Страница 2 из 16
Алексиус взял у него атлас, торопливо пролистал и протянул обратно:
– Посмотри вот это!
Теодор недоуменно покачал головой. То же самое. Какая-то мешанина синего, желтого и зеленого. Тут его взгляд зацепился за смутно знакомое очертание. Он нахмурился и пригляделся. Неожиданно его осенило невообразимой догадкой. Он перелистнул страницу. Поразительно! Это же… Пелопоннес! Все моментально встало на свои места. Синее море, зеленые леса и желтые горы. Тончайшие очертания сотен островов, заливов и рек!
– Всемогущие боги! – выдохнул Теодор. – Так это картис?!
– Да. Карта, но не только Эллады. Это карта всего мира! Здесь есть всё… Вот, посмотри!
Алексиус открыл первую страницу.
– Видишь? Это все наш мир!
Теодор зачарованно уставился в карту.
– Но… подожди… Ты же когда-то рассказывал, что наш мир словно гигантский шар. А тут…
– Да… Это искаженное изображение. Ближе к полюсам… в смысле… эээ… вершинам, оно растянуто для удобства… Объясню потом…
Теодор опять впился глазами в карту мира.
– Я не понимаю, а где Пелопоннес? Почему его не видно?
– Видно, приглядись получше… Вот!
– Такой крошечный? Не может быть! Неужели наш мир такой огромный?
– Да. Он большой. Я же говорил тебе, что окружность мира более двухсот тысяч стадий, а площадь – в тысячи раз больше Пелопоннеса! Но и это не все… – Алексиус взял атлас, опять нашел изображение Пелопоннеса и показал странный значок.
– Видишь этот кружок? Так обозначают залежи серебра, – он перелистнул несколько страниц. – Вот здесь медь, здесь свинец… А тут – золото.
Друзья листали атлас, встречая радостными возгласами отметки, указывающие на залежи олова, серебра и драгоценных камней. Наконец Алексиус бережно отложил атлас и снова указал на прозрачный сверток.
– Впрочем, вовсе не обязательно искать сокровища в дальних странах. Несметные сокровища лежат прямо здесь… Видишь ту коробку?
– Да… И что там?
– Там еда… для сотен тысяч и миллионов голодных ртов!
Теодор недоверчиво покосился на Алексиуса, и тот пояснил:
– В коробке семена растений… удивительных растений. Некоторые из них способны дать обильный урожай, чтоб накормить голодных, другие будут чрезвычайно полезны в хозяйстве. Эти семена дороже любого золота…
Они еще долго сидели возле костра. Теодор завороженно слушал рассказы Алексиуса о том, каким может стать мир.
Его охватило нетерпение:
– Так что? Завтра выдвигаемся в Македонию?
– Нет. В этих лесах спрятан еще один такой же сверток. Его тоже обязательно нужно найти…
Глава 2
1
Утром, пока готовили завтрак и сворачивали лагерь, Алексиус с величайшей осторожностью распечатал сверток и достал какую-то плоскую табличку, напоминающую обычную дельту. Связал ее длинной нитью с большими блестящими пластинами и оставил лежать в лучах весеннего солнца.
Теодор искоса следил за ним, терпеливо размачивая засохшую ржаную лепешку в густом оливковом масле. Алексиус присел рядом и с видимым предвкушением открыл неказистый глиняный горшочек, купленный им вчера у какой-то старушки. Довольно причмокивая, он положил в плошку вязкое белое месиво, присыпал его сушеным изюмом и зачерпнул деревянной лопаткой. Теодор с интересом наблюдал за ним.
Алексиус перехватил его любопытный взгляд:
– Эх, тысячу лет уже такого не ел!
– А что это?
– Ээ… Эллинского названия я не знаю. У нас это называлось «творог». Никогда не видел его в Афинах. Хочешь попробовать?
Теодор кивнул и аккуратно подцепил пальцами большой белый комок с прилипшей черной изюминкой. Положив угощение на язык, сделал несколько жевательных движений, и его лицо исказила гримаса отвращения.
– Фу! Ну и гадость! Что это?
– Творог. Его делают из кислого коровьего молока. Очень полезно и питательно.
– Звучит отвратительно… Да и вкус под стать!
Алексиус сочувственно развел руками:
– Надо распробовать. Моя бабушка очень вкусный творог делала… – он осекся и помрачнел.
Теодор понимающе кивнул и решил не бередить раны друга.
Торопливо расправившись со странной варварской едой, Алексиус вернулся к своим волшебным игрушкам. Покосившись на приятеля, Теодор снисходительно махнул рукой и впился зубами в сочный свиной окорок. Но внезапный крик Алексиуса заставил его вздрогнуть. Теодор вскочил и, выхватив висевший сбоку длинный кинжал, бросился на помощь другу. Охранники, подхватив копья, кинулись за ним.
Алексиус держал в трясущихся руках свою табличку и смотрел на нее диким, восторженным взглядом, шепча что-то на незнакомом языке.
– Ты цел? Все в порядке? – не выдержал Теодор.
– Да… Да! Она работает! Работает! – Алексиус ликовал.
– Кто работает? – недоуменно спросил Теодор, озираясь по сторонам.
Алексиус продемонстрировал ему свою дельту. На гладкой поверхности пестрели аккуратные ровные узоры. Алексиус нажал на какой-то выступ, и значки на табличке изменили начертание. Теперь дельта в его руках походила на древнюю скрижаль, испещренную таинственными письменами.
– Всемогущий Зевс! – Теодор невольно потянулся к висящему на шее оберегу. Пальцы сами собой прочертили в воздухе знак защиты от злых духов.
Буквы на табличке Алексиуса дрогнули и исчезли. Хвала богам!
Алексиус осторожно нажал на край таблички и скривился:
– Мало солнца. Нужно подождать.
– Как может быть мало солнца? – удивился Теодор. – Вот же оно!
– Нет… Я хотел сказать… – Алексиус запнулся, подбирая слова. – Ээ… эта штука питается солнцем. Ее нужно насытить, и тогда она заработает вновь.
– Это магия?
– Не совсем…
Алексиус опять соединил свою магическую скрижаль с нитью и поправил блестящие пластины, чтобы солнечные лучи целиком заливали их божественным светом.
– Ты маг? – настороженно спросил Теодор, ловя косые взгляды толпившихся неподалеку охранников.
– Нет… Я не маг. К сожалению… – вздохнул Алексей и пригласил Теодора присесть.
Они примостились на вывороченной с корнем сосне, и Алексиус долго рассказывал Теодору свою историю. Он говорил о страшной войне, о прошлом и будущем, о сокровенных тайнах и величайших сокровищах. Все это не укладывалось в голове и было выше человеческого разумения. Теодор кивал, но многие слова просто пролетали мимо его ушей. Осознать, а уж тем более принять все это было выше его сил. Он понял лишь, что боги разгневались на людей и над миром нависла смертельная угроза. А его молодой друг намеревается бросить вызов самим всемогущим богам, способным погасить даже Солнце… Теодор поразился, как малы и ничтожны их силы.
– Но как мы будем бороться? – не выдержал он наконец. – У тебя есть оружие?
Алексиус многозначительно указал на свою странную табличку.
– И это все? – ужаснулся Теодор. – Может, у тебя есть молнии? Волшебные стрелы? Огненный меч?
Алексиус лишь грустно улыбнулся в ответ:
– Молнии и волшебные стрелы? Такого барахла мы сделаем целую кучу, на этот счет можешь не сомневаться. Только вряд ли это поможет. Наша задача посложнее: объединить людей, победить голод, болезни и вражду. Сделать человечество единым. Совершить невозможное…
Теодор непонимающе поднял брови.
– Совершить невозможное? – переспросил он. – Но ведь на то оно и невозможное… Даже боги не способны совершить то, что невозможно.
– Боги – не способны… – кивнул Алексиус. – И поэтому создали человека… – перехватив недоумевающий взгляд друга, он рассмеялся. – Ладно. Пошли! Нужно спешить…
2
Второй день небольшой отряд бродил по дремучим лесам. Следопыт, нанятый в деревне, недоуменно ворчал, пытаясь понять, чего же ищут здесь эти чужаки. Алексиус внимательно осматривал берег ручья и стволы встреченных деревьев в поисках каких-то отметок.
Под вечер отряд набрел на загадочную поляну посреди чащи. Идеальный круг диаметром в пару дюжин шагов, внутри которого не было ни деревьев, ни пней, ни поваленных стволов. Больше всего Теодора удивили ветви окружавших поляну елей: толстые могучие лапы были ровно срезаны по всему периметру, словно таинственная магия не давала им протянуть ветви в запретный круг. Лишь тонкие молодые побеги робко пытались бросить вызов неведомой силе.