Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 50

— Да, должно быть весело.

Фиби смотрит на меня карими глазами и перекидывает длинные светлые волосы через плечо. Она так похожа на своего брата.

— Ага, если Эд не превратится в пещерного человека по отношению к тебе в сотый раз и не унесет твою задницу оттуда.

Неловко кашлянув, я гляжу на Алэйну. Я знаю, что они с Эдом близки, поэтому не понимаю, комфортно ли чувствую себя, разговаривая о нем при ней. Должно быть, она ловит мой взгляд на себе, потому что начинает смеяться.

— О, Кали! Нет, ты можешь говорить про Эда все, что захочешь. Просто, пожалуйста, не упоминай его «разбивателя сердец».

Я смеюсь и выплевываю свой напиток.

— Извини, что?

Она выглядит сбитой с толку, когда смотрит на меня.

— Ну, знаешь, так он называет свой член!

В этот раз я громко смеюсь, держась за живот.

— А, это интересно. Каждый день ты узнаешь что-то новое, — продолжаю я, — но нет, у нас соглашение… мне так кажется. Он сказал, что не хочет меня в этом смысле.

— Я бы ему поверила, — бормочет Эбби, держа бокал у рта.

Я тот час же понимаю, что какая бы проблема не была у этой девчонки, она во многом связана с Эдом.

Вики смеется, подходя к шкафчику, чтобы достать пару стаканов и налить нам вина.

— Девочка, ты идиотка если думаешь, что он не хочет тебя. Я никогда не видела, чтобы Эд гонялся за киской прежде.

Я смотрю на Вики, широко раскрыв рот.

— Вики, он не гоняется за мной.

Поедая горсть винограда, вмешивается Алэйна:

— Нет, она права, детка. Эд — мужчина с темной душой. Эмоционально закрытый от всего мира, следовательно, ему нет дела ни до кого. Кроме его братьев, есть только одна другая девушка, о которой он заботился.

На самом деле, я даже не задумывалась, есть ли у него партнерша, жена или кто-нибудь еще.

Я сглатываю ком, что образовался у меня в горле.

— Расскажи, я заинтригована.

Она смеется.

— Все не так. Эд — воплощение непостижимости. Женщины падают в его кровать с надеждой, что они наконец-то смогут укротить плохого мальчика без эмоций. И каждая уверена, что, возможно, она та самая. К сожалению, все, что они получают — это разбитое сердце и сниженная самооценка. Он придурок и ему плевать на женщин. Использует, унижает, а затем бросает их.

Я перестаю улыбаться.

— Полагаю, все больше причин, чтобы держаться от него подальше.

Алэйна хватает меня за руку.

— Хм-м, милая, не думаю, что у тебя есть выбор. Также не поэтому я сказала все это. Он и с тобой обращается так же?

Я качаю головой, и она кивает.

— Ну, мне больше нечего сказать.

Я наклоняю к ней голову.

— Что за девчонка? О которой он заботится?

Алэйна берет свой напиток и оглядывает стол.

— Это, Эбби, — она указывает на красноволосую сучку, что гордо улыбается, глядя на меня. — Она выросла с ними, Хотя, я думаю, с Эдом у них более глубокая связь, чем с остальными ребятами. Они типа встречались, когда были моложе, так мне сказал Эд. Это так? — спрашивает Алэйна у Эбби.

Та кивает.

— Да, можно сказать и так, — она ухмыляется мне.

Я поднимаю брови.

— Да, хорошо. В любом случае, девичник — что мы насчет этого придумаем?

Алэйна встает, наливая себе еще бокал.

— Ну, я думала, лимузин возит нас всюду всю ночь, пока мы сотрясаем город одетые в самую распутную одежду, которая у нас есть? Ну, чтобы поддержать нашу бывшую распутную подругу в ее последнюю ночь, когда она не замужем.

Я хихикаю.

— Немного неубедительно, не правда ли? Мы, девочки и так уже старухи, а ты, — говорю я, указывая на Фиби, — у тебя суперопекающий брат. Это все звучит так, будто у нас будет куча проблем.

Алэйна кивает.

— Да, но я за главного и я этого хочу.

Я откидываюсь на своем стуле и выпиваю остаток своего напитка. Это все вообще не закончится ничем хорошим.

Эд Никсон

— Брат, ты слышал что-нибудь о планах девчонок на сегодня? — спросил Блейк Зейна.

Стащив бутылку из их бара, я направляюсь к ним, вытаскиваю стул и переворачиваю его кругом, чтобы сесть грудью к спинке. Они все смотрят на меня, с ощущением неловкости.

— Что? — спрашиваю, и Зейн смеется.

— Мы можем поговорить об этом без того, чтобы ты потерял разум?

Я улыбаюсь.

— Очень смешно. Я уже сказал Кали, что не буду ошиваться рядом.

Это правда, я сказал ей это, но у меня нет намерений поступать именно так. Она другая, насколько я знаю. Я прекрасно понимаю, как много она для меня значит. Я чертовски ненавижу это. Я ненавижу тот факт, что она пробуждает во мне чувства, пробуждает человечность, которую я похоронил много лет назад, но мужчина хочет то, чего хочет, и все чего я хочу — она.





— Ага, я не верю тебе, — спокойно заявляет Блейк.

Я сужаю глаза, глядя на него.

— Ну, мне как-то пох*й, во что ты веришь, а во что нет.

Он смеется и пьет из своей бутылки, затем поднимает руки вверх.

— Вау, я не хочу повторять ту драку, в которую мы ввязались в баре.

Я улыбаюсь во весь рот.

— Так я и думал.

После встречи с Драго я выяснил кем является тот бывший парень. Он бухгалтер в фирме, что в самом центре Беверли-Хиллс. Богатый ребенок с трастовым фондом. Сейчас зная, кто он, все мои парни будут готовы пострелять, если он переступит черту, но пока что все хорошо.

Я слышу, как открывается дверь и Эбби входит внутрь — не в своей униформе. Слезая со стула, я встаю и обнимаю ее.

— Все хорошо? — спрашиваю.

Она с беспокойством в глазах садится, когда Феликс входит за ней.

— Да, все в порядке.

Переводя взгляд между ними, я чувствую напряжение, бурлящее между ними.

— Отлично, итак, когда ты перестанешь нести чепуху и скажешь, что на самом деле происходит?

Она качает головой.

— Все хорошо, Эд, брось это. Схожу за напитком, — говорит она, направляясь к бару.

Я подхожу к Феликсу.

— Ты собираешься мне сказать, что с ней происходит?

Он пожимает плечами.

— Я не знаю, брат.

Я ухожу от него и направляюсь обратно к бару, чтобы сесть рядом с Эбби. Вижу, что-то точно не так.

Она подскакивает так быстро, когда я кладу руку на ее плечо, что стул падает на пол.

— Ого! Эбби, это я, Эд.

Она начинает вся трястись.

— Медведь?

Я протягиваю руки и тяну ее к себе.

— Да, детка, это я. Иди сюда.

Она опирается всем весом об меня и продолжает трястись, я поворачиваю голову к Феликсу.

— Что, бл*ть, сучилось с ней?

Он пожимает плечами.

— Я не знаю.

— Ты, бл*ть, не знаешь.

Зейн встает со своего стула.

— Хватит! Заткнитесь, вы, оба.

Он подходит к Эбби, наклоняясь, чтобы быть с ней на одном уровне.

— Эбби? Что случилось?

Эбби чертовски сильна, поэтому видя ее такой, я начинаю нервничать. Эту девушку протащили по всему аду туда и обратно.

— Это был просто приступ. Мне так жаль, — выдыхает она, отталкиваясь от меня.

— Я видел твои приступы, Эбби… и это не было твоим приступом.

Она качает головой.

— Нет, я в порядке. Мне нужно идти и встретиться с девочками. Они планируют девичник.

Я прищуриваюсь, глядя на нее.

— Я, черт побери, не верю тебе, Эбби. Хватить быть героем и позволь мне тебе помочь.

Она сердито смотрит на меня и распрямляет плечи.

— Может в этот раз, я не хочу твоей чертовой помощи, Эд. Ты не можешь спасать меня все время.

Я выдыхаю и бормочу:

— Где, бл*ть, Олли.

Она смотрит на меня. В ее глазах горит огонь.

— К черту Олли.

— Как скажешь, Эбби. Не говори, что я не пытался.

Она выбегает из бара, Феликс следует за ней. Какого хрена старик преследует ее всюду, я не понимаю.

Почти сразу после приступа Эбби решаю отправиться домой. Я снимаю кепку и надеваю шлем, перекидываю ногу через байк, завожу его и выезжаю отсюда, оставляя за собой след из дыма.