Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 136

Глава 27

— Это та книга, о которой мне вчера докладывали? — спросил он у своего помощника, солидного полного мужчины лет сорока.

— Так точно, Юрий Владимирович. Согласно вашему распоряжению с книгой прислан подробный перевод, сделанный переводчиком посольства.

— Благодарю, Николай Викторович, вы быстро справились. Я не рассчитывал, что уже сегодня смогу ознакомиться с этим отвратительным пасквилем на нашу страну. Поэтому прошу вас напомнить, чтобы руководители комитета госбезопасности, ГРУ и МИДа были готовы ответить на мои вопросы на послезавтрашнем совещании. И сразу говорю, вопросов у меня будет много.

А сейчас, будьте любезны известить моих товарищей по Политбюро, что сегодня я не смогу присутствовать на заседании. Сошлитесь на неотложные вопросы, требующие немедленного рассмотрения. Не мне вас учить, как это делается.

Когда помощник выскользнул из кабинета, Андропов неторопливо достал костяной нож для бумаги и осторожно вскрыл запечатанный пакет. Несколько крошек сургуча упавших на стол Юрий Владимирович аккуратно переложил в пепельницу.

Открыв пакет, он несколько минут разглядывал обложку книги, где на фоне его большого портрета по краям теснились фотографии членов Политбюро.

— Вот прохиндей, — пробормотал он в адрес автора и, отложив в сторону книгу, взялся за её русский перевод, напечатанный на толстой стопке мелованной бумаги формата А4.

Читал он медленно и вдумчиво, периодически делая записи в своем блокноте.

Иногда Андропов удивленно хмыкал, иногда ругался сквозь зубы, но, тем не менее, дочитал опус невозвращенца до конца.

Он знал, что сейчас, одновременно с ним, внимательно читают эту книгу аналитики Комитета госбезопасности, МИДа и ГРУ, которые к завтрашнему вечеру должны выдать руководству свое заключение по прочитанному материалу.

Прочитав книгу, Юрий Владимирович задумался.

О том, что в Швеции вышел очередной бестселлер русского эмигранта ему доложили дней десять назад. В основном из-за шумихи, вызванной на Западе выходом этой книги. Тогда он отмахнулся от этой новости, мало ли всяких уток появляется в западной прессе о Советской стране.

Первым тревожным звоночком был звонок Виктора Михайловича Чебрикова, исполняющего обязанности председателя КГБ.

— Юрий Владимирович, извините, что беспокою. Решил по старой памяти позвонить лично. Есть разговор, надо бы кое-что обсудить.

Андропов напрягся, Чебриков был не тот человек, чтобы вот так, без оснований, напрямую звонить генеральному секретарю ЦК КПСС.

Он глянул ежедневник и, найдя свободное окно, сообщил бывшему подчиненному, когда тот может подъехать.

Оставшись вдвоем в кабинете, пожилые мужчины внимательно глядели друг на друга.

— Как тебе, Виктор Михайлович, работается, — спросил, наконец, Андропов. — Чувствуешь себя начальником?

— Приходится, Юрий Владимирович, надо работать. Кто если не мы?

— Вот именно, кто, если не мы, — хмуро отозвался собеседник. — Ну, ладно, рассказывай, зачем просил о встрече?

— Очень нехорошая книжка вышла в Швеции, Юрий Владимирович. Наши тамошние агенты докладывают, первый тираж раскуплен был за два дня.

— Ну, и что же в ней есть такого, чего бы мы не знали? — усмехнулся Андропов.

— Автор утверждает, что Советскому Союзу осталось существовать девять лет, — заявил Чебриков. — и если верить донесениям, приводит в книге массу убедительных подробностей. Кстати, со слов агентов в книге масса сведений, не имеющихся в общем доступе.

Андропов задумчиво побарабанил пальцами по обтянутому зеленым сукном дубовому столу.

— Виктор Михайлович, разговор у нас с тобой беспредметный и несерьезный получается. Давай договоримся так. Книгу эту необходимо перевести на русский язык, как можно точнее. Наши аналитики пусть проработают её и доложат свои выводы. И давай, не тяни все на себя. У нас есть ГРУ, МИД, пусть они тоже не остаются в стороне. Через неделю встретимся, обсудим уже подробнее, как нам реагировать на это событие. Кстати, мне тоже нужен будет экземпляр книги.

Нескольких слов Генерального секретаря оказалось достаточно, чтобы заскорузлые жернова советских спецслужб начали понемногу раскручиваться. И если не считать единичных просчетов, к назначенному сроку в основном все были готовы.

В большом кабинете Юрия Владимировича сегодня было тесно. Кроме руководителей ГРУ и КГБ, на встрече присутствовал министр иностранных дел Громыко. Он был как обычно молчалив и немногословен. Обменявшись парой фраз с Андроповым, уселся на свое место. Позади него устроились два штатных дипломата аналитического отдела МИДа. У всех остальных руководителей также имелись помощники, задачей которых являлось озвучить выводы по автору и его книге.

— Товарищи, — негромко обратился к присутствующим Андропов. — Сегодня мы собрались с вами, чтобы определиться, что следует нам предпринять в ответ на публикацию за рубежом очередного пасквиля на нашу страну.

Работы много, поэтому попрошу выступающих товарищей говорить кратко и по делу. Не могу еще раз не напомнить, что сегодняшнее мероприятия проходит под грифом строгой секретности.

Первыми попрошу выступить исполняющего обязанности председателя КГБ СССР товарища Чебрикова. Прошу вас Виктор Михайлович.

Чебриков встал, откашлялся, кинул взгляд на стенографистку, сидевшую в углу кабинета и готовую записывать ход заседания.

— Товарищи, сотрудники нашего комитета воодушевленные решениями двадцать шестого съезда КПСС, как все советские люди…

— Кгхм! — прервал речь Чебрикова Андропов. — Виктор Михайлович, мы не на партийном собрании, давай ближе к делу, так мы до ночи не закончим.

— Как скажете, Юрий Владимирович, — тут же сориентировался Чебриков. — сейчас нам свои выводы доложит начальник нашего аналитического отдела полковник Строганов.

Высокий грузный военный с роскошной седой шевелюрой встал, пятернёй привычно откинул волосы назад, после чего открыл бювар с документами и начал говорить.