, я не знаю ваши обычаи. Я не хотел оскорбить. Я не знал, что нужно было показаться страже.
Главный страж немного расслабился.
— Ах, вижу, наши братья на границе не сообщили гостям о наших обычаях. Не важно. Просто вернись с нами на последнюю заставу, которую ты проехал, и мы все выясним.
Рю задумался. Последнюю заставу он проехал целый день назад. Он не мог вернуться и потерять дни прогресса. Он думал показать им письмо с печатью лорда Акиры, но не знал, как это повлияет на них. Стражи подозревали его, и он пытался избежать внимания. Но он не видел другого выхода из ситуации, кроме боя, а он не хотел биться.
— Простите, но это не вариант, — он вытащил письмо Акиры и вручил его лидеру стражи. — Я на особой миссии лорда Акиры, и я не могу медлить. Простите за мое неведение, но я должен как можно скорее добраться до Хайгейта.
Страж прочел письмо и порвал его на кусочки.
— Все путники должны проходить проверку. Я не поверю на твои дешевые трюки. Приготовься к обыску.
Стражи вытащили мечи, и Рю быстро оценил их навыки. Судя по их позам и тому, как они держали мечи, они много тренировались. Они были хороши, но не лучше него. Он не хотел биться. Он понизил голос и посмотрел в глаза капитана стражи.
— Простите, но вы не можете мешать моей миссии. Мне нужно ехать дальше. Пропустите меня.
Стражи колебались. Рю не мог догадаться, что у них на уме, но чувствовал, что они еще не были готовы напасть на него. Никто из них не ожидал, что ситуация обострится, и они нервничали из-за человека, который не выказывал страха перед лицом пяти мечей. Молчание тянулось мгновение за мгновением, но Рю был спокоен. Он мог победить их, если дело дойдет до битвы. Вопрос был в том, понимали ли они это.
Он не понимал, что их убедило. Может быть, его отсутствие страха. Может, капитан пожалел, что разорвал письмо с печатью лорда Акиры. Как бы там ни было, это сработало.
Он почувствовал, как изменилась поза лидера стражи, и выдохнул с облегчением. Капитан принял решение не драться сегодня. Рю был благодарен.
Страж попытался восстановить часть достоинства, когда жестом приказал своим людям опустить мечи.
— Я подам полный отчет. Думаю, ты можешь говорить правду, но если нет, тебя будут искать оба королевства. И спрятаться нигде не выйдет.
Рю скрыл улыбку, поклонился с уважением. Если они узнают, что он — клинок ночи, не два, а все три королевства будут охотиться на него.
— Спасибо за понимание. Я сообщу лорду Акире, что со мной хорошо обошлись в Северном Королевстве.
Страж фыркнул.
— Если ты сможешь вернуться к лорду, — он повернулся к своим людям. — Поехали, у нас есть проблемы важнее этого путника.
Рю с интересом смотрел им вслед. Северное Королевство решило, что Танак победит. Рю было интересно, как готовилось королевство. Сен объединится с Акирой, чтобы сохранить баланс? Рю считал, что он был почти обязан сделать это. Если Танак преуспеет, его королевство будет сильнее Северного, и будет лишь вопросом времени, когда Сен и его народ падут.
Он думал об этом, пока стражи пропадали из виду. Для него пока не было важным, что делали королевства. Все три были в хаосе, и ему нужно было попасть на остров и найти ответы раньше, чем события выйдут еще сильнее из-под контроля.
* * *
Рю был потрясен. Он прожил всю свою жизнь в Южном Королевстве и никогда не видел моря. Весь прошлый день он чувствовал запах соли в воздухе — такой запах он никогда не испытывал. Последние несколько лиг до Хайгейта он пришпорил свою лошадь, мчался быстрой рысью. Бедный конь был измучен, но Рю было все равно.