Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 11

– На то и расчёт! – неоднозначно ответил белый колпак и наконец вышел из-за огромного прилавка или почти вышел, скорее он выкатился «колобком». Лере захотелось потеребить его за румяные щёчки и поцеловать в курносый носик, до того он был упитанный, как большой малыш. – Добро пожаловать к нам, в «L'аппетит», – именно так именовалось это маленькое заведение. Разрешите представиться – Леонид.

– Очень приятно! Я Лера! – она поправила солнечные очки, которые предательски сползали на краешек носа и показала рукой в самый дальний угол кафе, у огромного окна. К счастью массивная гардина, висевшая явно для декора, прятала сидящего за ней, и с улицы никого нельзя было разглядеть. На витрине весело журчал шоколадный фонтан и притягивал к себе взгляды прохожих. Им было не до того, кто и что там ест, и сидит ли вообще кто-то внутри кафе. Столики были и снаружи, только время едва приблизилось к цифре восемь – слишком рано ещё для наплыва посетителей.

– Прекрасный выбор места! – захлопал в ладоши Леонид провожая взглядом Леру. – Желаю вам приятного аппетита!

– Спасибо!… Мне бы ещё чай, чашек пять-шесть, чтобы запить всё!

– О-о-о, у нас лучший чай на побережье, уважаемая Лера. Один момент и всё принесут.

Откусив от небольшого кусочка вишнёвого кекса, она зажмурилась от удовольствия. Есть в больших солнечных очках было совсем неудобно, пришлось их снять. По контракту ей не разрешалось выходить в свет без макияжа и причёски. На тыльной стороне книг, издательство размещало стильную фотографию Леры, при полном параде, с уверенным взглядом эксперта во всех областях детективного жанра, хоть и с большой долей иронии. Приходилось реже бывать на людях, чтобы не тратить драгоценное время на сборы ради того, чтобы купить буханку хлеба. Благо современный мир изобрёл интернет и с доставкой продуктов, да и всего остального, не было проблем. Но случались форс-мажорные ситуации, например как сегодня и Лера рисковала, потакая своему желанию поесть сладкого. Эта прихоть могла стоить ей контракта, но в последнее время, как ей показалось, за ней перестали так отчаянно следить. Будь она понаглей, то давно бы уже нашла выгодный контракт и совсем с другим, может даже более престижным издательством, но что-то всегда останавливало. Лера была дочерью дипломата и воспитывалась в строгости, привыкла выполнять обещания и держать слово. Она и от других требовала того же, хотя не раз была обманута, её предавали, но это не помешало ей стать мастером в своём жанре на олимпе писательского искусства.

Лера или как её привыкли все называть – Валерия Вольская, дочь российского диплома, советника заместителя министра МИДа в Великобритании, родилась в Лондоне, там же училась в школе, а поступать приехала в Москву. С юных лет её привлекал мир детектива и перечитав всех известных на то время писателей в этом жанре, Лера твёрдо решила самой стать детективом. Отец поначалу долго смеялся и называл её Мисс Марпл, но когда понял, что увлечение дочери серьёзно, то был категорически против. А вот бабушка с дедушкой, родители отца, жившие в Подмосковье, настаивали на получении образования в России и стали подбивать внучку на то, чтобы она всё-таки поступала на юридический факультет, а там видно будет. Лера решила по-своему и рассорившись с родителями переехала в Москву, только поступила не на юридический, а на факультет судебной криминалистики. Отучившись пять лет и с отличием закончив Юридический институт Российского университета транспорта, получила профессию – криминалист.

В то лето, приехав из столицы в очередной раз погостить у бабушки с дедушкой на даче в Подмосковье, она не ожидала, что именно там встретит свою судьбу, правда при очень грустных обстоятельствах.

– Как вам у нас? – прозвучало со стороны и Леру будто выдернули из воспоминаний, сначала об отце, а потом о волшебной стране своего детства. В те редкие дни, а иногда и часы, когда её отец мог позволить себе отвлечься от работы, вся семья шла наесться сладостей и маленькой Лерочке позволялось выбрать всё в неограниченном количестве.





– Знаете, Леонид, – сказала она, вытирая аккуратно рот от сахарной пудры. – В Лондоне, в Сохо, на Грик-стрит, есть очень старая французская кондитерская «Maison Bertaux». Пожалуй, это старейшая кондитерская в Лондоне, ей больше ста пятидесяти лет, но дело не в этом. У меня такое ощущение, что я снова там, как в детстве, и мне очень вкусно! Спасибо!

– Это наивысшая похвала для меня, уважаемая Лера! Простите за бестактный вопрос, вы из Лондона к нам?

– Нет! Я давно живу в Москве, но у меня в Англии учится сын, в Даремском университете, на первом курсе.

– О, такой большой уже и какую же он выбрал профессию? – поинтересовался Леонид будто он знал Валерию с юных лет и только сейчас встретил вновь, спустя много времени, и ему интересно знать о ней всё.

– Сын выбрал факультет общественных наук и здравоохранения, и должен стать первоклассным антропологом прошлого. Ну, то есть – археологом. Я надеюсь! – она улыбнулась и поняла, что далее последует комплимент насчёт её возраста и того, что она прекрасно выглядит. Но тут в кондитерскую зашли две пожилые женщины, явно завсегдатаи покупательницы и Леониду пришлось отвлечься. Лера выдохнула и поняла, что наелась. На столе ещё осталось много всего соблазнительно-вкусного, но пора было заканчивать момент наслаждения и подниматься в номер, и приниматься за новую главу.

Глава вторая

Вечер неумолимо приближался, внося свои коррективы. Город постепенно окунался в яркую иллюминацию курортного празднества. Многочисленные кафе и рестораны наперебой зазывали гуляющих по набережной, чуть ли не на руках готовы были заносить каждого. Чувствовалось приближение лета – поры отпусков, отдыха, горячего песка и тёплых ласковых волн. И даже птицы вовсю радовались: звонко пели, и чистили пёрышки. Запахи шашлыка и кальяна залетали в окно, и отвлекали Леру от важного эпизода в книге. Она долго выстраивала сюжетную линию, главный герой казался немного неуклюжим и даже робким, не подходил типаж. Лера нервничала и позволила себе выпить немного коньяка, потом кофе, и сейчас ей до жути хотелось закурить. Она согласна была даже на то, чтобы рядом просто кто-то сидел и курил, хотя одиночество было её свободой. Только наедине с тишиной Лера могла позволить себе и своим мыслям витать в воздухе, и переплетаться в хаотичном танце друг с другом. Это была магия творения, «живая вода» для героев сюжета, позволяющая им жить вечно на страницах книг. Они рождались специально, для того чтобы существовать в ней до конца времён. Каждый будущий читатель, открывая первую страницу и погружаясь в повествуемый мир, маленькую вселенную, должен прожить часть жизни, иногда и целую жизнь героев или одного героя. И каждый раз это случается заново, герои книг существует параллельно этому миру, но имеют преимущество – существовать вечно. Лера будто вдыхала часть своей души в каждого героя и тот оживал, как до сих пор живут: Шерлок Холмс, профессор Доуэль, Алиса в стране чудес или злой Кащей, чахнущий над златом, Ассоль или Франкенштейн, Александр Лужин – в романе Набокова или Эркюль Пуаро, Ганнибал Лектор или капитан Немо, Людвиг Штирнер – злой гений из «Властелина мира»… как многие вымышленные персонажи или герои былин, те, кого любят всем сердцем или ненавидят всей душой, но они существуют. А простые, обычные люди, знающие, что жизнь – игра, так и живут играя трёх актовую пьесу жизни: родился, жил, умер. Всё! Лишь единицам удаётся оставить после себя вечную память, и чаще всего не самую светлую. Злодеев помнят дольше, чем хороших людей! Мало родиться талантливым, надо уметь ещё этот талант проявить и направить на благо.

Лера выбрала писать именно иронические детективы. Считая, что на любую ситуацию в жизни можно всегда посмотреть с двух точек зрения: плохой и хорошей. Только не всегда плохая сторона хуже, ведь каждый судит по себе, особенно, если человек занудный пессимист или трус. Жертва сама притягивает маньяка, это заложено в подсознании, даже если со стороны всё выглядит иначе. И чтобы это понять, надо обладать не только пытливым умом, но и уметь посмотреть на всё с долей иронии, иногда вывернув и себя наизнанку.